诗经月出白话文赏析
- 格式:docx
- 大小:27.47 KB
- 文档页数:5
古诗月出翻译赏析《月出》收录于诗经风、雅、颂中,其古诗词如下:月出皎兮。
佼人僚兮。
舒窈纠兮。
劳心悄兮。
月出皓兮。
佼人懰兮。
舒忧受兮。
劳心慅兮。
月出照兮。
佼人燎兮。
舒夭绍兮。
劳心惨兮。
【前言】《月出》是出自《诗经·陈风》的一篇。
全诗三章,每章四句。
为先秦时代陈地汉族民歌。
是一首歌月怀人的诗。
这诗描写一个月光下的美丽女子。
每章第一句以月起兴,第二句写她的容色之美,第三句写行动姿态之美,末句写诗人自己因爱慕彼人而慅然心动,不能自宁的感觉。
《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。
对后代诗歌发展有深远的影响。
【注释】⑴皎:毛传:“皎,月光也。
”谓月光洁白明亮。
⑵佼:同“姣”,美好。
“佼人”即美人。
⑶僚:同“嫽”,娇美。
⑷舒:舒徐,舒缓,指从容娴雅。
⑸窈纠:形容女子行走时体态的曲线美。
⑹劳心:忧心。
⑺悄:忧愁状。
⑻懰:音柳,妩媚。
《埤苍》作“嬼”,妖冶。
⑼慅:忧愁,心神不安。
⑽燎:明也。
一说姣美。
⑾夭绍:形容女子风姿绰绝。
汉赋里往往写作“要绍”,曲貌。
“窈纠”、“忧受”、“夭绍”都是形容女子行动时的曲线美,就是曹植《洛神赋》所谓“婉若游龙”。
⑿惨:当为“懆”,焦躁貌。
《集传》:“惨当作懆,忧也。
”【翻译】月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。
身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。
月亮出来多洁白,美人仪容真姣好。
身姿窈窕步舒缓,让我思念心忧愁。
月亮出来光普照,美人仪容真美好。
身姿窈窕步优美,让我思念心烦躁。
【赏析】关于诗的主题,《毛诗序》认为是讽刺陈国统治者“好色”,朱熹《诗集传》谓“此亦男女相悦而相念之辞”。
高亨《诗经今注》认为描绘“陈国统治者,杀害了一位英俊人物”。
多认为是月下相思的爱情诗。
诗从望月联想到意中女子的美丽,想起她的面容,想起她的身姿,想起她的体态,越思越忧,越忧越思……深沉的相思,美人的绰绝,月夜的优美,构成了动人情景,又别是一番诗情画意了。
“月出皎兮”,天上一轮圆月洒着皎洁的银辉,这夜色显得格外的美丽。
诗经名句——《诗经·陈风·月出》
《诗经·陈风·月出》原诗
月出皎兮,佼人僚兮。
舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。
舒懮受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。
舒夭绍兮,劳心惨兮。
《诗经·陈风·月出》译文
多么皎洁的月光,
照见你娇美的脸庞,
你娴雅苗条的倩影,
牵动我深情的愁肠!
多么素净的月光,
照见你妩媚的脸庞.
你娴雅婀娜的倩影,
牵动我纷乱的愁肠!
多么明朗的月光,
照见你亮丽的脸庞,
你娴雅轻盈的倩影,
牵动我焦盼的愁肠!
