旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家《乌衣卷》意思-赏析
- 格式:doc
- 大小:15.00 KB
- 文档页数:3
乌衣卷唐刘禹锡的古诗
《乌衣巷》
唐/刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
译文:
朱雀桥边上满是野草正开花,乌衣巷口夕阳斜照。
以前在王姓谢姓大贵族高官堂屋里做巢的燕子,现在都飞入平常百姓家里做巢了。
赏析:
这首咏史诗,向以沉郁苍凉著称。
本篇通过对东晋世家大族居住地乌衣巷昔盛今衰的描写,表现了作者对沧海桑田、物是人非的无限感慨,对中唐以来时局的衰败发出的感叹,含蓄地对骄奢专横的当权者进行了嘲讽。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家的含义1. “旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”说的不就是曾经高贵的东西变得普通了嘛!就像以前只有富人才用得起的手机,现在不人人都有啦!例子:你看以前大哥大那多稀罕,现在智能手机不都随处可见了嘛!2. 这句话的含义就是事物的变化呀,以前遥不可及的,现在变得很平常。
就好像以前坐飞机多奢侈,现在很多人都坐过啦!例子:咱爸妈那时候觉得坐飞机是很了不起的事,现在咱不也经常坐嘛!3. 它意味着曾经专属某些人的,后来大家都能拥有了。
好比以前豪车只有大老板开,现在普通人也能买得起啦!例子:以前看到豪车都惊叹,现在路上不也经常能看到嘛!4. 这不就是说高高在上的东西最后来到了平凡之处嘛!像以前那些高级的洋货,现在超市里都能买到啦!例子:小时候觉得进口巧克力多高级呀,现在去超市随便买呀!5. “旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”表达的就是一种转变呀,曾经难得的变得常见了。
就像以前只有贵族才能穿的丝绸衣服,现在咱也能穿呀!例子:以前觉得丝绸多珍贵,现在咱也能穿上美美的丝绸裙子啦!6. 这句话意思就是以前少数人拥有的,现在大众都能接触到了。
好比以前只有明星才能上电视,现在咱普通人也能通过网络露脸啦!例子:以前只能在电视上看明星,现在咱自己也能拍视频当网红啦!7. 它就是说原本稀罕的最后普及了嘛!就像以前出国留学多牛,现在好多人都出去过啦!例子:以前谁要是出国留学,那可让人羡慕死了,现在不也挺常见嘛!8. 这不就是说曾经的特殊变成普通了嘛!像以前只有皇宫里有的宝贝,现在在博物馆都能看到啦!例子:以前觉得那些皇家宝贝多神秘,现在去博物馆就能一饱眼福啦!9. 这句话讲的就是一种变迁呀,以前珍贵的后来平常了。
就像以前只有专业摄影师才有好相机,现在普通人的手机拍照也很棒啦!例子:以前觉得专业相机好厉害,现在手机拍照效果也不差呀!10. 它的含义就是曾经的高端最后融入平常生活啦!像以前只有大场合才有的表演,现在随时随地都能看到啦!例子:以前看个精彩表演多难呀,现在随时都能在网上看到各种才艺展示啦!我的观点结论就是:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”这句话很生动地描绘了事物的发展和变化,让我们看到了时代的进步和生活的改变。
《乌衣巷》
原文:
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
译文:
朱雀桥畔,野草丛中绽放着各色花朵;乌衣巷口,夕阳斜照,余晖洒落。
昔日王谢两大家族的宅院,如今已沦为燕子栖息之地,它们飞入寻常百姓的家中。
赏析:
此诗以乌衣巷为背景,通过对古今变迁的描绘,抒发了诗人对历史沧桑的感慨。
首句“朱雀桥边野草花”,描绘了一幅荒凉景象。
朱雀桥,位于金陵(今南京)城内,是古代的一座重要桥梁。
诗人以野草花的盛开,暗示了桥边的荒凉,表现了岁月流逝,物是人非的感慨。
次句“乌衣巷口夕阳斜”,乌衣巷是金陵城内的一条古街,因曾居住过王导、谢安等世家大族而得名。
诗人以夕阳斜照,暗示了巷子的冷清。
乌衣巷口,本是世家大族的聚集地,如今却只剩下残垣断壁,反映了历史的变迁。
第三句“旧时王谢堂前燕”,诗人以燕子为线索,回忆起乌衣巷曾经的繁华。
王谢两大家族,是东晋时期的显赫家族,他们的宅院曾居住着许多燕子。
诗人以此表达了对过去辉煌岁月的怀念。
最后一句“飞入寻常百姓家”,燕子飞入寻常百姓家,暗示了历史的变迁。
世家大族的衰落,使得燕子也失去了栖息之地,只能飞入百姓家中。
诗人以此表达了对时代变迁的感慨。
整首诗以乌衣巷为背景,通过对野草花、夕阳、燕子等意象的描绘,抒发了诗人对历史沧桑的感慨。
诗中运用了对比、象征等手法,使得诗意更加深远。
