Band of Brothers
- 格式:ppt
- 大小:60.00 KB
- 文档页数:3
介绍兄弟的英文作文Title: Exploring the Bond of Brotherhood。
Brotherhood, a relationship characterized by camaraderie, support, and shared experiences, holds a significant place in many people's lives. It's a connection that transcends mere genetics, often rooted in mutual understanding and unconditional love. In this essay, we delve into the essence of brotherhood, exploring its various dimensions and significance.At its core, brotherhood embodies a deep sense of companionship and solidarity. Brothers share a unique bond forged through years of shared joys and sorrows, triumphs and challenges. They stand by each other through thick and thin, offering unwavering support and encouragement. Whether it's cheering each other on in moments of success or providing a shoulder to lean on during times of adversity, brothers serve as pillars of strength for one another.Moreover, brotherhood fosters a sense of belonging and acceptance. Within the confines of this relationship, individuals find a safe haven where they can truly be themselves without fear of judgment. Brothers share a common history and understanding that transcends words, allowing them to communicate effortlessly and intuitively. It's a bond that provides solace in times of loneliness and reassurance in moments of doubt.Beyond the emotional aspect, brotherhood also plays a crucial role in personal development. Through their interactions, brothers learn important values such as empathy, cooperation, and compromise. They navigate conflicts and disagreements, learning to understand each other's perspectives and find common ground. In doing so, they hone essential social skills that prepare them for the complexities of the outside world.Furthermore, brotherhood serves as a source of inspiration and motivation. Seeing their sibling strive for success ignites a competitive spirit within individuals,spurring them to push their own limits and achieve greatness. Brothers serve as role models for each other, offering guidance and wisdom gleaned from their own experiences. They celebrate each other's accomplishments as if they were their own, fueling a sense of collective pride and achievement.In addition to its personal significance, brotherhood also holds societal implications. Strong familial bonds contribute to the fabric of a healthy and cohesive society, fostering a sense of community and interconnectedness. Brothers serve as pillars of support not only for each other but also for their extended family members and communities at large. Their unity and solidarity serve as a beacon of hope in an increasingly fragmented world.In conclusion, brotherhood embodies a profound and multifaceted relationship characterized by camaraderie, support, and shared experiences. It serves as a source of emotional nourishment, personal growth, and societal cohesion. Through their bond, brothers navigate the complexities of life together, emerging stronger and moreresilient than before. As the saying goes, "A brother is a friend given by nature," and indeed, the bond of brotherhood is a treasure to be cherished and celebrated.。
