奥巴马麻省大学毕业典礼的演讲
- 格式:doc
- 大小:68.50 KB
- 文档页数:15
今天,我有幸来到这里,与大家共同探讨关于梦想、责任和未来的话题。
首先,请允许我向在座的每一位同学表示最诚挚的问候和最热烈的欢迎!时光荏苒,转眼间,你们即将踏上人生的新征程。
在这个充满希望与挑战的时代,你们肩负着实现中华民族伟大复兴的历史使命。
在此,我想对你们说,珍惜时光,勇敢追梦,为实现中国梦而努力奋斗!一、梦想,照亮前行的道路同学们,你们一定有过自己的梦想。
梦想,是人生的指南针,是我们前进的动力。
正如我国古人所说:“梦想照亮未来,奋斗成就梦想。
”在我国,有无数优秀的青年,他们怀揣梦想,勇敢追求。
从“两弹一星”的研制者,到“嫦娥五号”的成功发射;从“一带一路”的倡议,到脱贫攻坚的全面胜利,这些伟大成就的取得,都离不开一代又一代青年人的努力拼搏。
那么,你们心中的梦想是什么呢?是成为一名科学家,为人类探索未知领域;是成为一名医生,救死扶伤,守护生命;还是成为一名教师,培育祖国花朵,为国家培养人才?无论你们的梦想是什么,都要坚信,只要努力,就一定能够实现。
二、责任,引领我们前行同学们,实现梦想的道路并不平坦。
在这个过程中,我们需要承担起责任,勇敢面对挑战。
首先,要对自己负责。
只有做好自己,才能在实现梦想的道路上不断前行。
你们要珍惜时间,努力学习,提高自己的综合素质,为实现梦想打下坚实基础。
其次,要对家庭负责。
家是最小国,国是千万家。
家庭是社会的基本细胞,你们要关心家人,孝顺父母,传承家庭美德,为家庭和谐幸福贡献力量。
再次,要对国家负责。
作为新时代的青年,你们要牢记“天下兴亡,匹夫有责”的使命,关心国家大事,为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗。
三、未来,属于勇敢追梦的人同学们,时代在变,但梦想的力量永恒。
面对未来,我们要勇敢追梦,努力实现自己的人生价值。
首先,要坚定信念。
信念是成功的基石。
在实现梦想的道路上,你们会遇到各种困难和挫折,但只要坚定信念,勇往直前,就一定能够战胜一切。
其次,要勇于创新。
奥巴马告别演讲稿中文翻译尊敬的美国人民:我向你们致以最诚挚的问候。
八年前,我在这个舞台上发表第一篇演讲时,我向你们承诺将尽我所能为我们的国家服务。
今天,我再次站在这里,感谢你们让我成为这个伟大国家的一部分。
这些年来,我们经历了很多困难,但也取得了许多成就。
我们克服了经济衰退,创造了数百万个就业机会,降低了失业率。
我们了医疗保健系统,使更多的人能够获得负担得起的保健服务。
我们实施了历史上最严格的环境保护政策,致力于应对气候变化。
我们还废除了同性婚姻的禁止,推动了人权的进展。
但是,我们还有很多工作要做。
我们的经济复苏没有让每个人都受益,仍有太多的人无法获得工作机会和合理的收入。
我们面临着日益严峻的气候问题,我们需要更加努力地保护我们的星球。
我们需要继续努力消除贫困、不平等、种族歧视和仇恨。
我们的成功建立在我们的价值观之上,这些价值观是我们作为国家所共同拥有的。
我们的多样性和包容性是我们的力量所在,我们必须坚持这些价值观,抵制种族主义、嫉妒和狭隘的观念。
我相信,我们的未来将更加美好,因为我相信你们。
我相信你们的智慧、勇气和慷慨是我们取得进步的关键。
我们需要你们继续参与公共事务,为实现我们共同的目标而努力。
最后,我要感谢我的家人,特别是我的妻子米歇尔和我的两个女儿。
你们的支持和爱意味着世界于我意味着一切。
就像我刚上任时所说的那样,我们并不是面临无解的问题,我们是面临困难但可克服的挑战。
让我们继续相信我们的国家、我们的人民,并努力为建设更加美好的未来而奋斗。
感谢大家。
愿上帝保佑你们,愿上帝保佑美国。
奥巴马告别演讲英文全文当地时间1月10日,奥巴马在芝加哥麦克米克会展中心(McCormick Place)作了告别演讲。
我们不妨来看看奥巴马告别演讲英文全文吧,以下是XX精心整理的相关内容,希望对大家有所帮助!奥巴马告别演讲英文全文It’s good to be home. My fellow Americans, Michelle and I have been so touched by all the well-wishes we’ve received over the past few weeks. But tonight it’s my turn to say thanks. Whether we’ve seen eye-to-eye or rarely agreed at all, my conversations with you, the American people in living rooms and schools; at farms and on factory floors; at diners and on distant outposts are what have kept me honest, kept me inspired, and kept me going. Every day, I learned from you. You made me a better President, and you made me a better man.I first came to Chicago when I was in my early twenties, still trying to figure out who I was; still searching for a purpose to my life. It was in neighborhoods not far from here where I began working with church groups in the shadows of closed steel mills. It was on these streets where I witnessed the power offaith, and the quiet dignity of working people in the face of struggle and loss. This is where I learned that change only happens when ordinary people get involved, get engaged, and come together to demand it.After eight years as your President, I still believe that. And it’s not just my belief. It’s the beating heart of our American idea our bold experiment in self-government.It’s the conviction that we are all created equal, endowed by our Creator with certain unalienable rights, among them life, liberty, and the pursuit of happiness.It’s the insistence that these rights, while self-evident, have never been self-executing; that We, the People, through the instrument of our democracy, can form a more perfect union.This is the great gift our Founders gave us. The freedom to chase our individual dreams through our sweat, toil, and imagination and the imperative to strive together as well, to achieve a greater good.For 240 years, our nation’s call to citizenship has given work and purpose to each new generation. It’s what led patriots to choose republic over tyranny,pioneers to trek west, slaves to brave that makeshift railroad to freedom. It’s what pulled immigrants and refugees across oceans and the Rio Grande, pushed women to reach for the ballot, powered workers to organize. It’s why GIs gave their lives at Omaha Beach and Iwo Jima; Iraq and Afghanistan and why men and women from Selma to Stonewall were prepared to give theirs as well.So that’s what we mean when we say America is exceptional. Not that our nation has been flawless from the start, but that we have shown the capacity to change, and make life better for those who follow.For white Americans, it means acknowledging that the effects of slavery and Jim Crow didn’t suddenly vanish in the ‘60s; that when minority groups voice discontent, they’re not just engaging in reverse racism or practicing political correctness; that when they wage peaceful protest, they’re not demanding special treatment, but the equal treatment our Founders promised.For native-born Americans, it means reminding ourselves that the stereotypes about immigrants today were said, almost word for word, about the Irish,Italians, and Poles. America wasn’t weakened by the presence of these newcomers; they embraced this nation’s creed, and it was strengthened.So regardless of the station we occupy; we have to try harder; to start with the premise that each of our fellow citizens loves this country just as much as we do; that they value hard