【微翻译】坚信爱情,各种“爱”的英语翻译Translations of “Love”
- 格式:docx
- 大小:27.10 KB
- 文档页数:2
罗素名言英语1、对爱情的渴望,对知识的追求,对人类苦难无可遏止的同情心,这三种简单而又强烈的感情支配了我的一生。
The thirst for love, the pursuit of knowledge, and the unbridled sympathy for human suffering have governed my life.2、青年时期是豁达的时期,应该利用这个时期养成自己豁达的性格。
Youth is an open-minded period. We should use this period to develop our own open-minded personality.3、我永远不会为信仰而死,因为我的信仰可能是错的。
I will never die for my beliefs, because my beliefs may be wrong.4、从阿米巴变形虫到人类的这一过程对哲学家来说,很明显是个进步。
但是变形虫怎么想我们就不知道了。
The process from amoebas to humans is clearly a step forward for philosophers. But we don't know what amoebas think.5、希望是坚韧的拐仗,忍耐是旅行袋。
携带它们,人可以走完世界,登上永恒之旅。
Hope is a tough crutch, and patience is a travel bag. With them, people can walk the world and embark on an eternal journey.6、爱情只有当它是自由自在时,才会叶茂花繁。
认为爱情是某种义务的思想只能置爱情于死地。
Love will flourish only when it is free and at ease. The idea that love is a duty can only kill love.7、据说人是一种理性动物。
四大文明古国:中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。
中国是世界四大文明古国之一,拥有大量的中华文化光辉的古迹,此外,中国地大物博,拥有茂密的森林、雄伟壮丽的瀑布、秀丽的湖泊以及如利剑直插云霄的山峰,所有这些都令世界各国人民神往。
但是,更重要的是,中国以拥有五千多年的历史而自豪,遗留下无数的历史文物,其中包括珍贵珠宝、古迹名胜、宫殿及数不尽的雄伟建筑,令人惊叹不已。
这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地。
China lies in the east of Asia and it has the largest population in the world. China is also one of the four countries in the world that have an ancient civilization, Besides, it has a vast territory with such abundant natural resources as dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the sky like swords. All these make China a singularly attractive place to tourists around the world. But, most importantly, China boasts a history of over five thousand years with innumerable historical relics left over from the long past, such as priceless pearls and jewels, historic sites and scenic spots, palaces and edifices of architectural richness, all of which have won people’s admiration. You are sure to find great enjoyment from all these attractions in China, a much-admired dream land.中华传统文化:中华民族的传统文化博大精深,源远流长。
Albert’s True Love爱因斯坦的真爱Can there be anything new to say about Einstein? Dennis Overbye doubted it --until he stumbled into a debate at a scientific meeting on whether Einstein had cheated his first wife, Mileva Maric, out of his share of the credit for the special theory of relativity. To Overbye it was a revelation to hear the God-like Einstein descried as “a philanderer, a draft dodger, a flirt, a hustler, an artist, an errant son, an egregious poet, and a scuffling physicist”. “So the old boy had some juice in him after all,” realised Overbye, and resolved to concentrate on Einstein’s disreputable early years.关于爱因斯坦,有什么新的事情吗?丹尼斯·奥弗拜依对此怀疑——直到他无意间卷入一场科学会议上的辩论,关于爱因斯坦是否欺骗他第一位妻子米列娃·马里奇,抢走他在发现狭义相对论上的荣誉。
对奥弗拜依来说,听到神一样的爱因斯坦被描述成“玩弄女性的男人,逃兵,调情者,耍诡计的人,骗子,浪子,臭名昭著的诗人,蹩脚的物理学家”这是一个意外的发现。