Mike:(walks to the couch with coffee for Phoebe) Here you go. Phoebe: Thanks! Honey, would you want me to take your name? Mike: Oh, it's just... It's up to you. It's your name. You've got to live with it.Phoebe: All right, let's see, call me Mrs. Hannigan.Chandler:(pretending to call her.) Mrs. Hannigan?Phoebe:(loudly and crossly) What? Can't you see I'm in the middle of something? (smiling) Ooh, I like it.Joey:(enters) Hey guys.Chandler: Hey Joe! We've got a couple of things we've got to check out at the new house. You want to come with us?Joey: No, thank you.Monica:All right. I know you're not happy about us moving, but you're the only one who hasn't seen the house.Chandler:Yeah, come with us. You'll see how close it is to the city. Joey: But no, it's not close. You said it was in escrow? I couldn't even find it on the map.Monica: Joey, please come. It would mean so much to us.Joey:You know what? You are my friends, I wanna be supportive, I will come with you. SHOTGUN!Chandler: Damn it.Monica: See you guys later.Phoebe: Okay!Monica:(to Joey) I'll pick you up at eleven. So glad you're coming. Phoebe: Good for you. That was really mature.Joey: What? No, the only reason I'm going to their stupid new house, is so I can point out everything that's wrong with it, so they don't move. I'm gonna make them stay here.Mike: You're a strange kind of grown-up.Phoebe: Joey, you can't make someone do something they don't want to do. Believe me, there's something I've been trying to get Mike to do in bed and there's... he's just...Mike: Woo-wo-hey-hey-hey... Can we not talk about that right now? Phoebe:All right, prude... Look, Monica and Chandler really love this house. You are not gonna talk them into staying here.Joey: Hey, hey... I can convince people to do anything, you know. I bet I can even get Mike to do that "thing". What is it?(Phoebe whispers something in Joey's ear, but after hearing it he jumps up, shocked)Joey: I AM NOT GONNA HELP YOU DO THAT! Goodbye! (he leaves)[Scene: A restaurant. Rachel enters.]Rachel:(to maitre d')Hi, I'm here to see Mr. Campbell... with Gucci. The reservation is probably under Gucci. It's spelled like Gu kk i, which could be confusing.Maitre d':Mr. Campbell's not here yet. Let me show you to his table. (They walk to the table, but Rachel suddenly gasps. Sitting there is Mr. Zellner, her boss from her current job at Ralph Lauren.) Rachel:Oh my God! That's my boss. You have to seat us somewhere else. Maitre d': I'm sorry. That's always Mr. Campbell's table. 