work and family like we do; that their children are just as curious and hopeful and worthy of love as our own.None of this is easy. For too many of us, it’s become safer to retreat into our own bubbles, whether in our neighborhoods or college campuses or places of worship or our social media feeds, surrounded by people who look like us and share the same political outlook and never challenge our assumptions. The rise of naked partisanship, increasing economic and regional stratification, the splintering of our media into a channel for every taste all this makes this great sorting seem natural, even inevitable. And increasingly, we become so secure in our bubbles that we accept only information, whether true or not, that fits our opinions, instead of basing our opinions onthe evidence that’s out there.This trend represents a third threat to our democracy. Politics is a battle of ideas; in the course of a healthy debate, we’ll prioritize different goals, and the different means of reaching them. But without some common baseline of facts; without a willingness to admit new information, and concede that your opponent is making a fair point, and that science and reason matter, we’ll keep talking past each other, making common ground and compromise impossible.Isn’t that part of what makes politics so dispiriting? How can elected officials rage about deficits when we propose to spend money on preschool for kids, but not when we’re cutting taxes for corporations? How do we excuse ethical lapses in our own party, but pounce when the other party does the same thing? It’s not just dishonest, this selective sorting of the facts; it’s self-defeating. Because as my mother used to tell me, reality has a way of catching up with you.Take the challenge of climate change. In just eight years, we’ve halved our dependence on foreign oil,doubled our renewable energy, and led the world to an agreement that has the promise to save this planet. But without bolder action, our children won’t have time to debate the existence of climate change; they’ll be busy dealing with its effects: environmental disasters, economic disruptions, and waves of climate refugees seeking sanctuary.Now, we can and should argue about the best approach to the problem. But to simply deny the problem not only betrays future generations; it betrays the essential spirit of innovation and practical problem-solving that guided our Founders.It’s that spirit, born of the Enlightenment, that made us an economic powerhouse the spirit that took flight at Kitty Hawk and Cape Canaveral; the spirit that that cures disease and put a computer in every pocket.It’s that spirit a faith in reason, and enterprise, and the primacy of right over might, that allowed us to resist the lure of fascism and tyranny during the Great Depression, and build a post-World War II order with other democracies, an order based not just on military power or national affiliations but onprinciples the rule of law, human rights, freedoms of religion, speech, assembly, and an independent press.That order is now being challenged first by violent fanatics who claim to speak for Islam; more recently by autocrats in foreign capitals who see free markets, open democracies, and civil society itself as a threat to their power. The peril each poses to our democracy is more far-reaching than a car bomb or a missile. It represents the fear of change; the fear of people who look or speak or pray differently; a contempt for the rule of law that holds leaders accountable; an intolerance of dissent and free thought; a belief that the sword or the gun or the bomb or propaganda machine is the ultimate arbiter of what’s true and what’s right.Because of the extraordinary courage of our men and women in uniform, and the intelligence officers, law enforcement, and diplomats who support them, no foreign terrorist organization has successfully planned and executed an attack on our homeland these past eight years; and although Boston and Orlando remind us of how dangerous radicalization can be, our law enforcement agencies are more effective and vigilant than ever. We’ve taken out tens of thousands of terrorists including Osama bin Laden. The global coalition we’re leading against ISIL has taken out their leaders, and taken away about half their territory. ISIL will be destroyed, and no one who threatens America will ever be safe. To all who serve, it has been the honor of my lifetime to be your Commander-in-Chief.But protecting our way of life requires more than our military. Democracy can buckle when we give in to fear. So just as we, as citizens, must remain vigilant against external aggression, we must guard against a weakening of the values that make us who we are. That’s why, for the past eight years, I’ve worked to put the fight against terrorism on a firm legal footing. That’s why we’ve ended torture, worked to close Gitmo, and reform our laws governing surveillance to protect privacy and civil liberties. That’s why I reject discrimination against Muslim Americans. That’s why we cannot