《诗经·陈风·月出》鉴赏
诗人他的情人,是从看到冉冉升起的皎月开始的。
也许因为月儿总是孤独地悬在无垠的夜空,也许因为它普照一切,笼盖一切,所谓“隔千里兮共明月”(谢庄《月赋》),月下怀人的作品总给人以旷远的感觉。
作者的心上人,此刻也许就近在咫尺,但在这朦胧的月光下,又似乎离得很远很远,真是“美人如花隔云端”(《长相思》)。
诗人“虚想”着她此刻姣好的容颜,她月下踟躅的婀娜倩影,时而分明,时而迷茫,如梦,似幻……。
诗经月出的赏析导读:引导语:《月出》出自《诗经·陈风》,为先秦时代陈地汉族民歌,是一首歌月怀人的诗。
以下是诗经月出的赏析,供各位参考。
【原文】月出皎兮,佼人僚兮[1];舒窈纠兮[2],劳心悄兮[3]。
月出皓兮,佼人懰兮[4];舒忧受兮,劳心慅兮[5]。
月出照兮,佼人燎兮[6];舒夭绍兮,劳心惨兮[7]。
【注释】[1] 皎:洁白。
佼人:美人,“佼”同“姣”,音jiǎo,美丽、美好。
僚:liǎo,美好的样子。
[2] 舒:缓慢。
窈纠:yǎo jiǎo,迭韵连绵词,形容女子身段苗条,体态轻盈,柔美多姿。
下文的“忧受”、“夭绍”都是形容女子体态优美的迭韵连绵词。
[3] 劳心:忧心。
悄:qiǎo,忧愁的样子。
[4] 皓:明亮。
懰:liǔ,美好的样子。
[5] 慅:cǎo,忧愁的样子。
[6] 照:明亮,作形容词。
燎:liáo,指人妩媚明丽、光彩照人。
[7] 惨:通“懆”,音cǎo,忧愁不安的样子。
【译文】多么皎洁的月光,一位曼妙的姑娘。
她那轻盈的倩影在我的心中荡漾。
多么明媚的月光,一位婀娜的姑娘。
她那迷人的芬芳,弥漫在我的心上。
多么美好的月光,一位可人的姑娘。
撩拨着我的心房,使我如此的忧伤!【赏析】“江畔何人初见月?江月何年初照人?”(张若虚《春江花月夜》)如果把这里所说的“人”理解为审美的人,把这里所说的“月”理解为人的审美对象的月,那么是谁第一个用含情脉脉的审美的眼光观照月亮?是谁第一个在这冰冷的自然之物中发现了温情的诗意?是谁最先把它从“远在天边”拉到“近在眼前”,贴近人们的心灵?就作为审美意识的载体和结晶的文学作品来说,应是这首《月出》的作者。
每首诗都有自己的意境,自己的情调。
中国古代咏月的诗篇真是积案盈箱,汗牛充栋,比如《古诗十九首》的“明月何皎皎”、“明月皎夜光”,初唐张若虚的《春江花月夜》,以及李白的《古朗月行》、杜甫的《闺中望月》,等等等等,不管它们如何变换着视角,变换着形式,变换着语言,但似乎都只是一种意境,一种情调,即迷离的意境,怅惘的情调。
诗经《月出》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《月出》原文及赏析【导语】:月出皎兮,月亮出来亮晶晶啊, 佼人僚兮①,照着美人多么俊啊, 舒窈纠兮②。
【导语】《诗经》的语⾔不仅具有⾳乐美,⽽且在表意和修辞上也具有很好的效果。
下⾯是分享的《诗经·陈风·⽉出》原⽂译⽂赏析。
欢迎阅读参考! 《诗经·陈风·⽉出》 先秦:佚名 ⽉出皎兮,佼⼈僚兮。
舒窈纠兮,劳⼼悄兮。
⽉出皓兮,佼⼈懰兮。
舒忧受兮,劳⼼慅兮。
⽉出照兮,佼⼈燎兮。
舒夭绍兮,劳⼼惨兮。
【译⽂】 ⽉亮出来多明亮,美⼈仪容真漂亮。
⾝姿窈窕步轻盈,让我思念⼼烦忧。
⽉亮出来多洁⽩,美⼈仪容真姣好。
⾝姿窈窕步舒缓,让我思念⼼忧愁。
⽉亮出来光普照,美⼈仪容真美好。
⾝姿窈窕步优美,让我思念⼼烦躁。
【注释】 皎:⽑传:“皎,⽉光也。
”谓⽉光洁⽩明亮。
佼(jiǎo):同“姣”,美好。
“佼⼈”即美⼈。
僚:同“嫽”,娇美。
舒:舒徐,舒缓,指从容娴雅。