给你谢谢Honey, 你想要我随你的名字吗?Oh~ 你决定吧. 这是你的名字. 你有特权.让我想想.叫我 Hunigen 夫人.Hunigen 夫人.什么? 你不觉得我的名字在什么东西的当中吗?Oh 我喜欢.Hey 大伙!Hey Joe.我们还有些事要做,我们要去看新房子. 你想和我们一起去吗?不, 谢了.我们搬家你不高兴了, 但你是唯一没有看过我们新房子的人.Yeah. 和我们一起去吧, 你会知道那离城很近.不, 才不近.你说它在****.我在地图上都找不到. Joey, 求你来吧. 你对我们真的很重要. 知道吗, 你是我们的朋友. 我需要支持. 我会和你们一起去的, 决定了!太好了.一会见.好我们在11点接你. 真高兴你能来.好真不错. 你够成熟了.什么? 不. 我去那所破房子唯一的原因是我能说出里面所有的缺点,让他们不要住进去.我要他们留在这里.你的力气长了不少.Joey, 你不能让别人做他们不愿做的事. 相信我, 有些事我想让MIKE在床上做但他....O..oh He..hey我们现在不谈那个.好吗. Pooh?听着. Monica 和 Chandler 真的很喜欢这所房子. 你不应该说服他们住在这里。
乐队简介英文名:(前身为XERO,曾用Hybrid Theory)国籍/地区:美国加州音乐风格:Park-hiphop&rock party(公园嘻哈摇滚风)、Metal-Hop(金属嘻哈)、Harsh-Rap(黑嗓说唱)、New metal(新金属)、Pop-Metal(流行金属)、Hip-Hop(硬核说唱)、Post-Grunge(后车库)、Rap-Metal(说唱金属)、Alternativ e Metal(另类金属)乐团成员:☆主唱——查斯特·贝宁顿(Chester Bennington):拥有可以雄性般的嘶吼又拥有能轻柔低吟的女性般的歌喉,也帮其他歌手跨刀配唱,自建乐队Dead By Sunrise 已于09年9月末发布新专辑《OUT OF ASHES》。
☆主唱——麦克·信田(Mike Shinoda):兼管RAP说唱、节奏、取样、吉他、键盘和音乐制作,也帮其他歌手跨刀创作,是乐团里的队长,也创立自己的Side Proj ect 黑暗堡垒;☆采样——约瑟夫·韩(Joseph Hahn):担任团上专辑音乐MV导演,也是团上的副队长,擅长绘图,因此专辑封面由他一手包办,在团内又名〈Mr. Hahn〉/〈Joe〉;☆吉他——布莱德·德尔森(Brad Delson) :担任Machine Shop Recordings的A&R;☆鼓手——罗伯·巴登(Rob Bourdon):团中最年轻的队员;☆贝司——菲尼克斯·法雷尔(Phoenix Farrell):原名戴维法雷尔,在团内名称「菲尼克斯」(Phoenix),曾经初始创团的一段时间离团担任其他乐团的贝斯手等六人。
音乐风格:Park-hiphop&rock party(公园嘻哈摇滚风)、Metal-Hop(金属嘻哈)、Hars h-Rap(黑嗓说唱)、New metal(新金属)、Pop-Metal(流行金属)、Hip-Hop(硬核说唱)、Post-Grunge(后车库)、Rap-Metal(说唱金属)、Alternative Metal(另类金属) 唱片公司:华纳兄弟唱片林肯公园是一组来自美国加州的歌唱组合兼流行摇滚乐团,由六个热爱音乐、健康阳光的年轻男孩组成,也被认为是新金属中最成功的乐团,林肯公园在2000年以首张专辑《混合理论》(Hybrid Theory)在主流音乐市场上获得成功,该专辑销售量超过2400万张。
season011.Sky Blue And Black(第一集,Rechel看着窗外的雨)top of the world(第七集 carpenters经典曲目,到处都有下载)2.The Odd Couple(一个节目的主题曲,第十二集六个人在咖啡店里哼的那首)3.I Dream of Jeannie(也是十二集哼的,只不过Ross刚起了个头就被大家叫停了)4.New York Minute(老鹰乐队经典之一,马修在医院醒来抓住Ross手指时候的背景音乐)5.March From Bridge(著名口哨曲-桂河大桥,第十八集五个人帮Rechel 准备应聘信函的时候吹的)6.The lion sleeps tonight(马修喜欢听得那个,其实是狮子王立的音乐,建议听Zulu 歌手Soloman Linda那个版本,是Friends里面所用的) 接下来第二季1.Singing in the Rain - 雨中曲,很景点的老歌了,Ross和她的亚裔女友过夜后的早上轻舞街上的配乐2.I Go Blind - 来自 Hootie and the Blowfish 第五集Rros生日,Ross,Monica和Chandler去看Hootie & the Blowfish的演唱会,这是开场的第一首歌,当时另外三个朋友因为没有钱,只好在家里猜Joey的手指玩。
3.Beverly Hills Cop - 一段很有名的配乐,第十五集Ross玩keyboard 的时候的一段底乐。
4.YMCA - 第21集最后,Monica带假奶打工,其他五人去“捧场”,Joey 点歌让Monica和其他职员开始了一段“桌上舞蹈”,就是这首歌。
5.Copacabana - 第22集Rachel在参加 Barry 婚礼上楼内裤出糗,后来上台唱的那首歌。
第三季我常听的就一个Get Ready For This - 也是大家很熟悉的,第9集,他们玩Football的配乐。
兄弟连,10集电视连续局,描写美国101陆军空降师部队E连的真实故事,他们参与了盟军进攻首日的任务,以及其后整个欧洲的战事。
全片是由StephenAmbrose的畅销书改变而成。
《兄弟连》寄予了艺术家对战争底层的士兵们的同情、敬慕与赞赏,也把观众的思想感情赋予了角色,从而随同角色一起去体味逐层展开的战场画卷中的种种兄弟情谊,一方面使观众被吸引着与角色一同回归到历史的深处,另一方面,也让观众在观看中获得一份感动。