withdraw from global fights to expand democracy, and human rights, women’s rights, and LGBT rights no matter how imperfect our efforts, no matter how expedient ignoring such values may seem. For thefight against extremism and intolerance and sectarianism are of a piece with the fight against authoritarianism and nationalist aggression. If the scope of freedom and respect for the rule of law shrinks around the world, the likelihood of war within and between nations increases, and our own freedoms will eventually be threatened.So let’s be vigilant, but not afraid. ISIL will try to kill innocent people. But they cannot defeat America unless we betray our Constitution and our principles in the fight. Rivals like Russia or China cannot match our influence around the world unless we give up what we stand for, and turn ourselves into just another big country that bullies smaller neighbors.Which brings me to my final point our democracy is threatened whenever we take it for granted. All of us, regardless of party, should throw ourselves into the task of rebuilding our democratic institutions. When voting rates are some of the lowest among advanced democracies, we should make it easier, not harder, to vote. When trust in our institutions is low, we should reduce the corrosive influence of money in our politics,and insist on the principles of transparency and ethics in public service. When Congress is dysfunctional, we should draw our districts to encourage politicians to cater to common sense and not rigid extremes.And all of this depends on our participation; on each of us accepting the responsibility of citizenship, regardless of which way the pendulum of power swings.Our Constitution is a remarkable, beautiful gift. But it’s really just a piece of parchment. It has no power on its own. We, the people, give it power with our participation, and the choices we make. Whether or not we stand up for our freedoms. Whether or not we respect and enforce the rule of law. America is no fragile thing. But the gains of our long journey to freedom are not assured.In his own farewell address, George Washington wrote that self-government is the underpinning of our safety, prosperity, and liberty, but “from different causes and from different quarters much pains will be taken…to weaken in your minds the conviction of this truth;” that we should preserve it with “jealous anxiety;” that we should reject “the first dawningof every attempt to alienate any portion of our country from the rest or to enfeeble the sacred ties” that make us one.We weaken those ties when we allow our political dialogue to become so corrosive that people of good character are turned off from public service; so coarse with rancor that Americans with whom we disagree are not just misguided, but somehow malevolent. We weaken those ties when we define some of us as more American than others; when we write off the whole system as inevitably corrupt, and blame the leaders we elect without examining our own role in electing them.It falls to each of us to be those anxious, jealous guardians of our democracy; to embrace the joyous task we’ve been given to continually try to improve this great nation of ours. Because for all our outward differences, we all share the same proud title: Citizen.Ultimately, that’s what our democracy demands. It needs you. Not just when there’s an election, not just when your own narrow interest is at stake, but over the full span of a lifetime. If you’re tired of arguing with strangers on the internet, try to talk with onein real life. If something needs fixing, lace up your shoes and do some organizing. If you’re disappointed by your elected officials, grab a clipboard, get some signatures, and run for office yourself. Show up. Dive in. Persevere. Sometimes you’ll win. Sometimes you’ll lose. Presuming a reservoir of goodness in others can be a risk, and there will be times when the process disappoints you. But for those of us fortunate enough to have been a part of this work, to see it up close, let me tell you, it can energize and inspire. And more often than not, your faith in America and in Americans will be confirmed.Mine sure has been. Over the course of these eight years, I’ve seen the hopeful faces of young graduates and our newest military officers. I’ve mourned with grieving families searching for answers, and found grace in Charleston church. I’ve seen our scientists help a paralyzed man regain his sense of touch, and our wounded warriors walk again. I’ve seen our doctors and volunteers rebuild after earthquakes and stop pandemics in their tracks. I’ve seen the youngest of children remind us of our obligations to care forrefugees, to work in peace, and above all to look out for each other.That faith I placed all those years ago, not far from here, in the power of ordinary Americans to bring about change that faith has been rewarded in ways I couldn’t possibly have imagined. I hope yours has, too. Some of you here tonight or watching at home were there with us in XX, in XX, in XX and maybe you still