Pride and prejudice
- 格式:doc
- 大小:72.50 KB
- 文档页数:6
Pride and PrejudicePride and Prejudice is a novel by Jane Austen, first published in 1813. The story follows the main character Elizabeth Bennet as she deals with issues of manners, upbringing, morality, education, and marriage in the society of the landed gentry of early 19th-century England. Elizabeth is the second of five daughters of a country gentleman living near the fictional town of Meryton in Hertfordshire, near London. Though the story is set at the turn of the 19th century, it retains a fascination for modern readers, continuing near the top of lists of 'most loved books' such as The Big Read.[1] It has become one of the most popular novels in English literature and receives considerable attention from literary scholars. Modern interest in the book has resulted in a number of dramatic adaptations and an abundance of novels and stories imitating Austen's memorable characters or themes. To date, the book has sold some 20 million copies worldwidePlot summaryThe narrative opens with Mr Bingley, a wealthy, charming and social young bachelor, moving into Netherfield Park in the neighbourhood of the Bennet family. Mr Bingley is soon well received, while his friend Mr Darcy makes a less favorable first impression by appearing proud and condescending at a ball that they attend (this is partly explained in that he detests dancing and is not much for light conversation). Mr Bingley singles out Elizabeth's elder sister, Jane, for particular attention, and it soon becomes apparent that they have formed an attachment to each other. By contrast, Darcy slights Elizabeth, who overhears and jokes about it despite feeling a budding resentment.On paying a visit to Mr Bingley's sister, Jane is caught in a heavy downpour, catches cold, and is forced to stay at Netherfield for several days. Elizabeth arrives to nurse her sister and is thrown into frequent company with Mr Darcy, who begins to perceive his attachment to her, but is too proud to proceed on this feeling.Mr Collins, a clergyman, pays a visit to the Bennets. Mr Bennet and Elizabeth are much amused by his obsequious veneration of his employer, the noble Lady Catherine de Bourgh, as well as by his self-important and pedantic nature. It soon becomes apparent that Mr Collins has come to Longbourn to choose a wife from among the Bennet sisters (his cousins) and Elizabeth has been singled out. At the same time, Elizabeth forms an acquaintance with Mr Wickham, a militia officer who claims to have been very seriously mistreated by Mr Darcy, despite having been a ward of Mr Darcy's father. This tale, and Elizabeth's attraction to Mr Wickham, adds fuel to her dislike of Mr Darcy.At a ball given by Mr Bingley at Netherfield, Mr Darcy becomes aware of a general expectation that Mr Bingley and Jane will marry, and the Bennet family, with theexception of Jane and Elizabeth, make a public display of poor manners and decorum. The following morning, Mr Collins proposes marriage to Elizabeth, who refuses him, much to her mother's distress. Mr Collins recovers and promptly becomes engaged to Elizabeth's close friend Charlotte, a homely woman with few prospects. Mr Bingley abruptly quits Netherfield and returns to London, and Elizabeth is convinced that Mr Darcy and Mr Bingley's sister have conspired to separate him from Jane.In the spring, Elizabeth visits Charlotte and Mr Collins in Kent. Elizabeth and her hosts are frequently invited to Rosings Park, home of Lady Catherine de Bourgh, Darcy's aunt; coincidentally, Darcy also arrives to visit. Darcy again finds himself attracted to Elizabeth and impetuously proposes to her. Elizabeth, however, has just learned of Darcy's role in separating Mr Bingley from Jane from his cousin Colonel Fitzwilliam. She angrily rebukes him, and a heated discussion follows; she charges him with destroying her sister's happiness, with treating Mr Wickham