监制: 史蒂芬·斯皮尔伯格Steven Spielberg;汤姆·汉克斯Tom Hanks导演: 菲尔·奥尔登·罗宾森Phil Alden Robinson(第1集);理查德·隆克莱恩Richard Loncraine(第2集);迈克尔·塞罗蒙Mikael Salomon (第3集、第10集);大卫·纳托DavidNutter(第4集);汤姆·汉克斯Tom Hanks (第5集);大卫·勒兰David Leland(第6集);大卫·弗兰科尔David Frankel(第7集、第9集);托尼·杜Tony To(第8集);主演: 达米安-刘易斯Damian Lewis 大卫·修蒙David Schwimmer 德克斯特·弗莱彻Dexter Fletcher Dan van Husen 科林·汉克斯Colin Hanks 唐尼·沃尔伯格Donnie Wahlberg Kirk Acevedo Doug Allen地区: 美国英国( 拍摄地)影片长度: 平均60分钟集数: 原版共10集中国放映14集投资:$125,000,000 (estimated)语言:英语颜色:彩色级别:Argentina:13 / Germany:16 / Norway:15 / Sweden:15 / UK:15 / Brazil:14 / Australia:MA / Germany:18 / Belgium:KNT / Brazil:16 / Netherlands:16 / Singapore:M18 / USA:TV-MA / New Zealand:R15拍摄背景2002年12月11日,“二战”时的一位美国老兵莱斯特·哈什伊悄然辞世——他曾是美国101空军部队506团“英雄连”——E连里最年轻的士兵。
The One With All The Haste Written by: Wil Calhoun & Scott Silveri Transcribed by: Eric Aasen 419 忙中出错对窗唱歌的男人、家禽的气味以及狭小的空间,都促使瑞秋和莫妮卡想赢回自己的公寓;她们企图用尼克斯队本赛季的球票贿赂钱德和乔伊,但那两个家伙拒绝搬屋,于是她们另生一计……并再度失败。
真是赔了夫人又折兵。
当乔伊和钱德去看球的时候,瑞秋和莫妮卡擅自把公寓换回来了。
钱德大加反对,但莫妮卡和瑞秋提出条件,如果让我们在这里住,我们就接吻一分钟。
两个男生觉得很值。
罗斯得到一副耳环。
菲比学着织毛衣。
罗斯痛恨和艾米丽聚少离多,想邀她同住……但他口误,向艾米丽求婚;而她答应了。
得知这个消息,大家都很震惊,尤其是瑞秋。
The One With All The Haste The singing man, the bird smell, and the lack of space drive Rachel and Monica to new attempts to get their old apartment back; when they fail to bribe Chandler and Joey with season Knicks tickets, they try making another bet... and lose again, so they have neither the tickets nor the apartment. However, while Joey and Chandler are at a game, Rachel and Monica switch apartments. Chandler objects but Monica and Rachel offer to kiss each other for a full minute if they can keep the apartment.老友记笔记总结第2篇The One Where Monica Gets a New Roommate (The Pilot) thepilot:美国电视剧新剧开播都会有一个试播来测试观众对新剧的接受程度,以此来决定是否再继续播下去,也可以说是一个开端,第一集试播 Written by: Marta Kauffman and David Crane Transcribed by: guineapig Additional transcribing by: Eric Aasen (Note: The previously unseen parts of this episode are shown in blue text.) 101 试播瑞秋在教堂抛弃未婚夫巴利、逃婚到莫妮卡处。
乔纳斯兄弟【组合简介】他们来自美国的新泽西的Wyckoff,是借迪士尼频道走红的流行摇滚乐队。
成员是兄弟三人:Kevin Jonas, Joe Jonas, and Nick Jonas。
他们还有一个弟弟,名叫Frankie Jonas,也在演艺圈活动,曾为宫崎骏动画《悬崖上的金鱼姬》配音。
他希望自己长大后能在哥哥们的乐团里打鼓。
目前为止他们共发了四张专辑,It's About Time(8月8日2006首发。
另:括号内均为美国时间), Jonas Brothers(8月7日2007), A Little Bit Longer(8月12.2008)和Lines, Vines and Trying Times(6月12日2009 )。
2008年他们赢得了51届格莱美提名。
迄今为止,他们已经在全世界售出超过800万张唱片2009年2月27日他们的3D电影(Jonas Brothers: The 3D Concert Experience)在美国、加拿大和波多黎各开始上映。
这部电影在美国国内票房是$19,162,740 国外票房是$3,930,702 总收入是$23,093,442。
在2008年6月20日,他们主演的迪斯尼频道原创电影Camp Rock播出。
仅晚上首映就有8.9万观众观看。
近况2009年美国时间5月2日起他们的情景喜剧JONAS 在美国迪士尼频道上映,收看者400万。
播出时间:周日下午8:30迪斯尼频道。
该剧获得2009年Teen C hoice Awards的Choice TV: Breakout Show奖项,其中Jonas brothers获得Ch oice TV Actor Comedy奖项。
Frankie Jonas获得Choice TV Breakout Star Mal e奖项。
09年9月22日DVD(JONAS: Rockin' The House)上市。