窈纠:形容⼥⼦⾏⾛时体态的曲线美。
劳⼼:忧⼼。
悄:忧愁状。
懰(liǔ):⾳柳,妩媚。
《埤苍》作“嬼”,妖冶。
慅(cǎo):忧愁,⼼神不安。
燎:明也。
⼀说姣美。
夭绍:形容⼥⼦风姿绰绝。
汉赋⾥往往写作“要绍”,曲貌。
“窈纠”、“忧受”、“夭绍”都是形容⼥⼦⾏动时的曲线美,就是曹植《洛神赋》所谓“婉若游龙”。
惨(zào):当为“懆(cǎo)”,焦躁貌。
《集传》:“惨当作懆,忧也。
” 【赏析】 关于诗的主题,《⽑诗序》认为是讽刺陈国统治者“好⾊”,朱熹《诗集传》谓“此亦男⼥相悦⽽相念之辞”。
⾼亨《诗经今注》认为描绘“陈国统治者,杀害了⼀位英俊⼈物”。
多认为是⽉下相思的爱情诗。
诗从望⽉联想到意中⼥⼦的美丽,想起她的⾯容,想起她的⾝姿,想起她的体态,越思越忧,越忧越思……深沉的相思,美⼈的绰绝,⽉夜的优美,构成了动⼈情景,⼜别是⼀番诗情画意了。
“⽉出皎兮”,天上⼀轮圆⽉洒着皎洁的银辉,这夜⾊显得格外的美丽。
这是写景,也是写情。
这句交待了诗⼈活动的背景是在⼀个⽉光明丽的夜晚,这本⾝就富有很⼤的魅⼒和诱惑⼒,容易使⼈对景⽣情,发出许多美好的联想。
【古诗大全】《月出》赏析月出朝代:先秦作者:佚名原文:月出皎兮。
佼人僚兮。
舒窈纠兮。
劳心悄兮。
月出皓兮。
佼人?兮。
舒忧受兮。
劳心?兮。
月出照兮。
佼人燎兮。
舒夭绍兮。
劳心惨兮。
译文多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠!多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠!多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!注释①皎:毛传:“皎,月光也。
”谓月光洁白明亮。
关于诗的主题,《毛诗序》认为是讽刺陈国统治者“好色”,朱熹《诗集传》谓“此亦男女相悦而相念之辞”。
高亨《诗经今注》认为描绘“陈国统治者,杀害了一位英俊人物”。
现在多认为是月下相思的爱情诗。
②佼(jiāo):同“姣”,美好。
“佼人”即美人。
僚:同“?”,娇美。
③舒:舒徐,舒缓,指从容娴雅。
窈纠:与第二、三章的“?(yǒu)受”、“夭绍”,皆形容女子行走时体态的曲线美。
④劳心:忧心。
悄:忧愁状。
⑤?(liǔ):妩媚。
⑥?(cǎo):忧愁,心神不安。
⑦照:照耀(大地)。
⑧燎:明也。
一说姣美。
⑨惨(zào):当为“?(cǎo)”,焦躁貌。
鉴赏“江畔何人初见月?江月何年初照人?”(张若虚《春江花月夜》)如果把这里所说的“人”理解为审美的人,把这里所说的“月”理解为人的审美对象的月,那么是谁第一个用含情脉脉的审美的眼光观照月亮?是谁第一个在这冰冷的自然之物中发现了温情的诗意?是谁最先把它从“远在天边”拉到“近在眼前”,贴近人们的心灵?就作为审美意识的载体和结晶的文学作品来说,应是这首《月出》的作者。
每首诗都有自己的意境,自己的情调。
中国古代咏月的诗篇真是积案盈箱,汗牛充栋,比如《古诗十九首》的“明月何皎皎”、“明月皎夜光”,初唐张若虚的《春江花月夜》,以及李白的《古朗月行》、杜甫的《闺中望月》,等等等等,不管它们如何变换着视角,变换着形式,变换着语言,但似乎都只是一种意境,一种情调,即迷离的意境,怅惘的情调。
诗经·陈风——《月出》
月出皎兮。
佼人僚兮。
舒窈纠兮。
劳心悄兮。
月出皓兮。
佼人懰兮。
舒忧受兮。
劳心慅兮。
月出照兮。
佼人燎兮。
舒夭绍兮。
劳心惨兮。
【注释】:
佼:姣之借。
僚:美丽
舒:舒缓轻盈的样子。
窈纠:形容女子的体态窈窕的样子。
