论霍光
- 格式:pdf
- 大小:285.43 KB
- 文档页数:4
苏轼《决壅蔽》原文及翻译译文1、苏轼《决壅蔽》原文及翻译译文苏轼《决壅蔽》原文及翻译苏轼原文:所贵乎朝廷清明而天下治平者,何也?天下不诉而无冤,不谒而得其所欲。
此尧舜之盛也。
其次不能无诉,诉而必见察;不能无谒,谒而必见省。
使远方之贱吏,不知朝廷之高,而一介之小民,不识官府之难,而后天下治。
今夫一人之身,有一心两手而已,疾痛苛痒,动于百体之中。
虽其甚微不足以为患,而手随至,夫手之至,岂其一一而听之心哉?心之所以素爱其身者深,而手之所以亲听于心者熟,是故不待使令而卒然以自至。
圣人之治天下,亦如此而已。
百官之众,四海之广,使其关节脉理,相通为一。
叩之而必闻,触之而必应。
夫是以天下可使为一身天子之贵土民之贱可使相爱忧患可使同缓急可使救。
今也不然,天下有不幸,而诉其冤,如诉之于天。
有不得已,而谒其所欲,如谒之于鬼神。
公卿大臣不能究其详悉,而付之于胥吏。
故凡贿赂之先至者,朝请而夕得;徒手而来者,终年而不获。
至于故常之事,人之所当得而无疑者,莫不务为留滞,以待请属。
举天下一毫之事,非金钱无以行之。
昔者汉唐之弊,患法不明,而用之不密,使吏得以空虚无据之法而绳天下,故小人以无法为奸。
今也法令明具,而用之至密,举天下惟法之知。
所欲排者,有小不如法,而可指以为瑕。
所欲与者,虽有所乖戾,而可借法以为解。
故小人以法为奸。
今天下所为多事者,岂事之诚多耶?吏欲有所鬻而未得,则新故相仍,纷然而不决。
此王化之所以壅遏而不行也。
今天下治安,大吏奉法,不敢顾私,而府吏之属招权鬻法,长吏心知而不问,以为当然。
此其弊有二而已:事繁而官不勤,故权在胥吏。
欲去其弊也,莫如省事而厉精。
省事莫如任人,厉精莫如自上率之。
古之圣王爱日以求治,辨色而视朝。
苟少安焉而至于日出,则终日为之不给。
以少而言之,一日而废一事,一月则可知也,一岁则事之积者不可胜数矣。
故欲事之无繁,则必劳于始而逸于终。
晨兴而晏罢,天子未退,则宰相不敢归安于私第;宰相日昃而不退,则百官莫不震悚尽力于王事,而不敢宴游。
《王安石论》原文及翻译方孝标王安石以新法佐宋神宗治天下,而是非相乘,卒至于乱。
说者谓靖康、建炎之祸,皆由所为,故追论之,若其奸有浮于章惇、蔡京者。
嘻,此曲士之论也。
说者曰:祖宗之法,不当变也。
夫祖宗之法,诚不当变。
然宋之祖宗,与三代之君何如?以三代之法,不能无弊,而有忠、质、文之变。
宋之祖宗,岂有万世不变之法哉?且庆历之初,杜、范诸公已有欲变之者矣。
后此又数十年,弊当更甚。
当时如吕正献、苏文忠辈,亦尝欲变之矣。
向使安石能待其学之既成,而后出图天下之事,视其可变者变之,不可变者因之,有功则已不尸,无功则又集天下之公议,精思而熟讲之,安见变法之非至理哉?而惜其不能待,故无成也。
呜呼,成败岂足论人哉!说者又曰:志太高也。
夫以汉文帝、唐太宗为不足法,而望其君为尧、舜,诚高矣。
夫人臣事君而不举其至高者以为责,岂忠乎?且尧、舜之政,亦未尝不可行也。
天地所留,方策所布,神而明之责在后人。
向使诸君子不以天下马安石一人之天下,而虚衷和气,相与于成,尧舜岂不可复见哉?乃安石以躁成其愤,而诸君子亦以愤成其偏。
安石诚有罪于诸君子,而诸君子亦不能告无过于安石也。
说者又曰:听用非人也。
夫以当世元臣故老、正士贤人,皆环向而立,而无一人之助,小人遂乘其孤而阴用之,岂安石之心哉?程子曰:“新法之行,我辈有以激之。
”洵定论也。
然则宜何等乎?曰:安石有治天下之才,而未知治天下之道;虽有乱天下之迹,而实无乱天下之心。