can’t believe we pulled this whole thing off.You’re not the only ones. Michelle for the past twenty-five years, you’ve been not only my wife and mother of my children, but my best friend. You took on a role you didn’t ask for and made it your own with grace and grit and style and good humor. You made the White House a place that belongs to everybody. And a new generation sets its sights higher because it has you as a role model. You’ve made me proud. You’ve made the country proud.Malia and Sasha, under the strangest of circumstances, you have become two amazing young women, smart and beautiful, but more importantly, kind and thoughtful and full of passion. You wore the burden ofyears in the spotlight so easily. Of all that I’ve done in my life, I’m most proud to be your dad.To Joe Biden, the scrappy kid from Scranton who became Delaware’s favorite son: you were the first choice I made as a nominee, and the best. Not just because you have been a great Vice President, but because in the bargain, I gained a brother. We love you and Jill like family, and your friendship has been one of the great joys of our life.To my remarkable staff: For eight years and for some of you, a whole lot more I’ve drawn from your energy, and tried to reflect back what you displayed every day: heart, and character, and idealism. I’ve watched you grow up, get married, have kids, and start incredible new journeys of your own. Even when times got tough and frustrating, you never let Washington get the better of you. The only thing that makes me prouder than all the good we’ve done is the thought of all the remarkable things you’ll achieve from here.And to all of you out there every organizer who moved to an unfamiliar town and kind family who welcomed them in, every volunteer who knocked on doors, everyyoung person who cast a ballot for the first time, every American who lived and breathed the hard work of change you are the best supporters and organizers anyone could hope for, and I will forever be grateful. Because yes, you changed the world.That’s why I leave this stage tonight even more optimistic about this country than I was when we started. Because I know our work has not only helped so many Americans; it has inspired so many Americans especially so many young people out there to believe you can make a difference; to hitch your wagon to something bigger than yourselves. This generation coming up unselfish, altruistic, creative, patriotic I’ve seen you in every corner of the country. You believe in a fair, just, inclusive America; you know that constant change has been America’s hallmark, something not to fear but to embrace, and you are willing to carry this hard work of democracy forward. You’ll soon outnumber any of us, and I believe as a result that the future is in good hands.My fellow Americans, it has been the honor of my life to serve you. I won’t stop; in fact, I will beright there with you, as a citizen, for all my days that remain. For now, whether you’re young or young at heart, I do have one final ask of you as your President the same thing I asked when you took a chance on me eight years ago.I am asking you to believe. Not in my ability to bring about change but in yours.I am asking you to hold fast to that faith written into our founding documents; that idea whispered by slaves and abolitionists; that spirit sung by immigrants and homesteaders and those who marched for justice; that creed reaffirmed by those who planted flags from foreign battlefields to the surface of the moon; a creed at the core of every American whose story is not yet written:Yes We Can.Yes We Did.Yes We Can.Thank you. God bless you. And may God continue to bless the United States of America.。
奥巴马大学毕业典礼致辞4篇同学们,老师们:大家好!在这个色彩缤纷热情洋溢的盛夏,在座的各位毕业生完成了大学学业,在此我代表全体教师,向各位毕业生表示衷心的祝贺!时代在演变,社会在变迁,我国对于拥有职业技能的专业人才的需求越来越多。
学校也是一直致力于这方面人才的培养。
我想我不仅是一名管理者,更是一名教育者。
作为管理者,我希望学校能健康、持续地发展;而作为教育者,我更希望大家能圆满地完成学业,取得优秀的成绩,成为国家栋梁之材!从本质上说,二者是一致的,因为学生与学校的关系是相互关联,紧密联系在一起的——只有培养出来的学生得到社会的认可,学校才能建立良好的声誉,才能获得更好的发展;反过来,也只有学校被社会所认同,我们同学才会更好地为社会所接纳与欢迎。
可以说,在学校时,同学们与学校共同成长;跨出校门后,学校更将会陪伴同学们一同成长!明天,你们就要离开学校、老师和昔日的同窗,去迎接社会的挑战,展示你们的学识和才华,创造自己的美好未来。
常言道“天高任鸟飞”,在此,我祝愿同学们事业有成,前程似锦,越飞越高!最后,我也希望同学们在创造事业的同时有空常回母校看看,母校的大门永远为你们敞开!谢谢!奥巴马大学毕业典礼致辞篇2尊敬的各位领导、老师、亲爱的同学们:大家好!作为毕业生的代表,今天在这庄严的毕业典礼上,代表全体毕业生在此发言,我深感荣幸。
首先,我代表全体同学向学院的各位老师说声:您们辛苦了!向朝夕相处的兄弟姐妹道声:继续努力!几年的大学时光如白驹过隙,转瞬即逝。
弹指一挥间,我们已从渴求知识的新生,成长为略有所成的毕业生。
相信大学生活里的酸、甜、苦、辣,给每个人留下了弥足珍贵的回忆;相信大学几年的学习会成为每个人未来发展的不竭动力。
经历了大学几年的紧张和忙碌,我此刻的心情应当和在座的各位同学一样,纵然喜悦,也掩不住回忆与留恋。
面对母校,即将毕业的我们感慨万千。
正是由于您的培养,使我们在发展方向上拥有充分的个性空间;正是由于您的关怀,使我们可以自信地面队任何艰难困苦;正是由于您的呵护,才使得我们顺利完成学业,获得继续深造与建功立业的机会;正是你的宽容,使我们可以犯错,可以按自己的方式,按自己的理想爱好学会生活。
奥巴马告别演说2017年美国东部时间1月10日晚九点(北京时间 11 日上午 10 点),奥巴马在家乡芝加哥的McCormick Place会展中心发表八年总统任期的告别演说。
巧的是,2008年他的胜出演说也是在芝加哥发表,也算是某种程度的圆满吧。
即将结束总统任期的奥巴马,回到了他的第二故乡、他政治生涯的起源地芝加哥,向全国发表告别演说。
很高兴回家,回到芝加哥!回家真好!正如你们所见,我现在是个“跛脚鸭”总统,因为没有人再听从我的指示,正如现场大家每个人都有个座位。
很高兴回到家乡。
我的朋友们,过去几周中我们收到了许多真诚的祝福,我和米歇尔深受感动。
今晚,轮到我来对你们说声感谢。
不论我们站在相同的政治立场上还是从未达成共识,不论我们是在房间还是学校、农场还是工厂车间、餐桌还是野外,我们之间的对话都让我更加诚实、更加奋进,也帮助我深受启发。
每天,我都在向你们学习。
你们帮助我成为一个更称职的总统,也帮助我成为一个更好的人。