disgracefully, and with having conducted himself towards her in an ungentleman-like manner. Mr Darcy, shocked, ultimately responds with a letter giving a good account of (most of) his actions: Wickham had exchanged his legacies for a cash payment, only to return after gambling away the money to reclaim the forfeited inheritance; he then attempted to elope with Darcy's young sister, thereby to capture her fortune. Regarding Mr Bingley and Jane, Darcy claimed he had observed no reciprocal interest in Jane for Bingley. Elizabeth later came to acknowledge the truth of Darcy's assertions.Some months later, Elizabeth and her Aunt and Uncle Gardiner visit Pemberley, Darcy's estate, believing he will be absent for the day. He returns unexpectedly, and though surprised, he is gracious and welcoming. He treats the Gardiners with great civility; he introduces Elizabeth to his sister, and Elizabeth begins to realise her attraction to him. Their reacquaintance is cut short, however, by news that Lydia, Elizabeth's sister, has run away to elope with Mr Wickham. Elizabeth and the Gardiners return to Longbourn, where Elizabeth grieves that her renewed acquaintance with Mr Darcy will end because of her sister's disgrace.Lydia and Wickham are soon found, then married by the clergy; they visit Longbourn, where Lydia lets slip that Mr Darcy was responsible for finding the couple and negotiating their marriage—at great expense to himself. Elizabeth is shocked but does not dwell further on the topic due to Mr Bingley's return and subsequent proposal to Jane, who immediately accepts.Lady Catherine de Bourgh later bursts in on Longbourn; intending to thwart local rumour, she warns Elizabeth against marrying Mr Darcy. Elizabeth refuses her demands. Disgusted, Lady Catherine leaves and drops by to inform her nephew on Elizabeth's abominable behaviour. However, this lends hope to Darcy that Elizabeth's opinion of him may have changed. He travels to Longbourn and proposes again; and now Elizabeth accepts.Major themesMany critics take the novel's title as a starting point when analysing the major themes of Pride and Prejudice; however, Robert Fox cautions against reading too much into the title because commercial factors may have played a role in its selection. "After the success of Sense and Sensibility, nothing would have seemed more natural than to bring out another novel of the same author using again the formula of antithesis and alliteration for the title. It should be pointed out that the qualities of the title are not exclusively assigned to one or the other of the protagonists; both Elizabeth and Darcy display pride and prejudice."[5]A major theme in much of Austen's work is the importance of environment and upbringing on the development of young people's character and morality.[6] Social standing and wealth are not necessarily advantages in her world, and a further theme common to Jane Austen's work is ineffectual parents. In Pride and Prejudice, the failure of Mr and Mrs Bennet as parents is blamed for Lydia's lack of moral judgment; Darcy, on the other hand, has been taught to be principled and scrupulously honourable, but he is also proud and overbearing.[6] Kitty, rescued from Lydia's bad influence and spending more time with her older sisters after they marry, is said to improve greatly in their superior society内容简介说故事最主要是围绕着18世纪末19世纪初,英国地主乡绅贵族的求爱和婚姻问题。
Pride and Prejudice经典语句介绍《Pride and Prejudice》是英国作家简·奥斯汀(Jane Austen)的代表作之一,是19世纪英国文学的经典之作。
小说以女主人公伊丽莎白·班内特(Elizabeth Bennet)为中心,通过描述她与达西先生(Mr. Darcy)之间的爱情故事,以及家庭背景、社会阶层和婚姻观念等因素对情感的影响,展现了当时英国社会的面貌,同时也揭示了傲慢与偏见所带来的问题。
伊丽莎白·班内特与达西先生的爱情故事傲慢与偏见傲慢与偏见是《Pride and Prejudice》这本小说的主题之一,也是伊丽莎白与达西的感情发展的核心。
一开始,伊丽莎白对达西充满了偏见,认为他傲慢自大,看不起自己的家庭和社会地位。
达西的行为也确实给人一种高傲自负的感觉,他对伊丽莎白的家人和朋友态度恶劣。
然而,随着时间的推移和一系列事件的发生,伊丽莎白逐渐认识到自己对达西的偏见是错误的。
她发现达西并非表面上看起来那样冷漠傲慢,而是一个有责任心、真诚且善良的人。
最终,伊丽莎白放下了偏见,接受了达西的爱情。
真爱的力量《Pride and Prejudice》不仅仅是一部描述爱情的小说,它还通过伊丽莎白和达西的故事,展示了真爱的力量。