诸君子特以其据位之久,得君之专,而史意气高远,议论谲肆,虽竭天下之才智以攻之而不能摧,辩之而不能屈,故积其攻之辩之之气以出于正,而元祜之诛求;又积其不能摧不能屈之气以出于邪,而为绍圣之报复:宋之为宋不支矣。
呜呼!此岂一人之罪哉!吾常见范增之事项籍,不用而愤惋以死,谓其弊在居家好奇计耳。
霍光之受天任也,不学无术,后世讥之。
夫计与术,皆不得已而用之者也。
人以为奇,我以为常,乃善耳。
术者,亦必本乎学也。
苟无其学,斯无其术。
安石虽非不学之流,而实有好奇之志,故亦适成其无术耳。
汉朝的历史故事-霍光辅政 霍光是西汉时期权⾂、政治家,麒麟阁⼗⼀功⾂之⾸,历经汉武、汉昭、汉宣三朝,在汉武帝时候,他便辅助汉王室的幼帝⾏政。
⼩编为⼤家准备了相关的资料,接下来就让⼩编带⼤家⼀睹为快! 霍光辅政 汉武帝为了打匈奴,通西域,再加上他的⽣活奢侈,喜欢讲排场,还迷信神仙,连年⼤兴⼟⽊,耗费了⼤量的⼈⼒、物⼒。
许多年来,把⽂帝、景帝时候积累起来的钱财、粮⾷花得差不多了。
为了弄钱,他重⽤残酷的官吏,加税加捐,甚⾄让有钱的⼈可以出钱买爵位,卖官职。
这些⼈做了官,当然要拼命搜刮⽼百姓,再加上⽔灾旱灾,逼得百姓难过⽇⼦,各地⽅就有⼤批农民起来反抗官府。
到了他在位的最后⼏年,他才决⼼停⽌⽤兵,并且提倡改良农具,改进耕种技术。
他还亲⾃下地,做个耕种的样⼦,吩咐全国官吏⿎励农民增加⽣产。
这样,国内才逐渐稳定下来。
公元前87年,汉武帝得病死了。
即位的汉昭帝年纪才⼋岁。
按照汉武帝死前的嘱咐,由⼤将军霍光来辅助他。
霍光掌握了朝廷⼤权,帮助汉昭帝继续采取休养⽣息的政策,减轻税收,减少劳役,把国家⼤事管理得很好。
但是朝廷中有⼏个⼤⾂却把霍光看作眼中钉,⾮把他除去不可。
左将军上官桀想把他六岁的孙⼥,嫁给汉昭帝做皇后,霍光没有同意。
后来,上官桀靠汉昭帝的姐姐盖长公主的帮助,让孙⼥当上了皇后。
上官桀和他的⼉⼦上官安想封盖长公主的⼀个⾝边⼈做侯,霍光⽆论如何不依。
上官桀⽗⼦、盖长公主都把霍光看作眼中钉,他们勾结了燕王刘旦,想⽅设法要陷害霍光。
汉昭帝⼗四岁那年,有⼀次,霍光检阅⽻林军(皇帝的禁卫军),还把⼀名校尉调到他的⼤将军府⾥。
上官桀他们就抓住这两件事,假造了⼀封燕王的奏章,派⼀个⼼腹冒充燕王的使者,送给汉昭帝。
那封信上⼤意说:⼤将军霍光检阅⽻林军的时候,坐的车马跟皇上坐的⼀样。
他还⾃作主张,调⽤校尉。
这⾥⾯⼀定有阴谋。
我愿意离开⾃⼰的封地,回到京城来保卫皇上,免得坏⼈作乱。
汉昭帝接到那份奏章,看了⼜看,把它搁在⼀边。
苏轼《诸葛亮论》原文及翻译译文《苏轼《诸葛亮论》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、苏轼《诸葛亮论》原文及翻译译文苏轼《诸葛亮论》原文及翻译苏轼诸葛亮论(苏轼)原文:取之以仁义,守之以仁义者,周也。
取之以诈力,守之以诈力者,秦也。
以秦之所以取取之,以周之所以守守之者汉也。
仁义诈力杂用以取天下者,此孔明之所以失也。
曹操因衰乘危,得逞其奸,孔明耻之,欲信大义于天下。
当此时,曹公威震四海,东据许、衮,南牧荆、豫,孔明之恃以胜之者,独以其区区之忠信,有以激天下之心耳。
夫天下廉隅节概慷慨死义之士,固非心服曹氏也,特以威劫而强臣之,闻孔明之风,宜其千里之外有响应者,如此则虽无措足之地而天下固为之用矣。
且夫杀一不辜而得天下,有所不为,而后天下忠臣义士乐为之死。
刘表之丧,先主在荆州,孔明欲袭杀其孤,先主不忍也。
其后刘璋以好逆之至蜀,不数月,扼其吭,拊其背,而夺之国。
此其与曹操异者几希矣。
曹、刘之不敌,天下之所知也。
言兵不若曹操之多,言地不若曹操之广,言战不若曹操之能,而有以一胜之者,区区之忠信也。
孔明迁刘璋,既已失天下义士之望,乃始治兵振旅,为仁义之师,东向长驱,而欲天下响应,盖亦难矣。