我是在二十多岁的时候第一次来芝加哥,当时我仍然处于懵懵懂懂的阶段,仍然在寻求生活的意义。
我开始与一些教会团体在已经关门的钢铁生产厂附近工作,当时那些小区离今天的会场不远。
在那些街道中,我见证了信仰的力量,也在工人斗争中见证了工人阶级无声的尊严。
这个时候,我明白了只有当普通人民团结起来、参与进来并致力于争取权力,社会变革才能发生。
在担任八年的美国总统后,我仍然相信这一条结论。
这不仅仅是我个人的想法,也是根植在美国人心中的核心价值观,即寻求自主管理的大胆实验。
我们每个人相信,我们生来平等,享有造物主赋予我们的一些不可剥夺的权利,包括生命、自由和追求幸福的权利。
尽管这些权利看上去是显而易见,但是这些权利却从来不会自动实现。
正是美国人民通过民主政治的渠道,坚持追求这些权利,我们才能够成为一个更加完美的联合体。
这是我们的先驱赋予我们的礼物,让我们有自由通过自己的辛勤劳动、梦想和努力来追求每个人不同的梦想。
English Speech:Ladies and Gentlemen,It is a great honor to stand before you today at this esteemed university. I am here to talk about the future, and more specifically, the role of higher education in shaping that future. We are at a pivotal moment in history, where the rapid pace of technological advancement and globalization is reshaping the world as we know it.First and foremost, let me commend the students, faculty, and staff of this university for your commitment to excellence. Your pursuit of knowledge and your dedication to learning are the cornerstones of progress. But let us not be complacent. The challenges we face today require us to reevaluate and reinvent the way we approach education.In the past, higher education was primarily about preparing students for well-defined careers. Today, we live in an era of constant change, where the skills we acquire in college are just the beginning. We must prepare our students not just for jobs, but for lives of purpose and fulfillment.The first step in this journey is to ensure that higher education is accessible to all. We must remove the barriers that prevent studentsfrom pursuing their dreams. This means expanding financial aid, making college more affordable, and providing pathways to success for those who come from underserved communities.Secondly, we must focus on the quality of education. In an age of information overload, it is not enough to simply impart knowledge. We must teach students how to think critically, solve complex problems, and adapt to new challenges. This requires a reimagining of the curriculum, one that is dynamic and responsive to the needs of a changing world.We also need to foster a culture of innovation and entrepreneurship on our campuses. By encouraging students to think creatively and take risks, we can cultivate the next generation of leaders and entrepreneurs whowill drive economic growth and social progress.Furthermore, we must recognize the importance of global citizenship. In a world that is more interconnected than ever before, our students must be prepared to engage with people from diverse backgrounds and cultures. This requires a commitment to diversity and inclusion, and an understanding that our collective success depends on our ability to work together.As we look to the future, we must also address the growing divide between those who have access to higher education and those who do not. This divide is not just a matter of access to resources, but also of opportunity. We must work to close this gap, not just for the sake of social justice, but for the sake of our economy and our society.Innovation is the lifeblood of our economy, and higher education is the engine of innovation. By investing in research and development, we can create new industries, new jobs, and new opportunities. But innovation is not just about technology; it is about ideas, and it is about people. We must cultivate a culture of curiosity and creativity, one that inspires our students to dream big and to pursue their passions.As we embark on this journey, let us not forget the importance of mentorship and guidance. The role of the professor, the advisor, and the mentor is more critical than ever before. We must be there for our students, not just as teachers, but as guides and as friends.In conclusion, the future of higher education is bright, but it is also complex. We must be bold in our vision, and we must be agile in our approach. We must embrace change, and we must be willing to challenge the status quo. Together, we can create a future that is inclusive, sustainable, and prosperous.Thank you for your attention, and may this university continue to be a beacon of light in the world of education.Chinese Speech:尊敬的女士们、先生们,今天能够站在这所著名大学的讲台上,我感到非常荣幸。
Ladies and Gentlemen,It is a great honor and a privilege to stand before you today at the University of Cape Town. As I look out at this vibrant campus, I am reminded of the incredible potential that lies within each of you. You are the future leaders, innovators, and change-makers of this world. And it is here, in this moment, that I want to share with you a message of hope, a call to service, and a vision for a brighter future.First, let me extend my deepest gratitude to the University of Cape Town for inviting me to speak to you today. Your commitment to excellence, to fostering intellectual curiosity, and to promoting social justice is an inspiration to us all. Your university is a beacon of light in a world that desperately needs more beacons of light.As I stand before you, I am reminded of the history of this great institution. The University of Cape Town has a long