此诗堪称唐代咏史诗的佳作,至今仍广为传颂。
《乌衣巷》全诗翻译赏析旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
[译文] 旧时豪族王谢堂前的燕子,到如今都飞入普通百姓家。
[出自]刘禹锡《乌衣巷》乌衣巷刘禹锡朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
[注释]1.朱雀桥:在乌衣巷附近,是六朝时代都城正南门(朱雀门)外的大桥,是当时的交通要道。
2.乌衣巷:在今南京市东南,这首诗是《金陵五题》的第二首,写乌衣巷的今昔变化。
3.王谢:指东晋时代王导和谢安两大贵族之家,乌衣巷是这两大贵族集中居住的地方。
后二句诗写出沧桑变化的事实,自然成为对豪门贵族的辛辣讽刺。
4.寻常:平常、普通。
【韵译】朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口惟有夕阳斜挂。
当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常百姓家里。
〈诗意〉野花在朱雀桥边遍地盛开著,乌衣巷口夕阳正在西落,映照著失望与凄凉,昔日的辉煌与显赫早已不复存在。
过去的燕子停留在王导、谢安等豪华宅第人家,而如今却已飞到了普通的百姓家中。
[简析]这是刘禹锡怀古组诗《金陵五题》中的第二首。
诗人通过对夕阳野草、燕子易主的描述,深刻地表现了今昔沧桑的巨变,隐含着对豪门大族的嘲讽和警告。
诗歌开头两句“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜”。
“乌衣巷”在今南京市东南,秦淮河南岸。
东晋时王导、谢安等豪门世族就居住在这里。
“朱雀桥”在乌衣巷附近,是当时的交通要道。
可以想见当年这里车水马龙热闹繁华的盛况。
但而今桥边却只有“野草花”。
一个“野”字,揭示了景象的衰败荒凉。
而“乌衣巷”又处在夕阳斜照之中。
“夕阳”之下,再加一“斜”字,有力地渲染出日薄西山的惨淡情景。
诗歌开头用了工整的对偶句,写今日的衰败景象,它与昔日的繁荣盛况,形成强烈对照。
三、四两句“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”。
燕子是一种候鸟,春来秋去。
从前燕子飞来,总是在王、谢等豪门世族宽敞的宅子里筑巢。
如今旧世族的楼台亭阁荡然无存,这里住着的都是普通的百姓。
燕子也只能“飞入寻常百姓家”了。
诗人在第三句开头特地用“旧时”两字加以强调,巧妙地赋予燕子以历史证人的身份。
《乌衣巷》刘禹锡唐诗注释翻译赏析注释: 1. 乌衣巷:位于今南京市秦淮区,是晋代王谢两家豪门大族的宅第所在地,如今成为了寻常百姓的聚居地。
2. 朱雀桥:横跨秦淮河的一座桥梁,连接着乌衣巷与南岸的朱雀大街。
3. 王谢:指东晋时的王导和谢安,他们是乌衣巷内的名门望族,家族子弟多为高官显宦。
4. 旧时:过去,指东晋时期。
5. 寻常:普通,平常。
6. 巷口:巷子的入口。
翻译:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
昔日繁华的王谢堂前,如今已飞入寻常百姓家。
赏析:这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了乌衣巷的今昔变化。
诗人通过对景物的描写,烘托出一种深沉的历史感慨。
首句“朱雀桥边野草花”,描绘了朱雀桥边的荒凉景象。
野草野花在夕阳的余晖中摇曳,增添了一种萧瑟之感。
朱雀桥是乌衣巷的重要地标,昔日这里车水马龙,如今却已荒废,暗示了历史的沧桑变迁。
第二句“乌衣巷口夕阳斜”,进一步渲染了凄凉的氛围。
乌衣巷口的夕阳西下,给整个巷子带来了一种静谧而落寞的气氛。
巷口的这一画面,仿佛是历史的见证者,静静地诉说着曾经的繁华与辉煌。
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,是全诗的核心意象。
燕子是春天的象征,它们在王谢堂前筑巢,暗示着昔日王谢家族的兴盛。
然而,如今这些燕子却飞入了寻常百姓家,象征着曾经的贵族世家已经衰落,如今的乌衣巷已成为了普通百姓的居住地。
这句诗通过今昔对比,深刻地表达了诗人对历史兴衰的感慨。
刘禹锡在这首诗中运用了对比的手法,将乌衣巷的今昔进行了鲜明的对比。
昔日的繁华与今日的荒凉形成了强烈的反差,使读者更加深刻地感受到了时间的无情和历史的变迁。
同时,诗人通过对燕子的描写,赋予了它们以象征意义,使整首诗更加富有表现力和感染力。
此外,这首诗的语言简练而富有韵味。
诗人用简洁的笔触勾勒出了乌衣巷的景色,却给人以丰富的联想和想象。
