英语修辞-看电影学英语
- 格式:pdf
- 大小:214.00 KB
- 文档页数:14
英语学习:除了比喻拟人,常见的英语修辞你都会吗?英语学习:除了比喻拟人,常见的英语修辞你都会吗?1.simile明喻A simile is a figure of speech in which two fundamentally unlike things are explicitly compared, usually in a phrase introduced by like or as.明喻是常用as或like等词将两种不同事物通过比较而连接起来的一种修辞手法。
让我们看几个例子:Good coffee is like friendship: rich and warm and strong.好的咖啡如同友谊,丰厚,温暖,热烈。
Life is rather like opening a tin of sardines. We're all of us looking for the key.人生就像一罐沙丁鱼,我们大家都在找开启的起子。
He was like a cock who thought the sun had risen from him to crow. 他这人就像一只骄傲的公鸡,以为太阳升起是为了它的啼叫。
2.metaphor暗喻A metaphor is a trope or figure of speech in which an implied comparison is made between two unlike things that actually have something in common.暗喻是将两种有共同点的不同事物进行隐晦比较的修辞手法。
明喻与暗喻的不同点就在于是否有出现like或者as(像)这一类比喻词,下面这几个句子都是暗喻:Humor is the shock absorber of life; it helps us take action.幽默是生活的减震器,它可以鼓舞人们付诸于行动。
英语电影对白中的修饰语转位及其翻译英语电影对白中有一种很有趣的表达现象,就是把本来应该用于谈论人的修饰词语用以谈论物,或把用来修饰物的成分去描写另一物。
这种把修饰成分变换位置,不去修饰它应改修饰的词语,而是修饰一个本不该被它修饰的词语,这就形成了英语电影对白有趣的表达技巧。
对白中的修饰成分的位移变化是一种语句结构的格式变化,通过将两个句式结构的常规词序加以倒置,从而形成一种令人耳目一新的读感。
对白修饰成分的转位表达较为常见。
从有声电影问世以来,它越来越多的被用于电影人物的对白中。
修饰词语的转位在电影对白中具有强烈的修辞效果。
它以明快简洁而又活泼的词汇表达了细致微妙的思想感情,文体效果强烈而又出人意料。
这种新颖的词语组合以较少的词汇传导出复杂的内心情感,远远胜过雍长的词汇所作的描述,颇有一两拨千斤的作用。
因此受到人们的喜爱。
这种用法也在现代英语报刊杂志中得到广泛的使用。
由于修饰成分的转位现象不同一般词语的表达方式,这就对普通观众造成理解上的困难,他们会对这类句子的词序结构得倒置方式不清楚,难以真正领会创作者的遣词苦心,也就不能完整地理解对白的本意。
当然,要做到真正的理解光靠字面的明白是不够的,还需要对影片情景与对白时的场景要恰当的理解。
对白中修饰词语的转位功能大多通过词义的变异而得以实现的。
英语电影对白的转位修辞现象并非只限于形容词,副词、现在分词、过去分词、甚至介词短语也可起着转位修饰的作用。
常见的表现形式有几类。
下面通过实例来分析转位修辞功能。
1.本来用于指人的修饰词(通常为形容词)转而指物,即使某些具有特性的人的词转移到与这种特性相关的事物上。
“Why dou you look at me with an air of surprised disapproval?” 你干嘛以不同意的样子看着我,显得那么吃惊?(在这句话里,从词语搭配上看surprised 是修饰名词disapproval的,但实际上这是典型的转位修饰,surprised不指disapproval, 而是指you。
英语18种重要修辞手法18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。
例如:a figure of speech in which denotes a simmilarility betwe en things of different kinds.1.The snow was like a white blanket drawn over the field.2.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like 等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。
2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。
