代赠二首译文
- 格式:pdf
- 大小:104.47 KB
- 文档页数:3
代赠二首
唐朝·李商隐
其一
楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
其二
东南日出照高楼,楼上离人唱石州。
总把春山扫眉黛,不知供得几多愁?
【译文】
其一
黄昏之时上楼,望着思念的人的方向,却最终没有等到,只能作罢。新月如
钩,希望这钩子能让所思之人来相会,但是楼梯被截断,最终还是无法相见。芭
蕉心蜷缩不绽,丁香未开,尚自为结。只能同时面向春风,各自忧愁。
其二
太阳从东南方升起来,照耀着高楼,楼上思妇正唱着《石州曲》。纵使眉如
青山,用青黑色的颜料画眉,也不知能承受得住多少忧愁?
【注释】
1.玉梯:天梯,这里指楼梯。横绝:中间断了一截。月中钩,一作月如钩。
2.芭蕉不展:指芭蕉的心卷缩没有伸展开来的样子。丁香结:丁香花蕊还
没有绽开,就像打结一样。
3.东南日出照高楼:句意化用《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。”
4.石州:唐乐府《商调曲》名,曲意哀切。《乐府诗集》卷七十九有《石
州》一首:“自从君去远巡边,终日罗帷独自眠。看花情转切,揽镜泪如泉。一
自离君后,啼多双脸穿。何时狂虏灭,免得更留连。”
5.春山:眉。扫:画也。黛:青黑色颜料,古时女子用来画眉。【赏析】
这是一首描写女子思念情人的诗作,诗中的女子,深居高楼,黄昏时分,她
因百无聊赖而思念起情人来了。对其思念越浓,就越渴望和他想见,恨不得他立
刻出现在楼前,她按耐不住自己焦急的心情,走到楼头前,想去眺望远处,看看
他来了没有。可是又蓦然想到他必定来不了,他怎么知道自己在思念他呢?就算
知道又如何能这么快就来到跟前呢?她只得止步,折回楼内,欲望还休,欲见而
无法相见,这种复杂的心情折磨得她坐立难安,满楼徘徊。此句把女子复杂矛盾
的心理和孤寂无聊的失望情态完全表现出来了。
楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩
“楼上黄昏”,点明时间是薄暮时分,地点是在高楼之上。在中国古代诗词
作品里,这样的环境有很强的暗示性,往往用来点染离愁与相思。如李白的“瞑
色入高楼,有人楼上愁”,就是在这样一种意境中展开。主人公在黄昏时分登上
高楼,想凭栏远眺,最终却凄然作罢。“欲望休”一本作“望欲休”。“休”,
即停止、罢休之意。为什么欲望还休呢?答案隐藏在下一句里。
“玉梯”,楼梯、阶梯的美称。“横绝”,即横度。南朝诗人江淹《倡妇自
悲赋》写汉宫佳人失宠独居,有“青苔积兮银阁涩,网罗生兮玉梯虚”之句。“玉
梯虚”是说玉梯虚设,无人来登。此诗的“玉梯横绝”,是说玉梯横断,无由得
上,喻指情人被阻,不能来此相会。原来,主人公渴望见到心上人,情不自禁地
要上楼眺望;突然想到他不能前来,于是停下了脚步。唉,不望也罢,免得再添
一段新愁。就在这迟疑进退间,天上一弯新月洒下淡淡的清辉,将她的无限思念
与失望投射在孤寂的身影中。“月如钩”,一作“月中钩”,不仅烘托了环境的
寂寞与凄清,还有象征意义:月儿的缺而不圆,就像是一对情人的不得会合。
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁
"春风"反衬了"愁"。愁人眼里无春色,抬头望月,新月如钩。低头近观,只
见芭蕉树的蕉心还未舒展,丁香树上尽是缄结不开的花蕾;它们共同对着黄昏时
清冷的春风,各自含愁不解。这既是主人公眼前实景的描绘,同时又是借物写人,
以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己,隐喻二人异地同心,都在为不得与对方相会
而愁苦。
芭蕉未展、丁香未开本是客观的自然景物,无所谓愁,但在主人公眼里却是满目哀愁。这是因为心中有愁,所以蕉叶难以舒展;满腹是恨,故而花瓣怨结难
开。人之愁极,故而触目伤情,而触目之悲更添离人之恨。这两句诗移情入景,
借景写情,设喻精巧,融比兴象征为一体。
诗人用不展的芭蕉和固结的丁香来比喻愁绪,不仅使得抽象的情感变得可见
可感、具体形象,更使得这种比况具有某种象征的意味。不展的芭蕉与固结的丁
香,不仅是主人公愁绪的触发物;作为诗歌的意象,又成为其愁思的载体和象征。
这两句意境优美,音情摇曳,把“一种相思,两处闲愁”的两地徘徊表现得
兴味悠长,多少情思尽在其中。清人陆鸣皋说:“妙在‘同’,又妙在‘各自’,
他人累言不能尽者,此以一语蔽之。”赞叹的就是这两句诗的含韵不尽。
“代赠”是代他人写赠诗,多为相思主题,也可以仅是抒写一类人的相思之
情,并非真有具体代拟对象。《代赠二首》这首七言绝句组诗作品,形式统一,
内容和主题围绕着女子相思之“愁”而创作,从其一的“各自愁”到其二的“几
多愁”,忧愁的情绪渐渐浓烈,最终无法释怀。第一首写女子在黄昏之时,登楼
盼望思念那人的到来,并俯视楼下的庭院芭蕉不展、丁香花蕊成结的景致,内心
的愁绪纠结更浓。第二首写女子在日出之际梳妆、登楼的无限愁绪。结句用问句
写女子愁眉不展之态,“比”“兴”融为一体,结构精致而自然。全诗以景言情,
情景交融,含蓄动人。