劳心:
懰:音刘,妩媚
慅:音骚,心神不安
燎:此形容女子光彩照人。
夭绍:形容女子风姿绰绝。
【赏析】:
《月出》描写在皎洁的月夜之中,对月思念意中人的感情。
诗从望月联想到意中女子的美丽,想起她的面容,想起她的身姿,想起她的体态,越思越忧,越忧越思……深沉的相思,美人的绰绝,月夜的优美,构成了动人情景,又别是一番诗情画意了。
《月出》是出自《·陈风》的一篇。
全诗三章,每章四句。
为先秦时代陈地汉族民歌。
是一首歌月怀人的诗。
这诗描写一个月光下的美丽女子。
每章第一句以月起兴,第二句写她的容色之美,第三句写行动姿态之美,末句写诗人自己因爱慕彼人而慅然心动,不能自宁的感觉。
月出月出皎兮。
佼人僚兮。
舒窈纠兮。
劳心悄兮。
月出皓兮。
佼人懰兮。
舒忧受兮。
劳心慅兮。
月出照兮。
佼人燎兮。
舒夭绍兮。
劳心惨兮。
译文多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠!多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠!多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!注释①皎:毛传:“皎,月光也。
〞谓月光洁白明亮。
关于诗的主题,《毛诗序》认为是挖苦陈国统治者“好色〞,朱熹《诗集传》谓“此亦男女相悦而相念之辞〞。
高亨《诗经今注》认为描绘“陈国统治者,杀害了一位英俊人物〞。
现在多认为是月下相思的爱情诗。
②佼(jiāo):同“姣〞,美好。
“佼人〞即美人。
僚:同“嫽〞,娇美。
③舒:舒徐,舒缓,指沉着娴雅。
窈纠:与第二、三章的“懮(yǒu)受〞、“夭绍〞,皆形容女子行走时体态的曲线美。
④劳心:忧心。
悄:忧愁状。
⑤懰(liǔ):妩媚。
⑥慅(cǎo):忧愁,心神不安。
⑦照:照耀(大地)。
⑧燎:明也。
一说姣美。
⑨惨(zào):当为“懆(cǎo)〞,焦躁貌。
《诗经》每日一篇
54.月出
【原文】
月出皎兮,佼人僚分。
舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人忄刘兮。
舒瀀受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。
舒夭绍兮,劳心惨兮。
【译文】
月出东方光洁白,美人月下更可爱。
身材苗条姗姗到,忧思苦虑满心怀。
月出东方洒清辉,美人月下更娇媚。
婀娜多姿款款到,忧思苦虑满心扉。
月出东方泛清光,美人月下更漂亮。
体态轻盈徐徐到,忧思苦虑满心房。
【艺术特色】
这是一首月下咏美之作。
诗篇以优美的旋律、幽静深邃的意境、朦胧迷离的情调,使诗篇蒙上一层神秘的面纱,让美人在明月清辉中一展风姿,又隐隐约约难窥全貌,令人产生无穷的遐起。
诗作清俊秀美,第一次借助明月这一形象来唤起人们内心潜藏着的审美意识,“盖巫山洛水之滥觞也”(方玉润《诗经原始》),对后世影响极大,堪称风诗中的杰作。
诗经《月出》拼音版原文译文及鉴赏《月出》朝代:先秦月出皎兮。
佼人僚兮。
舒窈纠兮。
劳心悄兮。
月出皓兮。
佼人懰兮。
舒忧受兮。
劳心慅兮。
月出照兮。
佼人燎兮。
舒夭绍兮。
劳心惨兮。
【拼音】yuè chū jiǎo xī。
jiǎo rén liáo xī。
shū yǎo jiū xī。
láo xīn qiāo xī。
yuè chū hào xī。
jiǎo rén liú xī。
shū yōu shòu xī。
láo xīn cǎo xī。
yuè chū zhào xī。