曹操既死,子丕代立,当此之时,可以计破也。
何者?操之临终,召丕而属之植,未尝不以谭、尚为戒也。
而丕与植,终于相残如此。
此其父子兄弟且为寇仇,而况能以得天下英雄之心哉!此有可间之势,不过捐数十万金,使其大臣骨肉内自相残,然后举兵而伐之,此高祖所以灭项籍也。
孔明既不能全其信义以服天下之心,又不能奋其智谋,以绝曹氏之手足,宜其屡战而屡却哉!故夫敌有可间之势,而不间者,汤、武行之为大义,非汤、武而行之为失机。
此仁人君子大患也。
吕温以为孔明承桓、灵之后,不可强民以思汉,欲其播告天下之民,且曰:“曹氏利汝吾事之,害汝吾诛之。
”不知蜀之与魏,果有以大过之乎!苟无以大过之,而又决不能事魏,则天下安肯以空言竦动哉?呜呼!此书生之论,可言而不可用也。
浅析《汉书霍光传》中塑造的霍光的形象摘要:《汉书》继承《史记》的传记体裁,这种记传体裁以人物为中心,所以,它们虽属历史著作,却也涉及到人物形象的塑造。
那么,《汉书》具体到《霍光传》,在塑造人物形象方面,又有一些什么特点呢?《霍光传》中塑造的霍光是什么样的形象呢?关键词:《汉书》《霍光传》霍光形象分析霍光,字子孟,约生于汉武帝元光年间,卒于汉宣帝地节二年(前68年)。
河东平阳(今山西临汾市)人。
他跟随汉武帝近30年,是武帝时期的重要谋臣。
汉武帝死后,他受命为汉昭帝的辅政大臣,执掌汉室最高权力近20年,为汉室的安定和中兴建立了功勋,成为西汉历史发展中的重要政治人物。
霍光是西汉著名将领霍去病的同父异母之弟。
其父霍仲孺先在平阳侯曹襄府中为吏,与平阳侯的侍女卫少儿私通生霍去病,后归家娶妻生霍光。
至霍去病在京城任将后,方知他的生身之父为霍仲孺。
汉武帝元朔四年(前119年),二十一岁的霍去病以骠骑将军之职率兵出击匈奴,路过河东,方与其父相认,并为其购买了大片田地房产及奴婢。
当时,霍光仅十多岁。
霍去病得胜还京时,遂将霍光带至京都长安,将其安置于自己帐下,任郎官,后升为诸曹侍中,参谋军事。
两年后,霍去病去世,霍光做了汉武帝的奉车都尉,享受光禄大夫待遇,负责保卫汉武帝的安全,所谓“出则奉车,入侍左右”。
在跟随汉武帝时期,他谨慎小心,受到汉武帝的极大信任,同时,他也从错综复杂的宫廷斗争中得到锻炼,为他以后主持政务奠定了基础。
《霍光传》中霍光的形象《霍光传》说:霍光字子孟,票骑将军病弟也……(去病)会为票骑将军击匈奴,道出河东……还,复过焉。
乃将光西至长安。
时年十余岁。
任光为郎,稍迁诸曹侍中……。
自元狩二年至后元元年,霍光官职屡有升迁,深受武帝宠信,然其地位登峰造极,则是在后元二年春受武帝遗命辅佐昭帝之后。
后元二年,上疾病,遂立昭帝为太子,年方八岁。
以侍中奉车都尉霍光为大司马大将军,受遗诏辅少主。
(《昭帝纪》)昭帝之初,因皇帝年幼,“政事壹决于光。
苏轼《韩非论》原文及翻译译文1、苏轼《韩非论》原文及翻译译文苏轼《韩非论》原文及翻译苏轼原文:圣人之所为恶夫异端尽力而排之者,非异端之能乱天下,而天下之乱所由出也。
昔周之衰,有老聃、庄周、列御寇之徒,更为虚无淡泊之言,而治其猖狂浮游之说,纷纭颠倒,而卒归于无有。
由其道者,荡然莫得其当,是以忘乎富贵之乐,而齐乎死生之分,此不得志于天下,高世远举之人,所以放心而无忧。
虽非圣人之道,而其用意,固亦无恶于天下。
自老聃之死百余年,有商鞅、韩非著书,言治天下无若刑名之贤,及秦用之,终于胜、广之乱,教化不足,而法有余,秦以不祀,而天下被其毒。
后世之学者,知申、韩之罪,而不知老聃、庄周之使然,何者?仁义之道,起于夫妇、父子、兄弟相爱之间;而礼法刑政之原,出于君臣上下相忌之际。
相爱则有所不忍,相忌则有所不敢。
夫不敢与不忍之心合,而后圣人之道得存乎其中。