例如:a figure of speech in which refers to sth that denotes literally in order to suggest a similarity.1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已变成眼中钉肉中刺。
)2.You are your mother’s glass.(你是你母亲的翻版。
)3.Hope is a good bre akfast, but it’s a bad supper.由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。
换句话说,有为明喻,没有为暗喻。
如:He has a heart of stone. He has a heart like stone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。
英语修辞手法介绍文章摘要:本文介绍了英语中常用的12种修辞手法,包括它们的定义、功能、标志词和例句。
修辞手法是一种运用语言的艺术,可以使语言更生动、有力、有趣和有说服力。
通过学习和掌握这些修辞手法,可以提高英语写作和阅读的水平,增加文学欣赏的乐趣,也可以培养创造性思维和表达能力。
1. 演绎推理 (Deductive Reasoning)1.1 定义演绎推理,也称为自上而下的逻辑,是一种修辞手法,也是建立成功论点的一种方式。
演绎推理是从一个或多个一般原则或前提出发,推导出一个具体的结论或结果。
演绎推理的有效性取决于前提的真实性和逻辑的正确性。
1.2 功能演绎推理的功能是:使论点更有说服力和权威性使论点更清晰和条理化使论点更容易被理解和接受使论点更具有逻辑性和一致性1.3 标志词演绎推理的标志词有:therefore 因此thus 如此hence 所以consequently 结果as a result 结果if...then 如果...那么since 既然for 因为1.4 例句All men are mortal. Socrates is a man. Therefore, Socrates is mortal. 所有人都会死。
苏格拉底是人。
因此,苏格拉底会死。
If you study hard, then you will pass the exam. 如果你努力学习,那么你就会通过考试。
Since it is raining, you should take an umbrella. 既然下雨了,你应该带把伞。
2. 模糊语 (Ambiguity)2.1 定义模糊语包含多个含义的单词、短语或陈述。
模糊语有时会导致含糊不清和混乱,有时会有无意的幽默出现。
模糊语可以分为以下几种类型:词汇模糊:一个单词有多个含义,例如bank(银行或河岸)结构模糊:一个句子有多种解读方式,例如I saw her duck(我看见她躲避或我看见她的鸭子)参考模糊:一个代词指代不明确,例如He said that he loves him(他说他爱他)指示模糊:一个指示词指示不明确,例如This is good(这个很好)2.2 功能模糊语的功能是:增加语言的多样性和灵活性创造幽默和讽刺的效果避免直接表达敏感或不礼貌的内容表达隐晦或暗示的意思引起读者或听者的注意和思考2.3 标志词模糊语没有特定的标志词,但可以通过以下方法来识别:分析单词、句子、代词或指示词是否有多种可能的含义分析上下文是否提供了足够的信息来消除歧义分析作者或说话者是否故意使用模糊语来达到某种目的2.4 例句I went to the bank. 我去了银行(或河岸)。
英语19种修辞手法的全部解释和例句英语中有19种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比,平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。
下面和大家分享一下这19种修辞手法的全部解释和例句,快来学习吧!1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。
这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2>.I wandered lonely as a cloud。
3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。
2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。
20种英语修辞手法整理英语修辞手法是英语写作中常用的一种技巧,通过巧妙地运用修辞手法,可以增加文章的表现力和吸引力,使读者更加有兴趣阅读。
本文将整理介绍20种常见的英语修辞手法。
一、比喻(Metaphor)比喻是一种常见的修辞手法,用于通过将两个不相干的事物进行比较,以增强表达的效果。
例如:“他是一只勇敢的狮子。
”二、暗喻(Implicit Metaphor)暗喻是一种通过隐晦的方式进行比喻的修辞手法,不直接明示被比较的事物。
例如:“他是个夜猫子。
”三、拟人(Personification)拟人是将非人事物赋予人的特质或行为的修辞手法。