jiǎo rén liáo xī。
shū yāo shào xī。
láo xīn cǎn xī。
【译文】多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠!多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠!多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!【鉴赏】“江畔何人初见月?江月何年初照人?”(张若虚《春江花月夜》)如果把这里所说的“人”理解为审美的人,把这里所说的“月”理解为人的审美对象的月,那么是谁第一个用含情脉脉的审美的眼光观照月亮?是谁第一个在这冰冷的自然之物中发现了温情的诗意?是谁最先把它从“远在天边”拉到“近在眼前”,贴近人们的心灵?就作为审美意识的载体和结晶的文学作品来说,应是这首《月出》的作者。
每首诗都有自己的意境,自己的情调。
中国古代咏月的诗篇真是积案盈箱,汗牛充栋,比如《古诗十九首》的“明月何皎皎”、“明月皎夜光”,初唐张若虚的《春江花月夜》,以及李白的《古朗月行》、杜甫的《闺中望月》,等等等等,不管它们如何变换着视角,变换着形式,变换着语言,但似乎都只是一种意境,一种情调,即迷离的意境,怅惘的情调。
这种意境与情调,最早也可以追溯到《月出》。
《诗经·陈风·月出》解析《诗经·陈风·月出》解析类别:诗评作者:龙文鞭影发表日期:2011-7-13 7:29:57 阅读次数:2873编者按:对于高兄的几个论点,我发表一下自己的意见。
首先,关于主旨的牵强附会,这是一种古人的思想桎梏,或者说是一种兼具了思维习惯和表达忌讳的表现。
其实现在也是一样,现在也不乏这样的人,喜欢把什么事情都与政策和道德关联,以为这样就是深刻,这样就是“正声”。
然后关于文中男女形象的关系,以及忧思的来源,我认为并不重要。
或者说,正是因为不明确,所以才分外地能够激发人的想象力。
我的比喻是这样的:人生犹如长路,一段经历与抒怀可比作一条虹桥。
一条桥,会有很多人走过。
他们来自何方,去向哪里,充满了未知和莫测的可能性。
但我们可以知道两点。
其一,这些纷纭的可能性,让我们浮想联翩,在这种浮想中,我们能更深刻地理解爱情与生活。
其二,就这一段特写的记忆而言,它本身充满了美感,我们何不暂时忘记纷扰,而全身心地被这段感喟浸润?而关于语境的虚实,我也倾向于是实境。
或者说,月亮是实的,而美人是虚的。
以实引虚,终归还是实的。
有人觉得这是虚的,是因为美人是虚的,而且写作目的在于美人,所以就认为月亮也是为了配合虚像而出现的虚构的意象。
我说这是不懂两点。
首先,以实引虚是一种在《诗经》中常用的手法,也就是我们说的“兴”。
兴,就是以眼前之物,引发心绪。
其次,以明媚的月色引发美人的清婉,顺理成章、合情合理,在逻辑与感情上,都是说得通的。
所以,这当是以实引虚。
月出月出皎兮①,佼人僚兮②。
舒窈纠兮③,劳心悄兮④。
月出皓兮⑤,佼人懰兮⑥。
舒忧受兮⑦,劳心慅兮⑧。
月出照兮⑨,佼人燎兮⑩。
舒夭绍兮⑾,劳心惨兮⑿。
注:① 皎(jiǎo):月光洁白、明亮。
毛《传》:“皎,月光也。
”郑《笺》:“兴者,喻妇人有美色之白皙。
”《说文》:“皎,月之白也。
”朱熹《集传》:“皎,月光也。
”例:《诗?小雅?白驹》:“皎皎白驹。
《诗经:月出》赏析《诗经:月出》赏析《月出》是出自《诗经·陈风》的一篇。
全诗三章,每章四句。
为先秦时代陈地汉族民歌。
是一首歌月怀人的诗。
这诗描写一个月光下的美丽女子。