今老聃、庄周论君臣、父子之间,泛泛乎若萍浮于江湖而适相值也。
夫是以父不足爱,而君不足忌。
不忌其君,不爱其父,则仁不足以怀,义不足以劝,礼乐不足以化。
此四者皆不足用,而欲置天下于无有。
夫无有,岂诚足以治天下哉!商鞅、韩非求为其说而不得,得其所以轻天下而齐万物之术,是以敢为残忍而无疑。
昔者夫子未尝一日敢易其言。
虽天下之小物,亦莫不有所畏。
今其视天下眇然若不足为者,此其所以轻杀人欤!太史迁曰:“申子卑卑①施于名实韩子引绳墨切事情明是非其极惨礉②少恩皆原于道德之意。
”尝读而思之,事固有不相谋而相感者,庄、老之后,其祸为申、韩。
由三代之衰至于今,凡所以乱圣人之道者,其弊固已多矣,而未知其所终,奈何其不为之所也。
(选自《苏轼文集》,有删节)(注)①卑:奋勉貌。
②礉(hé):严苛。
译文:圣人之所以厌恶异端尽力而排的人,不是异端的能使天下混乱,而天下的祸乱由此出现了。
从前周朝衰落,有老聃、庄周、列御寇的人,更为虚无淡泊的话,而对付那些猖狂浮游的说法,纷纷纭纭颠倒是非,而最终归于无有。
23.“霍光辅政”论核心——《霍光辅政》阅读笔记
展开全文
阅读提示:
“霍光辅政”论核心
“霍光辅政”这个历史故事,闪耀着非凡的智慧光芒。
汉武帝痛失太子刘剧后,综合分析各种因素,最终突破常规,传位于年仅8岁的幼子刘弗陵,托孤给四位大臣,并以霍光为首,眼光锐利,勇气超群。
汉昭帝刘弗陵年少睿智,霍光老成果敢。
君主用人不疑,老臣鞠躬尽瘁。
二人合力攻坚,削除了乱局,稳定了朝政,实现了政权的平稳过渡,扭转了国家衰退的趋势。
汉帝国国家机器的重新启动,强力运转,关键在于汉昭帝和霍光的“双核
一心”。
汉昭帝和霍光,君臣二人,坦诚相对,善始善终,同渡难关,共铸辉煌,实属难得。
汉武帝若地下有知,当含笑九泉了。
新中国成立后,中央领导集体确立了围绕一个领导核心的原则。
正是汲取历史经验,总结民族智慧的结果。
这保证了国家的稳定与发展具有强大的动力。
2019.9.23
重点简括:
1.贪鄙人勾结秽乱人。
2.忠良臣幸遇睿智君。
霍光的悲哀:只善谋国,不善谋家作者:罗杰来源:《百家讲坛》2011年第08期中国皇帝大都有个通病:善搞国事,不善搞家事。
其实不单皇帝如此,名臣也一样。
西汉名臣霍光,便是一个典型的例子。
提起此人,或许你不熟,可一提起此人的哥哥,你都会觉得很给力,那就是著名军事家骠骑将军霍去病,堪称“匈奴克星”。
最早,霍光跟随哥哥霍去病来到都城,从郎官做起,而后逐渐升官,终至奉车都尉光禄大夫。
在宫禁供职的二十多年中,霍光行事一向小心谨慎,没出过任何差错,由此,深得汉武帝信任。
晚年的汉武帝,和历史上许多皇帝一样,在确定接班人的问题上,很是头痛。
他曾送一幅周公负扆图给霍光欣赏,意思是让霍光像周朝的周公辅佐少主一样,辅佐将来的小皇帝。
汉武帝受了风寒病倒卧榻时,召霍光来见。
霍光忧心忡忡,问汉武帝,陛下倘有不测,立何人为嗣?汉武帝说,我已决定立少子弗陵为太子,你就做汉朝的周公吧。
霍光有些惶恐,谦让推辞。
而汉武帝心意已定,留下五个顾命大臣辅政,翌日便驾崩于五柞宫。
这五个顾命大臣,霍光是领衔的主角,任大司马大将军,另外四人,分别是车骑将军金日磾,左将军上官桀,丞相田千秋,御史大夫桑弘羊。
霍光手握大权后,作风相当正派,不徇私情。
就在他主持朝政后不久,顾命大臣金日磾染病身亡,留下两个儿子,年纪尚幼,被汉昭帝刘弗陵召入宫中,一同起卧游玩,感情十分融洽。
其中一个,承袭了父亲金日磾的爵位,汉昭帝还想把另一个也封为侯爵。
霍光不同意,说这事没有先例,不能多吃多占。
汉昭帝说,封不封侯,还不就就凭你我一句话。
言下之意是,你干吗那么较真啊?谁知霍光板起脸道,高祖曾经说过,没有功的人不能封侯!这一言,吓得汉昭帝不敢出声了。