and proud tradition of standing up for what is right, of challenging the status quo, and of embracing the diversity of thought and experience. This tradition is evident in the struggles of your predecessors, who fought against apartheid and for the freedom and dignity of all people. It is a tradition that continues to shape the character of this university, and it is a tradition that I deeply admire.Today, we live in a world that is more interconnected than ever before. Advances in technology have brought people closer together, allowing us to share ideas, to learn from one another, and to build a more just and prosperous world. Yet, with this interconnectedness comes great challenges. We face a world that is divided by conflict, by inequality, and by a lack of hope.As young people, you have the power to shape this world. You have the power to bridge the divides that separate us, to overcome the challenges that confront us, and to build a future that is brighter than the one we inherited. But this requires a commitment to service, to action, and to the common good.Let me share with you a story that has inspired me throughout my life.It is the story of a young girl named Malala Yousafzai, who stood up for the right to education in her native Pakistan. Despite facing grave threats to her life, Malala continued to advocate for the rights ofgirls and women, inspiring millions around the world. Her courage and determination remind us that even in the darkest times, hope can befound in the hearts of young people who are willing to stand up for what is right.As you embark on your journey of learning and discovery, I urge you to consider the following questions:1. What is your purpose? What drives you to get out of bed each morning? What are you passionate about? Answering these questions will help you stay focused and committed to your goals.2. How can you make a difference? What is your unique talent, your special skill, that you can use to contribute to the world? Whether itis through science, technology, art, or service, there is a way for each of you to make a meaningful impact.3. Who will you serve? Will you choose to serve the few, or will you serve the many? Will you choose to serve your own interests, or will you choose to serve the common good? The answer to this question will define the legacy you leave behind.As you answer these questions, I want to share with you three principles that I believe can guide you on your path:1. Education is the most powerful weapon you can use to change the world. It is the key to unlocking the potential within each of us. Invest in your education, and continue to learn and grow throughout your life.2. Service is the best expression of our gratitude. When we give back to our communities, we not only help others, but we also find fulfillment and purpose in our own lives. Find opportunities to serve, and make a difference in the lives of others.3. Leadership is about the ability to inspire others to join you in a common cause. It is not about power or authority, but about the power of your ideas and the strength of your character. Lead with humility, compassion, and integrity.As you leave this campus, take with you these three principles. Let them guide your actions, shape your decisions, and inspire your dreams. Remember that you are part of a larger story, a story of human progress, a story of hope and possibility.In closing, I want to leave you with a quote from Nelson Mandela, who once said, "Education is the most powerful weapon which you can use to change the world." As you embrace the power of education, as you commit to service, and as you lead with courage and conviction, you will change the world.Thank you, and may God bless you all.[Applause]。
thank you so much. (applause.) thank you. please, please have a seat. thank you.(applause.) 非常感谢大家。
(掌声)谢谢大家,请入座。
谢谢大家。
(掌声)thank you, president spar, trustees, president bollinger. hello, class of 2012!(applause.) congratulations on reaching this day. thank you for the honor of beingable to be a part of it.谢谢你们,斯巴院长[译者注:中文名石德葆]、各位校董、伯林格校长。
2012届毕业生,你们好!(掌声)祝贺你们迎来了这一天。
感谢你们让我有幸来参加这个活动。
there are so many people who are proud of you -- your parents, family, faculty,friends -- all who share in this achievement. so please give them a big round ofapplause. (applause.) to all the moms who are here today, you could not ask for abetter mother’s day gift than to see all of these folks graduate. (applause.) 有很多人为你们感到骄傲——你们的父母、家人、师长和朋友——都为取得这一成就出了力。
因此,请为他们热烈鼓掌。
(掌声)今天在座的各位母亲们,再也没有比看到所有这些孩子们毕业更好的母亲节礼物了。
(掌声)但是我得说,每当我来到这种场合,就会想到玛莉娅和萨夏将来毕业的情景,我就会热泪盈眶——(笑声)——真不好意思。