诗中的“野草花”“夕阳斜”“寻常”等词语,都具有浓郁的诗意,使整首诗充满了艺术感染力。
刘禹锡的《乌衣巷》以其深刻的历史感慨和独特的艺术魅力,成为了唐诗中的经典之作。
【哲理诗句】旧时王谢堂前燕,飞入寻常庶民家_全诗赏析出自唐朝诗人的《乌衣卷》朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常庶民家。
赏析《乌衣巷》曾博得的“掉头苦吟,叹赏良久”,是最自得的怀古名篇之一。
首句“朱雀桥边野草花”,朱雀桥横跨南京秦淮河上,是由市核心通往乌衣巷的必经之路。
桥同河南岸的乌衣巷,不仅地点相邻,历史上也有瓜葛。
东晋时,乌衣巷是高门土族的聚居区,开国功臣王导和指挥淝水之战的谢安都住在这里。
旧日桥上装潢着两只铜雀的重楼,就是谢安所建。
在字面上,朱雀桥又同乌衣巷偶对天成。
用朱雀桥来勾勒乌衣巷的环境,既合乎地舆的实在,又能造成对仗的美感,还可以唤起有关的历史联想,是“一石三鸟”的抉择。
句中惹人注目标是桥边丛生的野草和野花。
草长花开,表明时当春季。
“草花”前面按上一个“野”字,这就给风景增加了荒僻的景象。
再加上这些野草野花是滋蔓在一贯行旅忙碌的朱雀桥畔,这就使我们想到其中可能包括深意。
记得作者在“万户千门成野草”(《台城》)的句中,就曾用“野草”象征没落。
当初,在这首诗中,这样突出“野草花”,不恰是表明,昔日毂击肩摩的朱雀桥,今天已经荒凉冷清了吗!第二句“乌衣巷口夕阳斜”,表现出乌衣巷不仅是映衬在破落悲凉的古桥的背景之下,而且还浮现在斜阳的残照之中。
句中作“斜照”解的“斜”字,同上句中作“开花”解的“花”字绝对应,全用作动词,它们都写出了景物的动态。
“夕阳”,这西下的落日,再点上一个“斜”字,便突出了每况愈下的惨淡情景。
原来,鼎盛时期的乌衣巷口,应当是衣冠交往、车马喧阗的。
而现在,作者却用一抹斜晖,使乌衣巷完整覆盖在寂寥、惨淡的气氛之中。
经由环境的衬托、氛围的渲染之后,按说,仿佛该转入正面描写乌衣巷的变化,抒发生者的感慨了。
但作者不采取过于浅露的写法,诸如,“乌衣巷在何人住,回想令人忆谢家”(孙元宴《咏乌衣巷》)、“无处可寻王谢宅,落花啼鸟秣陵春”(无名氏)之类;而是持续借助对景物的描写,写出了脍灸人口的:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”。
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”哲理:世上凡事都是荣枯兴衰轮流交替,曾经的望族,在很多年之后也可以沦落为燕雀能够停留的安静之处。
出自《乌衣巷》,是唐代诗人刘禹锡的代表作之一。
原文:
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
译文:
朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花。
乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜。
从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常百姓人家。
赏析:
这是一首抚今吊古的诗篇是怀古组诗《金陵五题》中的第二首。
此诗凭吊昔日东晋南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照,感慨沧海桑田,人生多变。
作者选取燕子寄居的主人家已经不是旧时的主人这一平常现象,使人们认识到富贵荣华难以常保,那些曾经煊赫一时的达官贵族,如过眼烟云,成为历史的陈迹。
诗中没有一句议论,而是通过野草、夕阳的描写,以燕子作为盛衰兴亡的见证,巧妙地把历史和现实联系起来,引导人们去思考时代的发展和社会的变化,含着深刻的寓意。
全诗语虽极浅,味却无限。
《乌衣巷》
作者:刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
【译文】
朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。
当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
【注释】
1.朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。
在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。
由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。