例如:“大地张开了它温暖的怀抱。
”四、夸张(Hyperbole)夸张是一种通过夸大事物的说法来产生强烈效果的修辞手法。
例如:“我等了一万年。
”五、对比(Contrast)对比是一种通过将两个不同或相反的事物进行相互对比,以突出差异或强调某一方面的修辞手法。
例如:“他的言行恰恰相反。
”六、排比(Parallelism)排比是一种通过对句子或短语进行平行结构的修辞手法,以强调重点或增加语句的节奏感。
例如:“奋斗,拼搏,追求,努力。
”七、倒装(Inversion)倒装是一种颠倒语序的修辞手法,常常用于疑问句或为了强调某一部分。
例如:“Never have I seen such a beautiful sunset.”八、反问(Rhetorical Question)反问是一种用疑问句的形式表达肯定或否定的修辞手法,常用于强调某一观点或引起读者思考。
例如:“难道你不想成功吗?”九、比较(Comparison)比较是通过将两个事物进行对比,以凸显共同点或差异的修辞手法。
例如:“学习就像是爬山,充满了艰辛和挑战。
”十、设问(Hypophora)设问是一种在文章中提出问题,并在下文中进行回答的修辞手法,常用于引起读者的关注和思考。
例如:“你知道成功的秘诀是什么吗?答案很简单——努力。
英语中的45种修辞(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同,比如例句中四个以l开头的单词。
▲ Let us go forth to lead the land we love.(2)anacoluthon(错格):句子从一种结构变成另外一种结构,比如例句由肯定结构变成疑问结构。
▲ As a regular reader of your papers -- Why does it give so little space to science?(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,比如例句中的servants。
▲ Men in great place are thrice servants: servants of state, servants of fame, and servants of business.(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句子中重复多遍,比如例句中的we shall fight。
▲ We shall fight on the seas and oceans, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.(5)anastrophe(词序倒装): 改变正常词序,比如例句中最后一部分,正常词序是yet a breeze never blew up 。
▲ The helmsman steered, the ship moved on, yet never a breeze up blew.(6)antistrophe(逆反复):在每个句子的结尾,重复相同的单词或短语,比如例句中的without warning。
常见的英语修辞方式人们在说话或写文章时,总希望别人爱听或爱读,于是常常使用修辞的手段。
修辞是有效地运用语言,使其能更好地表达思想感情的一种艺术,在英语文章中,尤其是在文学作品中经常出现:修辞也是“阅读与写作”考试中的一项考试内容。
下面介绍几种常见的英语修辞方式。
1. Simile 明喻.【英释】Simile refers to a direct comparison between two or more things, normally introduced by like or as.【汉释】把具有某种共同特征的两种不同事物进行比较,用一种事物比喻所要说明的另一种事物,这种对比在修辞学上叫做明喻。
两种事物间的共同点是想象出来的,而不是事物本身所具有的,常用的比喻词有as(如),like(像),seem(似乎),as if(好像),as through(好像),such as(像……一样)等。
其基本格式是“A is like B”或“A is as……as B”。
【例句】He has been as drunk as a fiddler’s bitch.⑴他醉得像小提琴手的母狗。
⑵他曾喝得酊名大醉/烂醉如泥。
If we haven’t got any money, we can’t buy a television. It’s as plain as the nose on your face.⑴如果我们没有钱,就不能买电视机。
这就像脸上的鼻子一样清楚明了。
⑵没有钱我们就不能买电视机。
这就像秃子头上的虱子——明摆着的事。
Mr. Smith may serve as a good secretary, for he is as close as an oyster.⑴史密斯先生可以当个好秘书,因为他嘴巴紧得像牦蛎.⑵史密斯先生可以当个好秘书,因为他守口如瓶。