“所以这个老男孩竟然还有汁可榨”,奥弗拜依意识到,并且决定在爱因斯坦不光彩的早年生活中集中注意力。
爱情英语翻译导读:1、倘若你懂我所有的深情就别辜负我所有付出。
If you know all my love, don't let me down.2、烟花美得刺眼,我怕的无处潜藏。
The beauty of the fireworks dazzling, I am afraid nowhere to hide.3、一见钟情的永远是男人,一往情深的永远是女人。
Love is always a man, the woman is always passionately devoted.4、我笑着解开回忆的毒,笑的眼睛已模糊。
I smile to unlock the memories of poison, smiling eyes blurred.5、也许爱情总是这样,早先红了脸,后来红了眼。
Perhaps love is always like this, early red face, then red eyes.6、阳光落在陌生的城市,未来的爱情在谁的怀抱。
The sun falls in a strange city, the future of love in whose arms.7、我颠倒了整个世界,只为摆正你的倒影。
I reversed the whole world, only to straighten out your reflection.8、法文中痛苦的意思,中文发音却是:爱过你。
The meaning of pain in French, Chinese pronunciation is: love you.9、过错是暂时的遗憾,而错过则是永远的遗憾。
Fault is temporary regret, but missing is forever regret.10、台上只剩下拥抱,车开了你含着泪微笑。
Taiwan is only a hug, the car opened your tears with a smile.11、如果爱你只有一次,我会用每一个夜晚来想你。
永恒的爱英文怎么写翻译是什么永恒的爱即为永久的爱恋的意思,你知道永恒的爱的英文怎么说吗?今天店铺在这里为大家介绍关于永恒的爱的英语知识吧,欢迎大家阅读!永恒的爱的英文释义everlasting loveForever LoveEternal LoveEverlasting LoveLove Forever永恒的爱的英文例句孙女说:“我们都知道他们都彼此爱着对方,他们都是劳动人民,不会每天都讲我爱你这类的话,但我们知道,那种永恒的爱就在那里。
”They were hardworking people. You didn't see that love every day.而你给我的是爱,无条件的,持续而永恒的爱。
And what you want to give me is love, unconditional, everlasting love.Amen." — Henri J.M.是的,你可以在苍山洱海的见证下对你的新娘许下永恒的爱的誓言。
Yes, you can vow your everlasting love to your bride with the witness of Erhai Lake and Cangshan Mount.但是,这是一种诱惑,使我们成为”人物“的不是别人对我门的回应,而使天主对我们永恒的爱。
But that is a temptation, because what makes us somebodies is not other people’s responses to us but God’s eternal love for us.现在的复杂事实是,吸血鬼一直在寻找永恒的爱,他需要一个女人来延续生存;而你得到了终极坏小子。
Now mix in the fact that a vampire is searching for eternal love and needs awoman to survive; you’ve got yourself the ultimate bad boy.很快他不就会与她团聚了吗?到那时,他将再向她表达他永恒的爱与忠心。
【微翻译】那些与“性格”相关的英语翻译,你了解吗?Translations About “Personality”发表于:2014-01-09说到“性格”,我们不得不提到最近热播的湖南卫视父子亲情互动真人秀节目《爸爸去哪儿》,节目中五对父子独具特色,性格鲜明,深受人们的喜爱。
然而,那些与“性格”相关的英语翻译,你了解吗?一起来学学吧!【编者语】(1)那个孩子的嘴特别硬。
【译】That boy never says uncle.【析】“嘴硬,不服输”可以用“never says uncle”来表达,如He never says uncle. He's never heard to admit that he's wrong. (他可是个嘴硬的孩子,从没听他认过错。
)(2)她是个天生爱哭的人。
【译】She's a natural crier.【析】natural:used to describe behaviour that is part of the character that a person or an animal was born with 天生的;本能的;与生俱来的。
如:Remember that these weaknesses are natural. (记住这些弱点是天生的。
)(3)他可是个乐天派,整天无忧无虑的。
【译】He's good-time charlie, feeling no worries and anxieties.【析】汉语中“乐天派”可以用optimistic来表示,也可以用good-humored。
但是上述表达法缺乏口语色彩,而用good-time Charlie比较合适。
(4)他真是个不知羞耻的家伙。
【译】He's really a law-down dirty shame.【析】“不知羞耻的”可以用“law-down dirty shame”来表达,还可以用“shameless,to know no shame,faceless”等来表达。