Every single one of you has something you are good at. Every single one of has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That is the opportunity an education can provide. And this is not just important for your own life and your own future. What you make of your education will decide nothing less than the future of this country.Where you are right now does not have to determine where you will end up. No one has written your destiny for you. Here in America,you write your own destiny. You make your own future. That is on excuse for not trying. But the truth is that being successful is hard. However, Michael Jordan said,”I have failed over and over and over again in my life. And that is why I succeed.”These people succeeded because they understand that you cannot let your failures define you-you have to let them teach you.No one is born being good at things,you become good at things,you become good at things through hard work.Do not be afraid to ask for help when you need it. Asking for help is not a sign of weakness,it is a sign of strength. It shows you have the courage to admit when you donot know something, and to learn something new.And even when you are struggling.even you are discouraged, and you feel like other people have given up you-do not ever give up on youself. Because when you give up on yourself, you give up on your country.。
It is an honor to stand before you today at [University Name], a place that has long been known for its commitment to excellence, its spirit of inquiry, and its dedication to making a difference in the world. I am grateful for the opportunity to share some thoughts with you, the future leaders of our nation and our world.First, let me express my deepest respect for the journey that has brought you to this campus. Each one of you has worked hard to be here, to pursue knowledge, to grow as individuals, and to prepare yourselves for the challenges that lie ahead. You have demonstrated a commitment to excellence, a willingness to embrace new ideas, and a desire to make a positive impact on the world. This is a remarkable accomplishment, and I commend you for it.Today, I want to talk about the power of education, the importance of service, and the role of each and every one of you in shaping the future of our nation and our world.The Power of EducationEducation is the most powerful weapon which you can use to change the world, as Nelson Mandela once said. It is not just about learning facts and figures; it is about expanding your mind, challenging your assumptions, and developing the critical thinking skills that will serve you well throughout your life.Your time at [University Name] has provided you with a foundation of knowledge and understanding that will serve as a launching pad for your future endeavors. But education is not a destination; it is a journey.It is a continuous process of learning, of growing, of adapting to change.As you move forward, remember that education is not just about what you learn in the classroom. It is also about what you learn from the world around you. Engage with diverse perspectives, listen to the voices of those who may not share your opinions, and challenge yourself to think critically about the issues that matter most to you.The Importance of ServiceService is the essence of what it means to be an American. It is the thread that binds us together, the common ground upon which we stand. Service is about giving back, about lifting up those who are less fortunate, and about making a difference in the lives of others.As you pursue your education, I encourage you to also seek out opportunities to serve. Whether it is volunteering at a local shelter, tutoring students in need, or working with organizations that fight for social justice, service can transform your life and the lives of those around you.Service is not just a one-time act; it is a way of life. It is about finding meaning in your work, about finding purpose in your actions. It is about recognizing that every small act of kindness has the potential to make a big difference.Your Role in Shaping the FutureEach and every one of you has the power to shape the future. You are the architects of your own destiny, the innovators who will solve theworld's most pressing problems, and the leaders who will inspire others to make a difference.As you graduate from [University Name], you will face a world that is both challenging and full of opportunities. The global challenges we face today – from climate change to economic inequality to political polarization – require innovative solutions and courageous leadership.You have the skills, the knowledge, and the passion to rise to these challenges. But you must also be willing to step outside your comfort zone, to take risks, and to embrace the unknown.Here are a few things to remember as you move forward:1. Stay Curious: Never stop learning. The world is constantly changing, and you must be prepared to adapt and grow with it.2. Embrace Diversity: Celebrate the diversity of thought, culture, and experience that surrounds you. It is through understanding andrespecting others that we can build a more inclusive and equitable society.3. Lead with Integrity: Always act with honesty, transparency, and a commitment to doing what is right, even when it is difficult.4. Serve Others: Remember that your greatest impact will come from the way you choose to serve others. Be a force for good in the world.5. Believe in Yourself: Trust in your abilities and your vision. You have the power to make a difference, and the world needs you to do so.In closing, I want to leave you with a quote from my former Vice President, Joe Biden: "If you believe in something, go out and fight for it. Fight for it now, fight for it always, and fight for it with allthat you have."Ladies and gentlemen, the future is in your hands. Embrace it with passion, with purpose, and with a commitment to making a difference. Thank you for the honor of being with you today. Go forth and change the world.Thank you.。