在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。
入唐后,乌衣巷沦为废墟。
现为民间工艺品的汇集之地。
乌衣燕子,旧时王谢之家庭多燕子。
今江苏省南京市江宁区,横跨秦淮河。
2.寻常:平常。
3.王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。
至唐时,则皆衰落不知其处。
4.旧时:晋代。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家翻译出自唐代刘禹锡的《乌衣巷》朱雀桥边有些杂草开花,武夷巷口只有夕阳。
王导和谢安屋檐下的燕子如今已飞入寻常百姓家。
译文翻译[请记住我们国学梦 ]朱雀桥荒草开,武夷巷断壁残垣是夕阳。
王导谢安屋檐下的燕子,如今已飞入寻常百姓家。
朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。
在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。
由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。
在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。
入唐后,乌衣巷沦为废墟。
现为民间工艺品的汇集之地。
黑色的燕子,在旧社会,王谢家有很多燕子。
江苏省南京市江宁区,如今横跨秦淮河。
寻常:平常。
王谢:王导、谢安、金象,世家大族,人才济济,都住在弄堂里,头戴发簪,头戴流苏,是六朝大宅(吴、东晋、宋、齐、梁、陈先后建都于建康,今属宁)。
到了唐朝,都没落了,不知道自己在哪里。
旧时:晋代。
公元826年(唐敬宗宝历二年),刘禹锡从和州(今安徽省和县)刺史任上返回洛阳,途径金陵(今江苏省南京市),写了这一组咏怀古迹的诗篇,总名《金陵五题》,这是其中的第二首。
《乌衣巷》这是唐朝诗人刘禹锡感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇,是组诗《金陵五题》中的一篇。
诗人此前尚未到过金陵,始终对这个六朝古都怀着憧憬,正好有友人将自己写的五首咏金陵古迹诗给他看,他便乘兴和了五首。
乌衣巷原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。
首句“朱雀桥边野草花”,朱雀桥横跨南京秦淮河上,是由市中心通往乌衣巷的必经之路。
桥同河南岸的乌衣巷,不仅地点相邻,历史上也有瓜葛。
东晋时,乌衣巷是高门土族的聚居区,开国元勋王导和指挥淝水之战的谢安都住在这里。
旧日桥上装饰着两只铜雀的重楼,就是谢安所建。
在字面上,朱雀桥又同乌衣巷偶对天成。
用朱雀桥来勾画乌衣巷的环境,既符合地理的真实,又能造成对仗的美感,还可以唤起有关的历史联想,是“一石三鸟”的选择。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家《乌衣卷》赏析出自唐朝诗人刘禹锡的《乌衣卷》朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
赏析《乌衣巷》曾博得白居易的“掉头苦吟,叹赏良久”,是刘禹锡最得意的怀古名篇之一。
首句“朱雀桥边野草花”,朱雀桥横跨南京秦淮河上,是由市中心通往乌衣巷的必经之路。
桥同河南岸的乌衣巷,不仅地点相邻,历史上也有瓜葛。
东晋时,乌衣巷是高门土族的聚居区,开国元勋王导和指挥淝水之战的谢安都住在这里。
旧日桥上装饰着两只铜雀的重楼,就是谢安所建。
在字面上,朱雀桥又同乌衣巷偶对天成。
用朱雀桥来勾画乌衣巷的环境,既符合地理的真实,又能造成对仗的美感,还可以唤起有关的历史联想,是“一石三鸟”的选择。
句中引人注目的是桥边丛生的野草和野花。
草长花开,表明时当春季。
“草花”前面按上一个“野”字,这就给景色增添了荒僻的气象。
再加上这些野草野花是滋蔓在一向行旅繁忙的朱雀桥畔,这就使我们想到其中可能包含深意。
记得作者在“万户千门成野草”(《台城》)的诗句中,就曾用“野草”象征衰败。
现在,在这首诗中,这样突出“野草花”,不正是表明,昔日车水马龙的朱雀桥,今天已经荒凉冷落了吗!第二句“乌衣巷口夕阳斜”,表现出乌衣巷不仅是映衬在败落凄凉的古桥的背景之下,而且还呈现在斜阳的残照之中。
句中作“斜照”解的“斜”字,同上句中作“开花”解的“花”字相对应,全用作动词,它们都写出了景物的动态。
“夕阳”,这西下的落日,再点上一个“斜”字,便突出了日薄西山的惨淡情景。
本来,鼎盛时代的乌衣巷口,应该是衣冠来往、车马喧阗的。
而现在,作者却用一抹斜晖,使乌衣巷完全笼罩在寂寥、惨淡的氛围之中。