霍光的正直可见一斑。
这样一个正直的好干部,当是朝廷的极品人才,可越正直越容易得罪人,成为别人的眼中钉、肉中刺。
汉昭帝12岁的时候,上官桀想把自己年仅6岁的孙女送进宫,希望她成为皇后。
此时,上官桀和霍光已结成亲家,自己的孙女,也就是霍光的外孙女,想必霍光是不会阻拦的。
苏轼《贾谊论》原文及翻译译文1、苏轼《贾谊论》原文及翻译译文苏轼《贾谊论》原文及翻译苏轼原文:非才之难,所以自用者实难。
惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。
夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。
古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。
愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文犹且以不用死然则是天下无尧舜终不可有所为耶仲尼圣人历试于天下司非大无道之国背欲勉强扶持庶几一日得行其道。
将之荆,先之以冉有,申之以子夏。
君子之欲得其君,如此其勤也。
孟子去齐,三宿而后出昼①,犹曰:“王其庶几召我。
”君子不忍弃其君,如此其厚也。
公孙丑问曰:“夫子何为不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。
夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。
若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。
夫绛侯亲握天子玺而授之文帝,灌婴连兵数十万,以决刘、吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?贾生,洛阳之少年,欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。
为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志。
安有立谈之间,而遽为人痛哭哉!观其过湘为赋以吊屈原,萦纤郁闷,趯然②有远举之志。
其后以自伤哭泣,至于天绝,是亦不善处穷者也。
夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。
呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。
古之人,有高世之才,必有遗俗之累。
是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。
古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣而与之谋。
彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故备论之。
亦使人君得如贾生之臣,则知其有猖介③之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。
而为贾生者,亦谨其所发哉!(选自《古文观止》,有删改)(注)①昼:地名。
苏轼《论特奏名》原文及翻译译文1、苏轼《论特奏名》原文及翻译译文苏轼《论特奏名》原文及翻译苏轼原文:元祐三年二月二十九日,翰林学士朝奉郎知制诰苏轼同孙觉、孔文仲札子奏。
臣等伏见从来天下之患,无过官冗,人人能言其弊,而不能去其害。
惟往年韩琦、富弼等,独能裁减任子②及展年磨勘。