伊丽莎白和达西不仅经历了争吵和误解,还面临着来自社会、家庭和自身的压力。
然而他们的爱情却经受住了一切考验。
伊丽莎白不为达西的财富地位所动心,她看中的是他的内在品质;达西也克服了社会和家族对地位的重视,真心爱着伊丽莎白。
最终,他们的爱情得到了最终的认可和美满的结局。
家庭背景对婚姻的影响社会地位的重要性在《Pride and Prejudice》这本小说中,社会地位是一个非常重要的因素。
人们在选择伴侣时,通常会考虑对方的社会地位和家庭背景。
英国19世纪的社会分为贵族阶层和中产阶级,社会地位的差异导致了人们对婚姻的不同要求。
比如,班内特一家是中产阶级,他们的女儿嫁给一个富裕的人可以提高家庭地位和财富;而达西来自贵族家庭,他的亲友们期望他娶一个同样身份高贵的人。
傲慢与偏见|Pride,and,Prejudice|有声英语名著篇一:Pride and Prejudice傲慢与偏见翻译译文一:凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。
这样的单身汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产。
有一天,班纳特太太对她的丈夫说:“我的好老爷,尼日斐花园终于租出去了,你听说过没有?”班纳特先生回答道,他没有听说过。
“地确租出去了,”她说,“朗格太太刚刚上这儿来过,她把这件事的底细,一五一十地都告诉了我。
”班纳特先生没有理睬她。
“你难道不想知道是谁租去的吗?”太太不耐烦地嚷起来了。
“既是你要说给我听,我听听也无妨。
”这句话足够鼓励她讲下去了。
(王科一译【上海译文出版社 1980年6月版】)译文二:有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。
这条真理还真够深入人心的,每逢这样的单身汉新搬到一个地方,四邻八舍的人家尽管对他的性情见识一无所知,却把他视为自己某个女儿的合法财产。
“亲爱的贝纳特先生,”一天,贝纳特太太对丈夫说:“你有没有听说内瑟菲尔德庄园终于租出去了?”贝纳特先生回答到,没有听说。
“的确租出去了,”太太说道,“朗太太刚刚来过,她把这事一五一十地全告诉了。
”贝纳特先生没有回答。
“难道你不想知道是谁租去的吗?”太太不耐烦地嚷道。
“既是你想告诉我,我听听也无妨。
”这句话足以逗引太太讲下去。
(孙致礼译【译林出版社 1990年7月版】)篇二:傲慢与偏见(PrideAndPrejudice)英文读后感傲慢与偏见(Pride And Prejudice)英文读后感The feeling of 《Pride And Prejudice》Then man treat great event in one’s life with punishing, Demonstrate different attitudes to the love question of the marriage of young girl of the family origin of middle class of villages and towns, Thus reflected authors oneself’s marriage view: It is wrong to get married for the property, money and position; Get married and does not consider that above-mentioned factors are unwise too . So, she objects to getting married for money , objecting to regarding the marriage as a trifling matter . She emphasizes the importance of the ideal marriage , and regard men and women’s emotion as the foundation stone which concludes the ideal marriage .The woman protagonist in the book Elizabeth comes from the little landlord’s family, reaches the west to have deep love for for the rich and powerful people sons and younger brothers. Reach thedisparity of ignoring family status and wealth of the west, propose to her, but is refused. Elizabeth’s misunderstanding and prejudice to him are a reason, but a main one is the arrogance that she dislikes him. Reach the thes of the west in fact status’ the reflections of difference, exist this kind arrogant, Not having common thoughts and feelings between he and Elizabeth, the marriage that can not have lofty ideals . Elizabeth watches conducting oneselfin society and a series of behavior of reaching the west personally afterwards, See he change the proud conceited expressions of passing by, dispel misunderstanding and prejudice to him, Thus concluded the happymarriage with him.篇三:[傲慢与偏见].Pride.and.Prejudice.200585001:08:44,547 -- 01:08:46,174伊丽莎白小姐Miss Elizabeth.85101:08:46,341 -- 01:08:48,968我实在没有办法撑下去了I have struggled in vain and can bear it no longer.85201:08:49,135 -- 01:08:51,297这几个月对于我来说是一种折磨These past months have been a torment.85301:08:51,298 -- 01:08:53,306我来罗新斯只是为了见你I came to Rosings only to see you.85401:08:53,473 -- 01:08:56,643理智的想法和家族的期望阻挠着我I have fought against judgement, my family’s expectation, 85501:08:56,851 -- 01:08:59,687你卑微的出身和我爵位的悬殊也令我迟疑不决the inferiority of your birth, my rank.85601:08:59,854 -- 01:09:02,482但我要把这一切统统抛开,请你终结我的痛苦I will put them aside and ask you to end my agony.85701:09:02,649 -- 01:09:05,818- 我不明白你在说什么 - 我爱你- I don’t understand. - I love you.85801:09:07,946 -- 01:09:10,323最真挚的爱Most ardently.85901:09:13,326 -- 01:09:17,497请赐予我荣幸,接受我的手吧Please do me the honour of accepting my hand.86001:09:18,915 -- 01:09:22,835先生,我感激你的挣扎Sir, I appreciate the struggle you have been through, 86101:09:23,044 -- 01:09:25,588很抱歉引起你的痛苦and I am very sorry to have caused you pain.86201:09:25,797 -- 01:09:27,840我完全是无心的It was unconsciously done.86301:09:29,258 -- 01:09:31,052- 这就是你的回复? - 是的,先生- Is this your reply? - Yes, sir.86401:09:31,219 -- 01:09:33,930- 你是在嘲笑我吗? - 不- Are you laughing at