2. Metaphor 暗喻,隐喻.【英释】Metaphor is an implied comparison between two or more things achieved by identifying one with the other.【汉释】暗喻是本体和喻体同时出现,它们之间在形式上是相合的关系,说甲(本体)是(喻词)乙(喻体)。
英文电影中演讲式台词的语言修辞doi:10.3969/j.issn.1002-6916.2011.19.028 电影演讲是电影台词的一种特殊语言形态,是一种单向传输的语言信息。
它与电影独白、旁白等单项传输性台词不同,电影演讲有明确的、在场的、聚集式的受众群体,结构相对严谨,具有强烈的语言感染力。
研究电影演讲式台词的语言修辞,有助于更好地探索电影的叙事方式、艺术表达、角色塑造等创作规律,为电影创作和鉴赏提供新的视角。
一、英文电影中的演讲式台词类型默片时代,受电影技术和手段的限制,字幕成为声音的一种替代形式,在出现演讲场面时,大量的字幕就使电影显得枯燥呆板,节奏拖沓,所以大段的演讲场面甚少出现在当时的电影当中;直到1927 年有声片时代开始,电影演讲才逐渐进入电影创作者的视线。
较早出现在电影中的演讲应该是1939 年的英文电影《少年林肯》,林肯以地方候选人的身份向当地农民进行演说;1940 年《公民凯恩》中凯恩发表州长竞选演说;1941 年《大独裁者》卓别林饰演的理发师的演说等。
[1] 进入21 世纪,演讲式台词已经在很多电影中得到了充分的运用,在情节推动、人物塑造等方面发挥了独特的艺术功用。
笔者将包含演讲片段的几十部英文经典影片进行了鉴赏与分析,根据演讲台词的功能,对电影演讲式台词做了初步的分类:1.竞选类竞选类演讲式台词一般出现在电影中的政府职位竞选或者学生会职位竞选片段当中。
1999 年的好莱坞青春影片《校园风云》中,导演亚力山大•佩内就设计了两段竞选演讲。
第一段演讲是女学生崔西为竞逐学生会主席所做的正式而无聊的演讲,充满了政客式的夸夸其谈和“承诺”;第二段演讲则由另一名学生谭美完成,她的演讲非常直接地揭开了这场庄重而无聊的竞选的本质:学生会的竞选不过是一场“政客”追名逐利的游戏,并不会给校园带来真正的改变。
她的目标是要取消学生会。
她得到了许多学生的支持,组成了所谓的学生“十字军”,向其他候选人发起猛烈责难与抗议。
人教版七年级英语下册第九单元知识点归纳Unit 9 What does he look like?◆短语归纳1. short hair 短发2. long hair 长发3. curly hair 卷发4. straight hair 直发5. (be) of medium height 中等个子6. (be) of medium build 中等身材7. go to the movies 去看电影8. a little 有点儿9. look like 看起来像10. a big nose 大鼻子11. a small mouth 小嘴巴12. a round face 圆脸13. black hair 黑发15. a long face 长脸14. big eyes 大眼睛16. the same way 同样的方17. in the end 最后18. blonde hair 金黄色的头发19 a little bit =a little=kind of 一点儿⋯ 20. a pop singer 一位流行歌手21. have a new look 呈现新面貌21. go shopping (dosomeshopping) 去购物21. the captain of the basketball team 篮球队队长 22.one of --- ---中的一个23. be popular with sb 受某人欢迎24. stop to do sth 停下来去做某事25. stop doing sth 停止正在做的事情 26. tell jokes/ stories 讲笑话 / 讲故事27.have fun doing sth 愉快地做某事28.remember ( forget) to do sth 记得(忘记)做某事(没有做的)29.remember (forget) doing sth 记得(忘记)做过某事(已做)30.be +高矮胖瘦31.what do/does look like?=what +be +sb.+like? 询问某人的外貌◆用法集萃1.What does / do + 主语 + look like? ⋯⋯长得什么样?2.sb. + be + of + medium build / height 某人中等身材 / 个子3.sb. + has + ⋯某ha人ir 留着⋯⋯发4.sb. wears + clothes/glasses 某人穿着 /戴着⋯⋯◆典句必背1.—What does he look like? 他长什么样—He's really tall. 他真的很高。
看英语电影学英语作者:刘慧琳吴兆琪来源:《智富时代》2014年第07期摘要:从英语教学的角度来看,英语电影的普及是一件值得从事英语教学的人士关注的事情。