发议之初士大夫相顾莫敢以身当之者以为必致谤议琦等不顾既立成法天下肃然无一人非之者何则私欲不可以胜公议故也。
流弊之极,至于今日,一官之阙,率四五人守之,争夺纷纭,廉耻道尽。
中材小官,阙远食贫,到官之后,求取渔利,靡所不为,而民病矣。
臣等自入贡院,四方免解③举人投状称,今来是龙飞榜④,乞为数奏法外推恩者,不可胜数。
近准圣旨,下第举人各以举数特奏名,已约计四百五十人。
今日又准尚书省札子取前来圣旨,则又添数百人。
虽未知朝廷作何行遣,不当先事建言,但恐朝命已行,即论奏不及。
臣等伏见,恩榜得官之人,例皆垂老,别无进望,惟务黩货以为归计,贪冒不职,十人而九。
今之议者不过谓即位之初,宜广恩泽。
苟以悦此侥幸无厌数百人者,而不知吏部以有限之官,待无穷之吏;户部以有限之财,禄无用之人,而所至州县,举罹其害。
伏乞断自圣意,明敕大臣,特奏名举人,只依近日圣旨指挥,仍诏殿试考官精加考校,量取一二十人,委有学问,词理优长者,即许出官,其余皆补文学、长史之类,不理选限,免使积弊之极,增重不已。
臣等非不知言出怨生,既忝近臣,理难缄默。
取进止⑤。
贴黄。
臣觉见备员⑥吏部,亲见其害,阙每一出,争者至一二十人,虽川、广、福建烟瘴之地,不问日月远近,惟欲争先注授。
臣窃怪之,阴以访问。
以为授官之后,即请雇钱,多者至五七十千:又既授远阙,许先借料钱,远者许借三月,又得四十余千。
以贪婪无知之人,又以衰老,到官之后,望其持廉奉法,尽公治民,不可得也。
【注】①特奏名:又称“恩科”“恩榜”,以别于“正奏名”,宋代科举制度的一种特殊规定,考进士多次不中者,另造册上奏,经许可附试,特赐本科出身。
上海城隍庙霍光导游词大家好,欢迎来到上海的城隍庙。
城隍庙是上海历史最悠久的庙宇之一,也是旅游者来上海必来的景点之一。
今天,我们要向大家介绍的是其中一个重要的历史人物——霍光。
霍光是汉朝时期一位著名的政治家和文化人。
他的职位非常高,先后担任过太尉、丞相等重要职务。
他在位期间勇于改革,大力推行“律令制度”,大大促进了社会稳定和文化发展。
他还倡导读书学习,努力普及文化教育,对于汉朝的文化发展做出了杰出贡献。
我们正在城隍庙的“霍公祠”里,这是为纪念霍光而建的。
祠内陈列着霍光的青铜像、他的传世文献、画像等,都是非常有价值的文物。
这里的许多文物都是市级甚至国家级文物保护单位,是不容错过的珍宝。
除了所陈列的文物,霍公祠还展示了许多以霍光为主题的书画作品,表现了他的一生。
许多书画作品不仅反映了他不朽的功绩,而且描写了他的个人特征和人格魅力,让人更好地了解他。
虽然霍光已经去世了两千年,但他对于中国的政治和文化发展仍然有着深远的影响。
他的文化思想、政治理念,都给后代的政治家和学者带来了很多启示。
霍光在中国历史上扮演着举足轻重的角色,他的一生也成为中国优秀人物的典范。
在这里,我代表城隍庙向大家强烈推荐来参观霍光所在的“霍公祠”,因为这里既是了解上海历史文化的重要场所,也是感受中国文化深厚底蕴的好去处。
谢谢大家。
欢迎来到上海的城隍庙,这里是上海保存最完整的古建筑群之一,也是大家在上海旅游时必定要来拜访的景点之一。
在这里,有许多历史文物和故事,我们今天要向大家介绍的是其中一个著名的人物——霍光。
霍光是汉代著名的政治家和文化人,生于公元前68年,卒于公元前115年。
他在位期间大力改革,推行“律令制度”,官吏廉洁、法纪严明,治理得当。
他还是一位著名的文学家,以清新文学见长,文笔简练、流畅,深得学术界和文艺界的称赞。
我们现在来到的是城隍庙内的“霍公祠”,这里是专门纪念霍光而建。
祠内的文物包括霍光的传世文献、画像等,都是珍贵的历史文物,其中最重要的是霍光的铜像,据说是按照他本人真实的面貌塑造的。