英语美⽂欣赏爱情篇:真爱的含义(2)We agree with Reverend Maier when he writes that love is a spirit that changes life. Love is a way of life that is creative and that transforms. However, Maier does not view love as being reserved for a perfect world."Love is meant for our imperfect world where things go wrong. Love is meant to be a spirit that works in painful situations. Love is meant to bring meaning into where nonsense appears to reign."梅尔教⼠在他的著作中说,爱是⼀种改变⽣活的精神⼒量,我们同意他的观点。
爱是⼀种创造性的⽣活⽅式,并使我们的⽣活⽅式得以改善。
不过梅尔并不把爱看成完美社会的专利。
“爱是专门赐予我们这个有问题,不完善的世界的。
爱注定就是在痛苦的环境下发挥精神威⼒的。
爱就是要使看起来⽆意义的⽣活变得有意义。
”In other words, love comes into an imperfect world to make it livable.换句话说,爱来到这个不完美的世界,使它可以适合⼈们居住。
Love is freeing. Love is freely given,not doled out on demand. At the same time, my love for you is not dependent on whether you fulfill my expectations of you. Authentic love does not imply "I'll love you when you become perfect or when you become what I expect you to become." Authentic love is not given with string attached .There is an unconditional quality about love.爱是⾃由的⾏为,爱是⾃愿地付出,⽽不是在要求之下的施舍。
我被他们的爱情感动英语In the realm of human emotions, love stands as one of the most profound and transformative experiences. It has the power to inspire, to uplift, and to change lives in ways that are both subtle and profound. The story of "The Love That Moved Me" is a testament to the strength and beauty of lovein its many forms.The Unwavering CommitmentThe narrative unfolds with a couple whose love story is not just a tale of romance, but a journey of unwavering commitment. They met during tumultuous times, their paths crossing amidst the chaos of life. Despite the odds, their bond grew stronger with each passing day, a beacon of hope amidst the storm.The Power of SacrificeLove, in its purest form, often demands sacrifice. In this story, we witness the couple making significant sacrificesfor each other, putting their needs aside to ensure the happiness and well-being of their partner. Their selflessness is a poignant reminder of the depth of love that can exist between two people.Overcoming AdversityThe journey of their love is not without its trials. They face adversity together, from personal challenges to societal pressures. Yet, it is through these trials that their love is tested and ultimately proven. Their resilience in the face of hardship is both inspiring and humbling.The Language of LoveCommunication is the lifeline of any relationship, and this couple's ability to speak the language of love is central to their story. They express their feelings through actions, words, and the quiet moments of understanding that pass between them. Their dialogue is not just of the spoken word but of the heart, a language that transcends barriers and speaks to the soul.The Impact on OthersThe love they share is not contained within the two of them; it radiates outward, touching the lives of those around them. Friends, family, and even strangers are moved by the genuine affection and respect they have for each other. Their