学生可以借助于英语电影中的对白学习地道的英语,观赏地道的国外风情,学习西方礼仪文化,领略西方人的思维。
因此,当前英语电影大潮再次来袭中国,也引起了英语教育者对于英语电影中所蕴含的英语教学元素的探讨。
关键字:电影文化;英语;学习中国学生学了十几年的英语,却不会说,说出来也让人摸不着头脑,听不懂,为什么?因为学生们把语言当成了科学知识来学,而不是把思维,文化和语言一起来学习。
当前,一个极好的英语学习素材,美国电影大潮正席卷中国,美国影片以其震撼的观赏效果、极佳的制作手段、冲击着中国国内的电影市场,也受到热爱时尚的青年学生的喜爱与追捧,美国影片中蕴含了丰富的英语教学元素。
从电影诞生之日至今,电影始终反映、影响和改变着美国社会和人们的日常生活,其传播美国文化的速度之快,空间之普及,超过了任何报纸和书刊的速度。
这种美国文化带给人们的既是生存的需要,更是满足人们心理需要和对流行时尚的从众追求的需要。
任何一个民族的语言都有它的地域性特征,这就意味着不同的区域存在着不同的地方方言和民俗化语汇现象,也会有当地通行的民谣谚语、民间故事等,这些词汇在普通的词典里是查不到的,在正规的英语教科书的教学词汇里,也是很少提及到的。
但在实际的语言表达中,恰恰是这类语言,传递着语言的表达效果和修辞意义,丰富着语言的思想内容,显示出极其鲜活的个性。
此类语言往往出现在电影这种以口语语言为主导的艺术样式里,人物所使用的语言正是最流行最通用的日常口语,也是民众约定俗成的口语文化形式。
如经典美国老片《音乐之声》中,包含着大量的民歌歌词和民谣谚语,这些语言的表达新鲜、有趣,具有一般教课书语言所不具备的生活气息,这正是英语学习者所需要的生活类词汇。
所以当观赏美国影片时,注意吸引美语中的俗语、俚语、谚语等语言信息,就会积累出大量语言标本,对深入学习英语,使英语学习更具生活化是极其有效的手段。
浅谈如何通过看英文原版电影来提高英语听说能力摘要:传统的应试英语教学已经不能满足当今社会英语国际化、全球化的趋势。
如何在汉语言环境下学习英语,如何创造良好的英语学习环境已经成为英语学习的关键。
随着近年来国外英语影片的引进以及互联网技术的传播,原版电影良好的英语环境和丰富的文化涵让广大英语学习者,尤其是青少年朋友找到了久违的英语学习动力。
英文原版电影既是一种娱乐工具,又是学习英语的有效途径之一。
观看英文原版电影,不仅可以了解英美文化,也有助于提高英语听说水平。
本文主要论述英文原版电影及其优势,以及利用英文原版电影来提高英语听说水平。
关键词:英语电影;英语教育;英语学习;兴趣培养学习英语,最大的目的便是要能够熟练使用英语与人交流,这就要求我们的英语听力水平、理解能力以及口语水平达到一定的水平,而看英语电影学习英语便是较为科学的锻炼这些方面能力的途径之一。
据了解,目前看电影学英语几乎已成为一个较为普遍的英语教学方法。
一些有名的培训机构都会开设类似的课程,旨在通过经典原版电影训练学生的口语能力。
电影教学界专家新学校听力口语培训部主任邱政政便认为,只有看英文原版影视才能把外国人的思维文化和语言一起泡来吃语言环境就好像沟通人体的血液,在语言环境中耳濡目染才能真正活学,熟练掌握语音词汇句型,并深入理解英语区文化,理解其思维方式;在语言环境中入乡随俗才能真正活用,真正实现理解表达沟通和交流胡壮麟在英语专家如是说一文中指出,要抓住习得英语的机会,主动听广播听录音,看电视看录像除课堂教学外,我们还可以观看外语原版电影,这种习得外语的机会绝不可以轻易放弃。
而笔者针对不同年级英语专业和其他专业共659人的问卷调查结果也表明,原版影视赏析有助于英语学习(如对你觉得观看英语原版电影对英语学习有帮助吗?这一问题的回答96.47%的人持肯定态度)他们认为观看原版影视不仅能激发学习兴趣提供真实的语言环境,还提供了深入了解英美文化和获得英语学习必备知识的途径而这些正是一个语言学习者学好英语的基础很多人知道要看,但却不知如何去看,笔者运用英语学习理论,从影视作品对英语学习促进作用的角度,探讨了运用原版影视作品进行英语学习,进而取得理想的学习效果这一问题。
英文常用的修辞手法中文里,要让文章阅读起来更优美,更有感染力,作者会采用一些修辞手法来写作。
英文小说、诗歌、戏剧的写作中,也会合理运用修辞,让文章语言层次更丰富,表达更生动。
今天,我们将对6种英语常用的修辞手法进行分析,让大家了解修辞运用的规律,提高分析英语文章表达技巧的能力。
1. 明喻Simile明喻是将具有共性的不同事物作对比。
说明本体事物“像”喻体事物,在本体和喻体之间存在明显的喻词,例如like, as, as if, as though, as…as…, seem, similar to, such as等等。
其实,明喻不仅能应用在文学类著作,也能应用在科技类论著中,把抽象事物具体化,把深奥的道理说得通俗易懂。
举例:(1)He drove as if possessed by the devil.他着魔似地驾车狂奔。
(2)It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