奥巴马麻省大学毕业典礼的演讲给大学毕业生的三个建议背景介绍麻省大学是美国新英格兰地区最多元化的公立大学。
2006 年6 月2 日,美国麻省大学波士顿分校授予美国参议员巴拉克•侯赛因•奥巴马该校法学荣誉博士学位,以表彰其为保护弱势群体利益,维护超越党派和种族利益而做出的努力。
当天,还是美国参议员的奥巴马出席了麻省大学第38届学位授予典礼仪式,并发表演讲。
他对毕业生们提出自己诚恳的建议:第一,要敢于冒险,坚持理想。
第二,要有全球思想,打破壁垒,不要狭隘。
第三,培养人文情怀。
最后,对美国这个“一切皆有可能”的地方充满好奇,实际上是对美国发自内心的肯定。
校长威尔逊,副校长柯林斯,校董事会,教职员工们,亲戚朋友们,2006 年毕业班的同学们,早上好。
祝贺你们毕业,谢谢你们邀请我来参加毕业典礼。
回到波士顿,感觉很好,你们可能听说了,几年前我在这里召开的民主党代表大会上做了重要发言。
对我来说,这次发言是一次美妙的经历,一个使我感到谦逊的殊荣,一次难能可贵的机会。
如果你们早几年告诉我去那里演讲,我会礼貌地告诉你,你在异想天开。
我想讲讲上次我去参加民主党代表大会的经历。
那是2000 年。
我在国会众议员席位的初选中垫底。
也就是说,我没有通过初选。
我有些沮丧,觉得很失望。
有些朋友建议我去洛杉矶,借此放下包袱。
那年的民主党代表大会在洛杉矶召开。
我决定前往那里,飞机降落在洛杉矶后,我取了行李,走到赫兹(Hertz)的租车服务台,填完了所有的租车表格;将我的信用卡递给了服务台后一位面相和善的女士。
一会儿,她把信用卡递回给我,说,“奥巴马先生,好像出了点问题。
”你们猜得没错,我的信用卡被拒了。
经过了30 分钟的争论,我最终到达了会场。
这时我才知道,我被民主党看得很“高”:我的资历刚刚够格进入洗手间。
因此,选举现场的后台情况我一概不知道。
像我这样的“重要”人物,没人会注意我会在房间里待上几天。
但是,每个人都知道他们不必追随我。
不用多说,四年以后,他们要我在民主党代表大会上发言时,我一定要保证弄到一辆车。
玩笑归玩笑,接受如此的殊荣真是一个让人高兴的变化。
万事达信用卡可以证明,想在民主党代表大会上发言有点不太可能。
然而,美国就是一个不太可能的地方。
一个建立在挑战命运之上,在不可能中创造可能的国家。
我提醒你们这些话,因为在你们即将开始书写你们自己成功和成就的故事时,就该轮到你们去继承这样的精神了。
现在,该你们发扬勇往直前,立于不败之地的美国的座右铭了:不管你在哪里出生,不管你的父母有多少钱;不管你长得什么样,不管你信仰什么,你都能成为你想成为的人;你都能去做伟大的事情,和追求你憧憬的幸福。
今天,这个梦想听起来很一般,甚至有些陈词滥调。
然而,在大多数的人类历史上,这个梦想绝不是可以轻易实现的。
不管是古罗马的奴隶,封建中国的佃户,还是乔治国的臣民,这些人很少有什么未来可供期盼。
不管你怎样辛勤劳作和挣扎,你知道你的一辈子都只是建造别人的帝国,或是为别人的事业牺牲。
几个世纪过去了,全世界的人们不再愿意接受命运的安排。
他们厌倦了暴君和生活强加于他们的命运。
当他们看到商人们涉海远航,探险者们出发去寻找新大陆时,也加入了这一行列。
就在这里,就在环绕我们的海域上,美国人的实践开始了。
最早来到波士顿,塞勒姆和普利芧斯的人,梦想着在山丘上建一个城市。
世界在关注,在等待,看看这个被称为“美国”的不可能的想法能否成功。
在过去200 多年里,它成功了。
不是因为我们的梦想取得了完美的进步,实际上它还没有。
它在对待土著民族时留下伤痕,在实行奴隶制时背信弃义,在征服女性时蒙羞,在种族歧视时受伤,在战争与经济萧条中震荡。
然而,真正检验我们国家的不是它是否完善,而是我们是否去完善它,是否承认我们的失败,发现我们的不足,然后奋力去迎接时代的挑战。
民权的胜利,妇女以及非裔民众投票权的胜利,以及欢迎新移民来到我们的国家的政策,扩大了美利坚这一大家庭。
为我们的孩子提供免费教育,为我们的老人和穷人实行免费医疗,我们一步步拓展着机会。
我们还赢得了讨价还价的权利,为工人增加了工资和退休保障金。
所有这些都不是自然而然发生的。
很多在当时看来是不可能实现的事情,后来都成为了现实,因为美国普通老百姓坚信,我们可以将不完善的梦想变得完善起来。
今天,可能有一些人怀疑我们是否改变了很多,他们怀疑今天是否真的比昨天更好。
我想,他们应该看看2006 年的毕业生。
你们当中超过一半的人是家里的第一个大学生。
在整个新英格兰地区最具多元化的大学里,我看到各个族裔学生面孔的海洋:非裔学生,西语裔学生,亚裔学生。
这里的学生来自一百多个国家,相信他们能像第一批定居者一样,在这座山丘上的城市中找到自己的家;他们也能够在这个曾经对他们来说最不可能成功的地方,拥有一份属于自己的成功。
而许多年前,就是在这里:商店里曾经挂着“爱尔兰人不得申请”的牌子;30年前,载着黑人学生的校车在波士顿南部的学校遭到石块的袭击;波士顿的棒球队还拒绝招收杰基•罗宾逊①。
问题不在于我们已经取得了成绩,而是成绩还不够好。
我们仍然有更多的工作要做,更多的正义要伸张,更多的障碍要扫除。
现在,轮到你们这代人来进行新的变革。
过去一个世纪无疑是美国的世纪。
我们战胜了法西斯主义,使数以万计的人获得自由。
在国内,我们分享了繁荣,造就了历史上最庞大的中产阶级。
我们是解放者的国家,自由的国家,繁荣的国家——这一点举世瞩目。
今天,刚刚进入21 世纪的头几年,我们发现自己已经处在一个不同于以前的不稳定的位置。
因为通讯技术革命扫除了全球的障碍,给我们的竞争者和敌人更大的力量。
①杰基•罗宾逊(1919—1972),他是美国职棒大联盟现代史上第一位非裔美国人球员。
在1947年4 月15 日, 罗宾逊穿着42 号球衣以先发一垒手的身份代表布鲁克林道奇队上场比赛之前,黑人球员只被允许在黑人联盟打球。
虽然美国种族隔离制度废除已久,但无所不在的种族偏见仍强烈地左右着社会各个阶层,因此杰基踏上职棒大联盟的这段时日,被公认为美国民权运动最重要的事件之一。
——编者注我们不再认为波士顿的一个持有高中学历的人,可以在印度班加罗尔市或者中国北京找到一份当地大学毕业生胜任的工作。
我们不再指望雇主在不知道底线的情况下提供健康保险、退休金和职业培训。
我们也不能期望美国的海域能保证我们的安全,使我们在本土不受到攻击。
这对你们意味着什么呢?你们在迎接这样的挑战中扮演什么角色呢?我不想假装知道答案。
你们每一个人需要找到你们自己的答案。
也许,我可以提几条建议供你们参考。
第一,要敢于冒险。
我在快要大学毕业时,萌发了这个不可思议的想法——我想做一个社区的组织者,在低收入街区工作。
我的母亲和外祖父母希望我进法学院,我的同学都在忙于申请华尔街的工作,而我却径直给所有的社区组织写信,想去给低收入街区的人们增加力量。
终于,芝加哥南面的一个小小的教会组织给我回信,让我帮助他们去管理一个钢厂倒闭,几千人失业的社区。
这个教会没有太多的钱。
这份工作的年薪是12000 美元,我又花了2000 美元买了一部很旧很旧的车。
我收拾好行李,拿了一张地图,开着车到西面的芝加哥去,那是一个我从来没有去过的地方,我在那里一个人都不认识。
当我行驶到纽约和芝加哥中间时,我停下来,在宾夕法尼亚州的一个小镇过夜。
那个小镇的名字我已不记得了。
我找到了一家看起来既便宜又干净的汽车旅馆。
我停好车,走到柜台前,有个老人在玩拼字游戏。
我要他帮我开一个房间。
他一边填写我的基本信息,一边问我要去哪儿。
我说我去芝加哥,要到那里工作,做一个社区组织者。
他打量着我,说:“小伙子,你看起来非常干净利落,还有一副好嗓子。
我给你提个建议,别去做什么社区组织的事儿。
你改变不了世界。
没有人会感激你的付出和努力的。
你该去电视台做播音员。
听我一句话吧,你会前途无量的。
”我可以接受妈妈的劝告,也可以接受外祖父母的建议。
我可以走朋友走的路,可以接受宾夕法尼亚州那个老人的指点——其实,我觉得他说的完全正确。
但我的身上有一种想要做更伟大的事情的东西。
所以,不要听信人们告诉你去做稳妥的事情。
倾听你自己的心,判断出你最想而且愿意做的事情是什么。
我的第二条建议是培养全球化思维。
世界不断变化,人们的联系变得更加紧密。
全球化带给我们的有利有弊。
不管是利还是弊,全球化已经来临,而且不会消失。
我们可以在周围筑起墙壁,眼睛只向内看,对全球化带来的干扰感到恐惧和愤怒。
但那不是我们该有的态度,我们是一个自信而不是懦弱的国家。
我们能够迎接这些挑战。
这意味着我们每一个人需要学得更多,才能有更强的竞争力;意味着我们要用能源政策创造新的工作机会,结束对中东石油的依赖;意味着我们要改进社会福利,确保人们有健康保险,退休金和培训,而不管他们在哪里工作或者换了几份工作。
这不意味着我们应该撤退。
我们应该做得更好。
我的第三个建议是培养同理心:即把自己放在他人的位置,学会从他人的角度看待整个世界。
同理心是种可以改变世界的品质,它会让你明白你对那些与你外貌或行事有差异的远方的人们,所负有的责任。
我知道,在这个校园里,很多人在流浪者的收容所、波士顿的高中、青年中心和职业介绍所服务过。
我希望这种服务精神在你们离开这里后也能保持下去。
但是,随着生活的延续,这样做并不容易,今后的几年里,你们在人文关怀的道路上会遇到各种各样的困难。
你们会遇到胆小或贪权的人试图分裂我们,否认我们的相同点。
你们会听到这样的说法:在大街上乞讨的美国人,流落街头是因为懒惰,或者缺乏斗志;那些冒着生命危险穿越沙漠的移民没有什么可以贡献给国家,也不会和我们有同样的理想;市中心的孩子进了全国最差的学校不能学也不乐意学,所以应该彻底放弃他们;在世界的另一端无辜的人们被杀害和逐出家园是别人的问题,不关我们的事。
你们会听到这一切。
你们要做出选择。
你们要决定你们的责任在哪里。
让我告诉你们,世界上最简单的事情就是什么也不做。
关掉电视,放下报纸,忘掉正在伊拉克和达尔富尔上演的一切,忘掉贫穷、暴力、失业和绝望,继续忙自己的事,并希望这些问题自行消失。
要不,就让别人去管好了。
自己和这些事没有关系,对它们漠不关心,这样最安全。
但是我希望你们不要挑简单的事情做。
我希望你们能迎难而上。
我常常想像多年前的美国年轻人——全国的中学生和不比你们大多少的大学生从电视上看到民权运动的实况,我想,他们看到了游行的人,也听到了演说,看到了猎狗和消防软管,那些无辜的人被打得奄奄一息。
他们也可能听到那一天的新闻,有人将炸弹扔进教堂炸死了四个小女孩。
从本能来说,他们知道躲在家里,从远处观望这个运动是更安全、更聪明的做法。
但是,在他们内心深处,他们也知道在佐治亚州,阿拉巴马州和密西西比州的这些人是他们的兄弟姐妹,镇压他们是错误的。
他们有责任矫正它。
所以,当自由之车停下人的时候,人们上去了。