每章第一句以月起兴,第二句写她的容色之美,第三句写行动姿态之美,末句写诗人自己因爱慕彼人而慅然心动,不能自宁的感觉。
以下是小编分享的《诗经:月出》赏析,欢迎大家阅读!《诗经:月出》月出皎兮。
佼人僚兮。
舒窈纠兮。
劳心悄兮。
月出皓兮。
佼人懰兮。
舒忧受兮。
劳心慅兮。
月出照兮。
佼人燎兮。
舒夭绍兮。
劳心惨兮。
注释:1、皎:明亮。
2、佼人:美人。
僚:美好的样子。
3、窈纠:女子舒缓的姿态。
4、劳:忧。
悄:忧愁的样子。
5、皓洁白。
6、忧受:舒迟的样子。
7、慅:忧愁的样子。
8、燎:美好。
9、夭绍:女子体态柔美的样子。
10、惨:忧愁烦躁的样子。
译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。
身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。
月亮出来多洁白,美人仪容真姣好。
身姿窈窕步舒缓,让我思念心忧愁。
月亮出来光普照,美人仪容真美好。
身姿窈窕步优美,让我思念心烦躁。
赏析:这种月上柳梢头,惊艳月光下的境界,大概已属古典的浪漫。
古典的浪漫是种特别的境界。
景是特别的:温柔如水的月光,轻轻摇曳的树枝,微微飘浮凉意,静滥的大地,呐咐的虫鸣声。
情怀是特别的:若隐若现的身影,似明似暗的举止,雾中看花般的。
仪容,欲前不前的心态,暗自撩动的心弦,情不自禁的忧伤。
此情此景,不由得人不心移神荡,情思涌动,不能自己。
特定的景或许可能再现,特定的情却难以重复。
如今,即使景,恐怕也难以再现。
钢筋水泥的丛林,灯红酒绿的喧嚣,笙歌霎舞的奢靡,无限膨胀的欲望,成了现代社会典型的.景象和标志。
在如此的环境之中,再美妙浪漫的情怀,都会在声色犬马之中化为乌有。
若隐若现的腺脆在日光灯下荡然无存,轻缓舒柔的姿态变成了狂舞乱扭,天然去雕饰的仪容变成了浓妆艳抹的戏脸,宁静变成了嘶叫,忧伤变成了狂暴。
古典的美是沁人心脾的甘泉,现代的美是大红大绿的强刺激。
《诗经·陈风·月出》注释,翻译,赏析,关键字注音摘要:《诗经陈风月出》是一首古代中国诗歌,据史书记载,它是由陈国诗人陈岩撰写的,出自《诗经》。
本文主要从注释、翻译、赏析等方面来论述这首诗。
【概论】《诗经陈风月出》是中国古代一首著名诗歌。
据《史记》记载,它是由陈国学者陈岩创作的,出自《诗经》。
该诗描述了一幅月夜的景象,表达了追求自由和理想的愿望。
【原文】夜月出,碧霄如洗,瑶台银枕,渤海青山。
【注释】夜:夜晚。
月出:月亮升起,像一只浮在天空的灯笼。
碧霄如洗:霄汉清净明亮,深蓝如水,洗涤一切。
瑶台:瑶台是大唐时期的宫殿,用银质的枕头支撑,枕头是指月亮。
渤海:渤海湾,现在是中国的一海湾,也叫渤海,在西北部。
青山:青山山脉,绵延数百公里,从渤海走到西北。
【翻译】夜晚,月亮升起,霄汉清净明亮,如同水般深蓝,洗涤一切;象征大唐时期宫殿的瑶台用银质的枕头支撑,枕头是指月亮;渤海湾茫茫,渴望无限;青山绵延,从渤海走向西北。
【赏析】这首《诗经陈风月出》源于春秋战国时期的诗经,是一首典型的月夜景象诗,展示了一幅月亮照耀下景象,它所表达的深意也特别深刻。
诗中描述的深蓝霄汉溶化了一切,象征着月夜中唯一的纯洁、神圣、无限庞大;诗中描述的瑶台上的银色枕头暗喻了月亮的出现,它也代表了自由的理想;渤海青山表达的是对自由的渴望和拼搏,正如诗中所唱的:“渴望无限,追求远方。
”通过这个景象,作者以一种宗教式的思想,赞美了上帝的大气,将自由之想和上帝赐予的恩赐连在了一起,发出了对自由追求的渴望。
【关键字注音】夜 Yè;月出Yuèchū;碧bì;xiāo;yáo;tái;yí;zhěn; bó;hǎi;qīng;山shān。