2. 隐喻/暗喻Metaphor隐喻/暗喻,是根据两个事物的某些共同特征,用一事物去暗示另一事物,本体和喻体间没有明显的比喻词,但常常用be来做连接,也可以将be理解为喻词,有时也会用become, turn into等词,是指在暗中打比方。
举例:(1)He has a heart of stone.他铁石心肠。
(2)Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.3. 拟人Personification所谓拟人,就是把生命赋予无生命的事物,例如将人的特点加于事物之上。
拟人法运用得好,不仅使语言表达得生动、有力,而且给人以亲切、实在的感受。
举例:(1)How soon hath Time, the subtle thief of youth, stolen on his wing my three and twentieth year!时间,这个盗窃青春的狡猾的小偷,盗窃了我二十又三年!(把时间比拟成小偷)4. 夸张Hyperbole夸张,就是把事物的特征有意地加以夸大或缩小,即“言过其实”,可以加强语势,达到强调的效果。
英文电影片名中修辞手法的运用作者:罗爱华来源:《读与写·下旬刊》2010年第10期摘要:好的英文电影片名对一部英文影片的成功有着不可低估的作用,它不仅可以突显影片内容,传达主题信息,还可以吸引观众,增加电影票房。
片名中经常会使用一些修辞手法,如押韵、象征、比喻等,以增强影片的艺术性。
本文拟从音韵、词义和结构三方面对英文电影片名的常用修辞手法进行探讨。
关键词:英文电影片名;修辞手法;象征Abstract:A good title of an English film plays an important role in the success of the film. It can not only highlight the film content, transfer the information of the topic, also, it helps to attract the audience. Rhetorical devices such as rhyme, symbolism, metaphor and others in order toimprove the artistic quality. In this paper, I mainly analyze the commonly used rhetorical devices in the titles of English films from the aspects of phonetic, lexical and structure.Key words:titles of English films rhetorical devices symbolism中图分类号:J905 文献标识码:A文章编号:1672-1578(2010)10-0067-02随着英文影片不断地涌入中国的影视文化市场,人们对于影片有了越来越多的选择。
英语修辞法18种1. 明喻 (Simile)明喻是指为了鲜明地刻画某一事,将具有某种共同特征的两种事物加以对比。
它由本体、喻体和比喻词组成。
常用的比喻词有as、like、as if、as though、as... as、similar to、to bear a resemblance to等等。
明喻能使深奥的哲理变得浅显易懂。
1.A man without religion is like a horse without a bridle. 人无信仰,犹如马无缰绳。
e a book as a bee does flowers.读书如蜜蜂采蜜。
3.Beauty without virtue is like a rose without scent.美而无德犹如花无香味。
2. 暗喻 (Metaphor)暗喻亦称为“隐喻”,它同明喻一样,也是在两个不同类对象之间进行比喻,区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而暗喻则把两者说成是一致的;明喻中有比喻词,而暗喻中不用比喻词。
1.A good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如相伴终生的挚友。
2.A dwarf on a giant’s shoulders sees the farther of the two.侏儒站在巨人的肩上,会看得更远。
3.A teacher for a day is a father for a lifetime.一日为师,终身为父。
3.类比 (Analogy)类比是一种阐述事理的修辞格,即用人们熟悉的事例说明较深的道理,或通过具体形象阐明抽象的概念。
它主要是把两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。
1.Judicious praise is to children what the sun is to flowers. 明智的赞扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样。