经过环境的烘托、气氛的渲染之后,按说,似乎该转入正面描写乌衣巷的变化,抒发作者的感慨了。
但作者没有采用过于浅露的写法,诸如,“乌衣巷在何人住,回首令人忆谢家”(孙元宴《咏乌衣巷》)、“无处可寻王谢宅,落花啼鸟秣陵春”(无名氏)之类;而是继续借助对景物的描绘,写出了脍灸人口的名句:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”。
乌衣巷古诗的意思翻译
乌衣巷古诗的意思翻译
乌衣巷
唐代:刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
译文
朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。
当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
注释
朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。
在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。
由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。
在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。
入唐后,乌衣巷沦为废墟。
现为民间工艺品的汇集之地。
乌衣燕子,旧时王谢之家庭多燕子。
今江苏省南京市江宁区,横跨秦淮河。
寻常:平常。
王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)
巨室。
至唐时,则皆衰落不知其处。
旧时:晋代。
刘禹锡《乌衣巷》原文、注释、译文及解读【作者简介】刘禹锡(772—842),字梦得,排行二十八,洛阳(今属河南)人,郡望中山(今河北定州),出生在嘉兴(今属浙江)。
贞元九年(793),登进士第,又中博学宏词科。
十一年,授太子校书。
后入杜佑幕任掌书记,调渭南县主簿,入朝为监察御史。
“永贞革新”,他是王叔文集团的核心人物,任屯田员外郎。
革新失败,被贬朗州(今湖南常德)司马。
后奉召回朝,旋因玄都观诗得罪权贵,出历连州、夔州、和州刺史,前后度过了二十二年的贬谪生活。
入朝历主客、礼部郎中,集贤殿学士,又出为苏州、汝州、同州刺史,直到开成元年(836),方改任太子宾客分司东都,世因称“刘宾客”。
后迁秘书监分司,加检校礼部尚书,世又称“刘尚书”。
两《唐书》有传。
刘禹锡奋发有为,立志改革,虽屡遭贬谪而不改初衷,身处逆境而不肯屈服,历任地方官而多有惠政。
他是著名的哲学家,具有朴素的唯物论思想。
他是唐代古文运动的积极参加者,与柳宗元为文章之友,并称“刘柳”。
又是唐代文人词的主要作者,更是杰出的诗人,生前与白居易齐名,世称“刘白”。
其诗题材广泛,内容丰富,精练含蓄,骨力豪劲,韵味隽永,富有哲理,并注意向民歌学习,清新自然,脍炙人口,流传颇广。
现存诗八百余首,有《刘梦得文集》行世。
【原文】乌衣巷朱雀桥边野草花 [1] ,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕 [2] ,飞入寻常百姓家 [3] 。
【注释】[1]朱雀桥:晋、南北朝时建康(今南京)正南朱雀门外的古浮桥,晋时称“朱雀桁”,故址在今南京镇淮桥东。
乌衣巷即在朱雀桥附近。
[2]王谢:六朝时王、谢世为望族,故常并称。
《南史•侯景传》:“(景)请娶于王、谢,帝曰:‘王、谢门高非偶,可与朱、张以下访之。
’”后世以王、谢为高门世族的代称。
堂前:正房前面,此指官僚府第。
[3]寻常:普通,平常。
【译文】朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。
当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
《乌衣巷》刘禹锡朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
翻译:朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口惟有夕阳斜挂。
当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常百姓家里。
【朱雀桥】在金陵城外,乌衣巷在桥边。
【乌衣巷】是三国东吴时的禁军驻地。
由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。