龙源期刊网
谨慎的霍光
作者:
来源:《作文评点报·作文素材小学版》2016年第38期
霍光跟随汉武帝近30年,是武帝时期的重要谋臣。
汉武帝死后,霍光被任命为汉昭帝的辅政大臣,执掌汉室的最高权力,为汉室的安定和中兴立下了汗马功劳,成为西汉历史上重要的政治人物。
起初,霍光被任命为光禄大夫,主要负责管理汉武帝乘车的事宜,并保卫汉武帝的安全。
每当汉武帝出行的时候,霍光总是跟随在汉武帝左右,一步也不轻易离开。
霍光进出皇宫多年,处处小心、事事谨慎,从来都没有出过任何差错。
因此汉武帝十分信任霍光,封他为大司马大将军,让他管理国家大事。
汉武帝死后,霍光与桑弘羊辅佐汉昭帝执政,在此期间,霍光继续谨慎地执行汉武帝末年的“与民休息”政策,使得经济得以继续发展,百姓更加富足。
同时霍光还恢复了和匈奴的和亲关系。
霍光的谨慎小心使他立下了不少功劳。
【智慧小语】
故事中霍光的可贵之处就在于他始终保持小心谨慎的态度,所以才一直没有出差错。
这与他时时刻刻谨慎做事的心态是分不开的。
不学无术作者:钱之俊来源:《新作文·中考作文智囊》2009年第12期成语故事汉武帝在位的时候,大将军霍光是朝廷举足轻重的大臣,深得武帝信任。
武帝临死前,把幼子刘弗陵(昭帝)托付给霍光辅佐。
昭帝去世后,霍光又立刘询做皇帝(宣帝)。
霍光掌握朝政大权四十多年,为西汉王朝立下了不小的功勋。
刘询继承皇位以后,立许妃做皇后。
霍光的妻子霍显,是个贪图富贵的女人。
她想把自己的小女儿成君嫁给刘,询做皇后,就趁许娘娘有病的机会,买通女医下毒害死了许后。
毒计败露,女医下狱。
此事霍光事先一点也不知道,等事情暴露后,霍显才告诉他。
霍光非常惊惧,指责妻子不该办这种事情。
他也想去告发,但又不忍心妻子被治罪,前思后想,还是把这件伤天害理的事情隐瞒了下来。
霍光死后,有人向宣帝告发此案,宣帝派人去调查处理。
霍光的妻子听说了,与家人、亲信商量对策,决定召集族人策划谋反,不想走漏了风声,宣帝派兵将霍家包围,满门抄斩。
东汉史学家班固在《汉书·霍光传》中评论霍光的功过,说他“不学亡(无)术,暗于大理”,意思是:霍光不读书,没学识,因而不明关乎大局的道理。
含义例解学:学识,学问;术:技术,智术,技能。
原指没学识,因而不明关乎大局的道理,或没有学问因而没有办法。
现在多指没有学问,没有本领,能力上落后于人。
这个成语是一个联合式,在句中一般作谓语、定语,含贬义,如:“都说他的人是个好的,只可惜了一件,是犯了不学无术四个字的毛病。
”(清·李宝嘉《官场现形记》第五十六回)它的近义词有:目不识丁、胸无点墨、不通文墨、不学无知、才疏学浅等;反义词有:博古通今、博学多才、真才实学、满腹经纶、多才多艺、学富五车等。
值得注意的是,使用这个成语时不能在它前面加上“整天”“整月”等修饰词语,其实“学”为名词,常被误作动词了。
这种误用在网络上尤其常见,如:1再说了,老话说的“龙生龙,凤生凤。
老鼠的儿子会打洞”是有道理的,长辈的言传身教对孩子的成长最重要,指望着那些整日不学无术,无所事事,网吧里的混混,培养出将军来?难度太大了。
苏轼《霍光论》原文及翻译译文《苏轼《霍光论》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、苏轼《霍光论》原文及翻译译文苏轼《霍光论》原文及翻译苏轼原文:古之人,惟汉武帝号知人,盖其平生所用文武将帅、郡国边鄙之臣,左右侍从、阴阳律历博学之士,以至钱谷小吏、治刑狱、使绝域者,莫不获尽其才,而各当其处.然此犹有所试,其功效著见,天下之所共知而信者。
至于霍光,先无尺寸之劝,而才气术数,又非有以大过于群臣。
而武帝擢之于稠人之中,付以天下后世之事。