me? - No.86501:09:34,097 -- 01:09:35,264你是在拒绝我?Are you rejecting me?86601:09:35,473 -- 01:09:41,020我确信,你心中阶级的门槛会帮助你克服痛苦I’m sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.86701:09:41,187 -- 01:09:44,357我能否问问,为什么我竟会遭受如此无礼的拒绝?Might I ask why with so little civility I am thus repulsed?86801:09:44,565 -- 01:09:45,868那么我能否问问I might enquire86901:09:45,869 -- 01:09:49,779为什么你说喜欢我是违背了你自己的理智?why you told me you liked me against your better judgement?87001:09:49,946 -- 01:09:50,683若说我是无礼的If I was uncivil,87101:09:50,684 -- 01:09:52,240那这就是我无礼的理由之一吧then that is some excuse.87201:09:52,407 -- 01:09:55,410- 但我还有别的理由 - 什么理由?- But you know I have other reasons. - What reasons?87301:09:55,576 -- 01:09:59,163一个毁了我最亲爱的姐姐幸福的人Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined 87401:09:59,330 -- 01:10:02,500怎么会打动我的心去爱他呢?the happiness of a most beloved sister?87501:10:02,667 -- 01:10:07,380你能否认你拆散了一对相爱的恋人Do you deny that you separated a young couple who loved each other, 87601:10:07,547 -- 01:10:09,924让你的朋友被大家指责为朝三暮四exposing your friend to censure for caprice87701:10:10,091 -- 01:10:12,927让我的姐姐被大家嘲笑为奢望空想and my sister to derision for disappointed hopes,87801:10:13,094 -- 01:10:15,138让他们双方都受尽了痛苦?involving them both in acute misery?87901:10:15,346 -- 01:10:18,766- 我并不否认 - 你怎么能做出这样的事情? - I do not deny it. - How could you do it?88001:10:18,933 -- 01:10:21,811我认为你姐姐觉得他无关紧要I believed your sister indifferent to him.88101:10:21,978 -- 01:10:24,647我觉得他的爱要比她更多I realised his attachment was deeper than hers.88201:10:24,814 -- 01:10:25,815那是因为她害羞!That’s because she’s shy!88301:10:26,023 -- 01:10:28,651我说服彬格莱认为,她的感觉并不强烈Bingley was persuaded she didn’t feel strongly.88401:10:28,818 -- 01:10:30,862- 那都是你说的 - 我这样做是为了他好- Because you suggested it. - For his own good.88501:10:31,028 -- 01:10:33,865我姐姐连对我都不吐露她的心声My sister hardly shows her true feelings to me.88601:10:38,077 -- 01:10:40,621我想你是担心她是看上了他的钱吧? I suppose his fortune had some bearing?88701:10:40,830 -- 01:10:43,374我无意使你姐姐难堪I wouldn’t do your sister the dishonour.88801:10:43,541 -- 01:10:45,585- 有迹象表明... - 什么?- It was suggested... - What was?88901:10:45,751 -- 01:10:48,212这门婚事明显是为了谋取利益的... It was clear an advantageous marriage...89001:10:48,379 -- 01:10:50,756- 我姐姐给你那种印象? - 不!- Did my sister give that impression? - No!89101:10:50,965 -- 01:10:53,601你姐姐没有, 然而你的家人...No. There was, however, your family...89201:10:53,602 -- 01:10:55,052你以为我们是为了攀高枝?Our want of connection?89301:10:55,219 -- 01:10:57,680- 不,比那更甚 - 怎样更甚,先生? - No, it was more than that. - How, sir?。
Pride and prejudice●StructureThe brief introduce of Jane AustenThe background information of the societyThe Summery of the novelThe introduce and analyze of main RolesThe writing skillsThe impressions after I read the novel●The brief introduce of Jane AustenJane Austen was born in Steventon, England, in 1775, where she lived for the first twenty-five years of her life. Her father, George Austen, was the rector(牧师)of the local parish(教堂). Jane Austen was mostly tutored at home, and irregularly at school, but she received a broader education than many women of her time. She started to write for family amusement as a child.●The works of Jane Austen《劝导》 Persuasion /per’sweign/《理智与情感》 Sense and Sensibility《曼斯菲尔德庄园》 Mansfield/fi:ld/ Park●Jane AustenWe can see that all of the novels above is about love.Jane Austen is the great woman novelist in Britain. She described aplenty of stories of the love and marriage of the middle class women of her time.She believed that satisfying marriage was based on money and social position and that marrying women should attach more importance to reason than to emotion.●The background information of the societyThe story took place in the times between 18th and 19th centuries in UK, at that time; it was universally(全体的) regarded that a single wealthy man must be in a want of a wife.It is a common practice during Austen’s time for women to marry a husband to save her from spinsterhood (独身)or to gain financial security. So generally speaking, a woman in middle class can change her life only by a successful marriage.