诗经《月出》原文、翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!诗经《月出》原文、翻译及赏析【导语】:对月怀人。
《诗经·国风·陈风·月出》《诗经·国风·陈风·月出》月出皎兮,佼人僚兮。
舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。
舒懮受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。
舒夭绍兮,劳心惨兮。
译文:多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞,你娴雅苗条的倩影,牵动我深情的愁肠!多么素净的月光,照见你妩媚的脸庞.你娴雅婀娜的倩影,牵动我纷乱的愁肠!多么明朗的月光,照见你亮丽的脸庞,你娴雅轻盈的倩影,牵动我焦盼的愁肠!作品赏析:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
这首诗的景色描写很有特色,“月出皎兮”,“月出皓兮”,“月出照兮”,柔美的月光本身就有无限的情意,而让它作为背景来衬托,则女子的倩影愈发显得秀美。
同时,月光朦胧下,一个线条优美的女子在缓缓起步,更增添了几分神秘的色彩,有一种朦胧美的韵味。
所以,这一景色很富有画意,而画意又渗透了无限的诗情。
《月出》的意境是迷离的。
诗人思念他的情人,是从看到冉冉升起的皎月开始的。
也许因为月儿总是孤独地悬在无垠的夜空,也许因为它普照一切,笼盖一切,所谓“隔千里兮共明月”,月下怀人的作品总给人以旷远的感觉。
作者的心上人,此刻也许就近在咫尺,但在这朦胧的月光下,又似乎离得很远很远,真是“美人如花隔云端”。
诗人“虚想”着她此刻姣好的容颜,她月下踟躅的婀娜倩影,时而分明,时而迷茫,如梦似幻。
《月出》的情调是惆怅的。
全诗三章中,如果说各章前三句都是从对方设想,末后一句的“劳心悄兮”、“劳心慅兮”、“劳心惨兮”,则是直抒其情。
这忧思,这愁肠,这纷乱如麻的方寸,都是在前三句的基础上产生,都由“佼人”月下的倩影诱发,充满可思而不可见的怅恨。
其实这怅恨也已蕴含在前三句中:在这静谧的永夜,“佼人”月下独自地长久地徘徊,一任夜风拂面,一任夕露沾衣,她也是在苦苦地思念着自己。
这真是“此时相望不相闻,愿逐月华流照君”。
《月出》的语言是柔婉缠绵的。
诗经月出白话文赏析
导读:【原文】
月出皎兮,佼人僚兮[1];舒窈纠兮[2],劳心悄兮[3]。
月出皓兮,佼人懰兮[4];舒忧受兮,劳心慅兮[5]。
月出照兮,佼人燎兮[6];舒夭绍兮,劳心惨兮[7]。
【注释】
[1] 皎:洁白。
佼人:美人,“佼”同“姣”,音jiǎo,美丽、美好。
僚:liǎo,美好的样子。
[2] 舒:缓慢。
窈纠:yǎo jiǎo,迭韵连绵词,形容女子身段苗条,体态轻盈,柔美多姿。
下文的“忧受”、“夭绍”都是形容女子体态优美的迭韵连绵词。
[3] 劳心:忧心。
悄:qiǎo,忧愁的样子。
[4] 皓:明亮。
懰:liǔ,美好的样子。
[5] 慅:cǎo,忧愁的样子。
[6] 照:明亮,作形容词。
燎:liáo,指人妩媚明丽、光彩照人。
[7] 惨:通“懆”,音cǎo,忧愁不安的样子。
【译文】
多么皎洁的月光,
一位曼妙的姑娘。
她那轻盈的倩影
在我的心中荡漾。
多么明媚的月光,
一位婀娜的姑娘。
她那迷人的芬芳,
弥漫在我的心上。
多么美好的月光,
一位可人的姑娘。
撩拨着我的心房,
使我如此的忧伤!