东晋时以王导、谢安为代表的两大家族,以及其他豪门大族都居住在乌衣巷,时已乌衣巷代表豪门,称其子弟为乌衣郎。
【王谢】王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。
至唐时,则皆落不知其处。
评析:这是一首怀古诗。
凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。
感慨沧海桑田,人生多变。
以燕栖旧巢唤起人们想象,含而不露;以"野草花"、"夕阳斜"涂抹背景,美而不俗。
语虽极浅,味却无限。
施补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:"若作燕子他去,便呆。
盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常百姓矣。
如此则感慨无穷,用笔极曲。
" 这首诗据说博得白居易"掉头苦吟,叹赏良久。
"自有其深意所在。
诗歌开头两句"朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜"。
这是刘禹锡怀古组诗《金陵五题》中的第二首。
诗人通过对夕阳野草、燕子易主的描述,深刻地表现了今昔沧桑的巨变,寓意没有长开不败的花,也没有永久的富贵年华。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家赏析“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,这句诗,读起来就像一幅画,慢慢在眼前展开。
它说的是以前那些高高在上、金碧辉煌的大户人家,门前飞舞的燕子,现在竟然也飞到了咱们普通老百姓的屋檐下。
这场景,既让人感叹岁月的变迁,又让人心生欢喜,感觉像是某种美好的东西,终于接了地气,和大家伙儿亲近了起来。
想象一下,古时候的那些王侯将相,他们的府邸,那可真叫一个气派!红墙绿瓦,雕梁画栋,连门前的石狮子都威风凛凛,让人一看就心生敬畏。
那时候,燕子们在这些府邸里筑巢,安居乐业,它们的叫声,似乎都带着那么一股子贵族的气息。
而现在呢,这些燕子不再局限于那些高门大院,它们自由自在地飞翔,偶尔停歇在咱家的屋檐下,叽叽喳喳地叫着,像是在诉说着寻常百姓家的故事。
这燕子,可真是个有灵性的小东西。
它们不挑地方,不论是豪华府邸还是简陋小屋,只要能遮风挡雨,有个安稳的家,它们就知足了。
这不就像咱们老百姓嘛,不管世事如何变迁,只要一家人团团圆圆,和和美美,就是最大的幸福。
燕子们飞来飞去,见证了无数家庭的悲欢离合,也见证了一个又一个时代的更迭。
说到这,我就想起了那句老话,“三十年河东,三十年河西”。
这世间的变化,可真是快得让人跟不上节奏。
以前那些显赫一时的大家族,说不定哪天就败落了;而咱们这些普通老百姓,虽然日子过得平平淡淡,但只要勤劳肯干,说不定哪天也能过上让人羡慕的好日子。
燕子们飞入寻常百姓家,不就是在告诉我们这个道理嘛——世事无常,但总有一些美好的东西,是永远不会改变的。
看着那些在门前翩翩起舞的燕子,我心里就充满了感激。
感激它们愿意选择咱们的家,感激它们给咱们带来了生机和活力。
有时候,我还会跟孩子们说:“看,那些燕子,它们可是从古代就有的老朋友了,它们见证了咱们家的历史,也见证了咱们家的成长。
”孩子们听了,都会瞪大眼睛,好奇地看着那些燕子,仿佛真的能从它们身上看到过去的影子。
燕子们飞来飞去,它们的故事,也成了咱们家的故事。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家的意思“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《乌衣巷》的第三四句,其全文如下:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
【注释】⑴乌衣巷:金陵城内街名,位于秦淮河之南,与朱雀桥相近。
三国时期吴国曾设军营于此,为禁军驻地。
由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。
在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。
入唐后,乌衣巷沦为废墟。
⑵朱雀桥:六朝时金陵正南朱雀门外横跨秦淮河的大桥,在今江苏省南京市江宁区。
⑶王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝巨室。
旧时王谢之家庭多燕子。
至唐时,则皆衰落不知其处。
⑷寻常:平常。
【翻译】朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花。
乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜。
从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常百姓人家。
【赏析】唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡由和州(今安徽省和县)刺史任上返回洛阳,途径金陵(今江苏省南京市),写了这一组咏怀古迹的诗篇,总名《金陵五题》,其中第二首即《乌衣巷》。
《乌衣巷》是组诗《金陵五题》中的一篇。
这首诗曾博得白居易的“掉头苦吟,叹赏良久”,是刘禹锡最得意的怀古名篇之一。
首句“朱雀桥边野草花”,朱雀桥横跨南京秦淮河上,是由市中心通往乌衣巷的必经之路。
桥同河南岸的乌衣巷,不仅地点相邻,历史上也有瓜葛。
东晋时,乌衣巷是高门土族的聚居区,开国元勋王导和指挥淝水之战的谢安都住在这里。
旧日桥上装饰着两只铜雀的重楼,就是谢安所建。
在字面上,朱雀桥又同乌衣巷偶对天成。
用朱雀桥来勾画乌衣巷的环境,既符合地理的真实,又能造成对仗的美感,还可以唤起有关的历史联想,是“一石三鸟”的选择。
句中引人注目的是桥边丛生的野草和野花。
草长花开,表明时当春季。
“草花”前面按上一个“野”字,这就给景色增添了荒僻的气象。
再加上这些野草野花是滋蔓在一向行旅繁忙的朱雀桥畔,这就使读者想到其中可能包含深意。
乌衣巷刘禹锡(唐)朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
注释朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。
在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。
由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。
在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。
入唐后,乌衣巷沦为废墟。
现为民间工艺品的汇集之地。
乌衣燕子,旧时王谢之家庭多燕子。
今江苏省南京市秦淮区,横跨秦淮河。
寻常:平常。
王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。
至唐时,则皆衰落不知其处。
旧时:晋代。
鉴赏《乌衣巷》这是唐朝诗人刘禹锡感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇,是组诗《金陵五题》中的一篇。
诗人此前尚未到过金陵,始终对这个六朝古都怀着憧憬,正好有友人将自己写的五首咏金陵古迹诗给他看,他便乘兴和了五首。
乌衣巷原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。
首句“朱雀桥边野草花”,朱雀桥横跨南京秦淮河上,是由市中心通往乌衣巷的必经之路。
桥同河南岸的乌衣巷,不仅地点相邻,历史上也有瓜葛。
东晋时,乌衣巷是高门士族的聚居区,开国元勋王导和指挥淝水之战的谢安都住在这里。
旧日桥上装饰着两只铜雀的重楼,就是谢安所建。
在字面上,朱雀桥又同乌衣巷偶对天成。
用朱雀桥来勾画乌衣巷的环境,既符合地理的真实,又能造成对仗的美感,还可以唤起有关的历史联想,是“一石三鸟”的选择。
句中引人注目的是桥边丛生的野草和野花。
草长花开,表明时当春季。
“草花”前面按上一个“野”字,这就给景色增添了荒僻的气象。
再加上这些野草野花是滋蔓在一向行旅繁忙的朱雀桥畔,这就使我们想到其中可能包含深意。
记得作者在“万户千门成野草”(《台城》)的诗句中,就曾用“野草”象征衰败。
现在,在这首诗中,这样突出“野草花”,不正是表明,昔日车水马龙的朱雀桥,今天已经荒凉冷落了吗!第二句“乌衣巷口夕阳斜”,表现出乌衣巷不仅是映衬在败落凄凉的古桥的背景之下,而且还呈现在斜阳的残照之中。
旧时王谢堂前燕意思:当年王导、谢安檐下的燕子。
出处:唐代刘禹锡的《乌衣巷》
原文
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家
释义
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。
当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
扩展资料
一、创作背景
唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡由和州(今安徽省和县)刺史任上返回洛阳,途径金陵(今南京),写了这一组咏怀古迹的诗篇,总名《金陵五题》,其中第二首即《乌衣巷》。
二、赏析
《乌衣巷》是一首抚今吊古的诗篇是怀古组诗《金陵五题》中的第二首。
此诗凭吊昔日东晋南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照,感慨沧海桑田,人生多变。
作者选取燕子寄居的主人家已经不是旧时的主人这一平常现象。
使人们认识到富贵荣华难以常保,那些曾经煊赫一时的达官贵族,如过眼烟云,成为历史的陈迹。
诗中没有一句议论,而是通过野草、夕阳的描写,以燕子作为盛衰兴亡的见证。
巧妙地把历史和现实联系起来,引导人们去思考时代的发展和社会
的变化,含着深刻的寓意。
全诗语虽极浅,味却无限。
《乌衣巷》赏析
《乌衣巷》赏析
乌衣巷
刘禹锡
朱雀桥边野草花,
乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,
飞入寻常百姓家。
【注释】
朱雀桥:在朱雀门外秦淮河上。
今南京城外。
花:此为开花之意。
作动词。
乌衣巷:对朱雀桥,晋王导、谢安居处。
王谢:东晋时左右朝廷的两姓豪门望族。
【简析】
这是一首怀古诗。
凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的`繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。
感慨沧海桑田,人生多变。
以燕栖旧巢唤起人们,含而不露;以“野草花”、“夕阳斜”涂抹背景,美而不俗。
语虽极浅,味却无限。
施补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:“若作燕子他去,便呆。
盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常百姓矣。
如此则感慨无穷,用笔极曲。
”这首诗据说博得白居易“掉头苦吟,叹赏良久。
”自有其深意所在。
下载全文。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家《乌衣
卷》意思|赏析
出自唐朝人刘禹锡的《乌衣卷》
朱雀桥边野草,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。
当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
作者:佚名
《乌衣巷》这是唐朝诗人刘禹锡感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇,是组诗《金陵五题》中的一篇。
诗人当时还没到过金陵,始终对这个六朝古都怀着憧憬,正好有友人将自己写的五首咏金陵古迹诗给他看,他便乘兴和了五首。
乌衣巷原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。
这是一首怀古诗。
凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。
感慨沧海桑田,人生多变。
以燕栖旧巢唤起人们想象,含而不露;以野草花、夕阳斜涂抹背,美而不俗。
语虽极浅,味却无限。
施补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:若作燕子他去,便呆。
盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常百姓矣。
如此则感慨无穷,用笔极曲。
本诗感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇,是组诗《金陵五题》中的一篇。
首句朱雀桥边野草花,朱雀桥横跨南京秦淮河上,是由市中心通往乌衣巷的必经之路。
桥同河南岸的乌衣巷,不仅地点相邻,历史上也有瓜葛。
东晋时,乌衣巷是高门土族的聚居区,开国元勋王导和指挥淝水之战的谢安都住在这里。
旧日桥上装饰着两只铜雀的重楼,就是谢安所建。
在字面上,朱雀桥又同乌衣巷偶对天成。
用朱雀桥来勾画乌衣巷的环境,既符合地理的真实,又能造成对仗的美感,还可以唤起有关的历史联想,是一石三鸟的选择。
句中引人注目的是桥边丛生的野草和野花。
草长花开,表明时当春季。
草花前面按上一个野字,这就给景色增添了荒僻的气象。
再加上这些野草野花是滋蔓在一向行旅繁忙的朱雀桥畔,这就使我们想到其中可能包含深意。
记得作者在万户千门成野草(《台城》)的诗句中,就曾用野草象征衰败。
现在,在这首诗中,这样突出野草花,不正是表明,昔日车水马龙的朱雀桥,今天已经荒凉冷落了吗!。