●The Summery of the novelPride and Prejudice tells about marriages between four pairs of young people. The most important one is the love story between Eliza Bennet and William Darcy.● The Role Tree of Pride and Prejudice● The Summery of Pride and PrejudiceIn all of Austen's novels her heroines/’herouin/ are ultimately(ul=奥~;最终) married.Pride and Prejudice described the clash between Elisa Bennet, the daughter of a country gentleman and an intelligent young woman, and William Darcy, a rich aristocratic(贵族的) landowner. Their relationship starts from dislike, but Darcy becomes intrigued/in ’tri:zh/ (着迷的)by her mind and spirit.At last they fall in love and get married.● The introduce and analyze of main RolesDarcy lives in a rich family, and he is pride. In the novel, Darcy is the stand for Pride. Though he is attracted by Eliza, his pride disgust/dis’嘎st/ her.Through many times encounters, he final put down his pride and made an offer of marriage to her. And, after he loved Eliza, Darcy can do anything to help her and her family, and the best part is, he’s doing it all for love.●The Character analyze of ElizaEliza is a clever, beautiful, tough and lovely girl who has the courage/’ka ridg/ to pursue love. In this novel, Eliza represented prejudice, she detested/di’tes’ted/ Darcy because Wickham threw stones on Darcy, but along with more contact with him, she began to respect him, even adoration/adou’reishen/. After Darcy makes an offer of marriage to her again, she approved him and got married to him.●The writing skillsAusten is a woman writer in British literature history of 18 century’s ends/摁的/ to the early 19 century. In addition to the influence of the European ironic/ai;ronik/ tradition ,Jane Austen’s gift enables her to use “irony”/’aironi/ perfectly/’per fikt li/. “Irony” penetrates/’penitreit/(进入) all strata(社会阶级)of Austen’s novels, the narrative/’nae rertiv/ language , characters, scenes and structural design.”Austen established great “Irony”between the words and the thought. Hence, her “irony”was no longer limited to text ,but has become Austen’s whole art world and her inner soul. In her preliminary/pre’liminary/ (初步的) work, like “Sense and Sensibility”、“Pride and Prejudice ”,”Verbal Irony”,言语反讽and “Dramatic Irony”戏剧反讽is Austen’s favorites “Irony”type, and is also the novel comedic fountainhead(源泉).The analyze of writing skillsHere was the first sentence from Pride and Prejudice:“It is a truth universally acknowledged that a single man in possession/po‘zai sion/ of a good fortune must be in want of a wife. ”凡是有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理.在这句著名的开场白中,作者做了一个反讽的暗示:在她所描写的社会、家长们总是为他们的女儿寻找有钱的丈夫。
这个句子奠定了整个小说的基调,因此这部著作无论从结构上还是措辞来说都是反讽的典范。
句子一开始给人的印象似乎是小说即将展开的是有关重大哲学问题的讨论。
“这是一条举世公认的真理”暗示小说是关于真理的讨论,而句子的正式陈述方式与其最终的意义之间的反差构成了反讽。
这里所说的真理即是一个拥有财富的男人一定需要一位妻子.而句子实际隐含的意思是一个没有财富的女子需要一位富裕的男子作丈夫。
这句话将小说引入了一种严峻而委婉的反讽笔调之中.●The impressions after I read the novelAt first time when I was young, I have read this novel by Chinese, I didn't pay much attention to the plot, just read it. Also, I didn’t understand what the author want to impress; why it called Pride and Prejudice. After this time I read it again by English and watch the movie, everything is clear. Now, I think I have understood more about it.Pride and prejudice are common weakness to us, everyone is easily driven by their subjective impression, and defines wrongly on others, therefore misunderstanding come into being between each other. Though the first impression plays an important role in judging others, we should not perorate immediately. After in-depth contact, we can believe our external judgment. As the heroine/哈肉因/ of this story, she changed her thought after the familiarity/family 啊瑞尔剔/ with Darcy.●That’s all! Thank you!。