而霍光又能忘身一心以辅幼主。
处于废立之际,其举措甚闲而不乱.此其故何也?夫欲有所立于天下,击搏进取以求非常之功者,则必有卓然可见之才,而后可以有望于其成.至于捍社稷、托幼子,此其难者不在乎才,而在乎节,不在乎节,而在乎气.天下固有能办其事者矣,然才高而位重,则有侥幸之心,以一时之功,而易万世之患,故曰“不在乎才,而在乎节”,古之人有失之者,司马仲达是也。
天下亦有忠义之士,可托以死生之间,而不忍负者矣,然狷介廉洁,不为不义,则轻死而无谋,能杀其身,而不能全其国,故曰“不在乎节,而在乎气”,古之人有失之者,晋荀息是也。
夫霍光者,才不足而节气有余,此武帝之所为取也。
《书》曰:“如有一介臣,断断兮,无他技.其心休休焉,其如有容,人之有技,若已有之.人之彦圣,其心好之,不啻若自其口出,是能容之.以保我子孙黎民.”嗟夫,此霍光之谓欤!使霍光而有他技,则其心安能休休焉容天下之才,而乐天下之彦圣,不忌不克,若自己出哉!才者争之端也夫惟圣人在上驱天下之人各走其职而争用其所长。
苟以人臣之势,而居于廊庙之上,以捍卫幼冲之君,而以其区区之才,与天下争能,则奸臣小人有以乘其隙而夺其权矣。
霍光以匹夫之微而操生杀之柄,威盖人主,而贵震于天下.其所以历事三主而终其身天下莫与争者,以其无他技,而武帝亦以此取之欤?原文:古代的人,只有汉武帝号称知人善任。
他平生所任用的文臣武将、郡国边城的臣子,身边的侍从、阴阳律历博学的士人,以及管理钱谷的小吏,治理刑狱、出使外国的人,没有谁不是竭尽施展自己的才能,并各自适合他们的职事。
西汉权臣霍光的军事谋略探赜赵秋燕【摘要】Huo Guang ,as a power minister in Western Han Dynasty ,is famous for polit-ical talent but his military talent is not well-known.With the case of Yantie meeting ,Huo Guang’ s military theory is analyzed .His military talent is discussed by analyzing the cases of battles against Xiongnu .%作为西汉的辅政大臣霍光以他的政治才能被大家所熟知,而军事上的谋略研究却鲜有人涉足。
文章从盐铁会议入手,探析霍光的军事思想,通过昭宣时期多次征伐匈奴与乌桓的实例中剖析霍光的军事才能,为以后的研究起到抛砖引玉的作用。
【期刊名称】《哈尔滨学院学报》【年(卷),期】2016(037)007【总页数】3页(P121-123)【关键词】霍光;盐铁会议;军事才能【作者】赵秋燕【作者单位】哈尔滨师范大学历史文化学院,黑龙江哈尔滨 150025【正文语种】中文【中图分类】K234.1西汉昭帝始元六年,由霍光一手策划召开的盐铁会议中的贤良文学与桑弘羊展开了一场激烈争论。
盐铁会议是霍光和桑弘羊权力斗争的政治体现,①盐铁会议涉及范围较广,本文仅针对军事上的思想来探究霍光的对外政策。
“在对外关系方面,桑弘羊与文学贤良的论战的焦点是如何对待匈奴的入侵问题。
”[1](P159)大夫(桑弘羊)曰:“匈奴背叛不臣,数为寇暴于边鄙,备之则劳中国之士;不备则侵盗不止……边用度不足,故兴盐铁,设酒榷,署均输,藩货长财,以佐助边费。
”[2](P3)文学曰:“王者行仁政无敌于天下,恶用费哉?”[2](P4)可见,关于对外征伐匈奴这件事桑弘羊与贤良文学的意见反差是极大的,文学之士倡导仁政,用德来感化匈奴,反对战争,认为即使有盐铁专卖的金钱物资的供应来一味的出兵,也不会是长久之计,而桑弘羊认为德不能将匈奴感化。