【鉴赏】
“江畔何人初见月?江月何年初照人?”(张若虚《春江花月夜》)如果把这里所说的“人”理解为审美的人,把这里所说的“月”理解为人的审美对象的月,那么是谁第一个用含情脉脉的审美的眼光观照月亮?是谁第一个在这冰冷的自然之物中发现了温情的诗意?是谁最先把它从“远在天边”拉到“近在眼前”,贴近人们的心灵?就作为审美意识的载体和结晶的文学作品来说,应是这首《月出》的作者。
每首诗都有自己的意境,自己的情调。
中国古代咏月的诗篇真是积案盈箱,汗牛充栋,比如《古诗十九首》的“明月何皎皎”、“明月皎夜光”,初唐张若虚的《春江花月夜》,以及李白的《古朗月行》、杜甫的《闺中望月》,等等等等,不管它们如何变换着视角,变换着形式,变换着语言,但似乎都只是一种意境,一种情调,即迷离的意
境,怅惘的情调。
这种意境与情调,最早也可以追溯到《月出》。
《月出》的意境是迷离的。
清代方玉润《诗经原始》说它“从男意虚想,活现出一月下美人”。
诗人思念他的情人,是从看到冉冉升起的皎月开始的。
也许因为月儿总是孤独地悬在无垠的夜空,也许因为它普照一切,笼盖一切,所谓“隔千里兮共明月”(谢庄《月赋》),月下怀人的作品总给人以旷远的感觉。
作者的心上人,此刻也许就近在咫尺,但在这朦胧的月光下,又似乎离得很远很远,真是“美人如花隔云端”(李白《长相思》)。
诗人“虚想”着她此刻姣好的容颜,她月下踟躅的婀娜倩影,时而分明,时而迷茫,如梦,似幻。
《月出》的情调是惆怅的`。
全诗三章中,如果说各章前三句都是从对方设想,末后一句的“劳心悄兮”、“劳心慅兮”、“劳心惨兮”,则是直抒其情。
这忧思,这愁肠,这纷乱如麻的方寸,都是在前三句的基础上产生,都由“佼人”月下的倩影诱发,充满可思而不可见的怅恨。
其实这怅恨也已蕴含在前三句中:在这静谧的永夜,“佼人”为何月下独自地长久地徘徊,一任夜风拂面,一任夕露沾衣?她也是在苦苦地思念着自己。
这真是“此时相望不相闻,愿逐月华流照君”(《春江花月夜》)。
与迷茫的意境和惆怅的情调相适应,《月出》的语言是柔婉缠绵的。
通篇各句皆以感叹词“兮”收尾,这在《诗经》中并不多见。
“兮”的声调柔婉、平和,连续运用,正与无边的月色、无尽的愁思相协调,使人觉得一唱三叹,余味无穷。
另外,形容月色的“皎”、“皓”、
“照”,形容容貌的“僚”、“懰”、“燎”,形容体态的“窈纠”、“懮受”、“夭绍”,形容心情的“悄”、“慅”、“惨”,在古音韵中或属宵部韵或属幽部韵,而宵、幽韵可通,则此诗可谓一韵到底,犹如通篇的月色一样和谐。
其中“窈纠”、“懮受”、“夭绍”俱为叠韵词,尤显缠绵婉约。
其实,这些词意的细微差异现在已很难说清。
后人连篇累牍的解释,坦率地说,未尝没有望文生义、强作解人之嫌,当然这也是不得已的事。
如今读者应当而且只能根据全诗的意境和情调去心领神会。
不过这也恰巧可以发挥读者的想像,填补时间的变迁所造成的意义空白。
望月怀人的迷离意境和伤感情调一经《月出》开端,后世的同类之作便源源不断,焦竑《焦氏笔乘》说:“《月出》见月怀人,能道意中事。
太白《送祝八》‘若见天涯思故人,浣溪石上窥明月’,子美《梦太白》‘落月满屋梁,犹疑见颜色’,常建《宿王昌龄隐处》‘松际露微月,清光犹为君’,王昌龄《送冯六元二)‘山月出华阴,开此河渚雾,清光比故人,豁然展心悟’,此类甚多,大抵出自《陈风》也。
”姚舜牧《重订诗经疑问》也说:“宋玉《神女赋》云:‘其始进也,皎若明月舒其光’,正用此诗也。
”他们举出的例子,只是其中一部分罢了。
而这些滥觞于《月出》的望月怀人诗赋作品,总能使人受到感动与共鸣,这也正如月亮本身,终古常见,而光景常新。
【诗经月出白话文赏析】
1.诗经月出的赏析
2.《诗经:月出》赏析
3.《诗经·国风·陈风·月出》赏析
4.诗经《月出》
5.诗经·国风·陈风·月出
6.诗经·采薇节选白话文
7.诗经《国风·陈风·月出》原文鉴赏
8.月出
上文是关于诗经月出白话文赏析,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。