love becomes a lesson for others on how to love and be loved in return.Reflections on LoveAs an observer of their love story, one cannot help but reflect on the nature of love itself. It is a force that canbring out the best in people, that can heal, and that can create a sense of belonging and purpose. The story is a reminder that love is not just a feeling but a powerful action that can change the world, one heart at a time.Conclusion"The Love That Moved Me" is more than just a story; it is a celebration of the human capacity for love. It is a story that resonates with many, for love is a universal language that everyone can understand. It is a reminder that in the face of life's challenges, love can be the most powerful force of all.。
各种各样的英语翻译各种各样的英语翻译(Various English Translations)英语是世界上最为广泛使用的语言之一,同时也是现代科技、商务和文化交流的重要工具。
随着全球化的发展,人们需要进行各种各样的英语翻译,包括口译、笔译和机器翻译。
下面是一些常见的各种各样的英语翻译。
一、口译(Interpretation)口译是指将一种语言转换成另一种语言的过程,可以是同声传译或依次传译。
口译员需要具备出色的听力、口语和语言转换能力。
例如,当一个中国代表团和一个美国代表团进行会谈时,需要双方之间的口译。
二、笔译(Translation)笔译是指将一种语言的书面文本转换成另一种语言的过程。
笔译员需要具备良好的语言表达能力和文化背景知识。
例如,将一本法国小说翻译成英语的小说需要笔译员熟悉法国文学和英语写作风格。
三、同声传译(Simultaneous Interpretation)同声传译是一种在演讲或会议过程中进行口译的方式。
口译员在听到演讲的同时,通过话筒将口译结果传递给听众。
同声传译需要非常快速的思维和反应能力。
例如,国际会议上的演讲可以通过同声传译让来自不同国家的听众理解。
四、逐句传译(Consecutive Interpretation)逐句传译是一种在演讲或会议过程中依次进行口译的方式。
演讲者讲完一段话后,口译员再进行转译。
逐句传译较为缓慢,但对口译员的语言处理能力要求较低。
例如,一位外国政要的演讲可以通过逐句传译使自己的观众听得懂。
五、机器翻译(Machine Translation)机器翻译是指使用计算机和相关软件将一种语言转换成另一种语言的过程。
机器翻译依赖于自动处理和机器学习的技术,其结果通常需要人工编辑和校对。
例如,使用翻译软件将一篇德语文章翻译成英语。
六、文学翻译(Literary Translation)文学翻译是指将文学作品从一种语言翻译成另一种语言的过程。
文学翻译需要考虑到原作的文学特色和文化背景,并尽可能忠实地传达原作的意境和风格。
【微翻译】坚信爱情,各种“爱”的英语翻译Translations of “Love”
爱,有时它的味道很甜,有时味道会很酸。
有时味道却是苦的。
可是,人们却总是想去吃一口。
爱情的味道,酸甜苦辣,其中的味道,让你刻骨铭心。
因此,当爱情来了,千万不要拒绝,坦然面对心中的感情,坚信爱情,爱你所爱!今天,我们就来看看各种“爱”的英语翻译吧!【编者语】
(1)真挚的爱 sincere love
【例】Love must be completely sincere.
【译】爱情是完全真诚的。
(2)loyal love 忠诚的爱
【例】He remained loyal throughout.
【译】他始终忠贞不渝。
(3)热烈的爱 fervent love
【例】Love is a fervent fire.
【译】爱情是烈火。
(4)一见钟情 love at first sight
【例】Fall for you at first sight.
【译】对你一见钟情。
(5)温柔的爱 tender love
【例】Love me tender,love me sweet, never let me go.
【译】温柔地爱我,甜甜蜜蜜,不要让我离开你。
(6)deep love 深深的爱
【例】He fell in deep love with that girl no one can cure him of.
【译】他与那女孩深深相爱,无人能阻拦他。
(7)devoted love 专一的爱
【例】Wish you a happy birthday with all my devoted love to you.
【译】以我忠贞的爱情,祝福你生日快乐!
(8)chaste love 贞洁的爱
【例】Wholly pure sentiments are to be found only in women who are wholly chaste.
【译】只有真正贞洁的女人才会有真正纯洁的情感。
(9)intense love 强烈的爱
【例】He worships the ground she walks on, ie feels intense love for her.
【译】他爱她爱得如醉如痴。
(10)burning love 炽热的爱
【例】If I express myself with words of friendship, you will think that I am too indifferent. If I tell all my heart burning a love fire, you will say that I am too rash.
【译】如果我仅仅表达出友谊的话语,你会认为我很冷漠;如果我说我整颗心燃烧着爱火,你会说我太过轻率。
原文来自必克英语/magazine/guide_text.jsp?id=50058526。