The French Influence On English Vocabulary 法语对英语词汇的影响
- 格式:doc
- 大小:358.50 KB
- 文档页数:9
The French element in the English V ocabulary:(1) French loan-words in the Middle English period:•Words connected with government:government,administration,state,crown,authority,court,council,parliament ,assembly,empire,realm,sovereign,majesty,tyrant,etc.•Words connected with religion:religion,theology,prayer,dean,lesson,clerk,clergy,crucifix,devotion,faith,b aptism,sermon,virgin•Words connected with law: justice, judgement, crime, evidence, proof, blame, arrest, seize, suit, plaintiff, defendant, judge, advocate, sentence, fine, forfeit, prison,ect.•Words connected with army: army, peace, enemy, arm, captain, defence, soldier, guard, spy, lieutenant, battle, skirmish, combat, etc. •Words connected with fashion and food: dress, cloak, collar, button, boots, diamond, beef, pork, mutton, bacon,biscuit,cream,sugar,orange,lemon,etc•Words connected with arts, literature: art, painting,learning,beauty,color, figure, image, tone, tragedy, preface, title,story,paper,pen,study,etc•Phrases: to take leave; to come to a head, hand to hand, on the point of, according to, by heart, in vain(2) French loan -words after the Middle English period:•1660 the Restoratione.g.parole,ballet,burlesque,champagne,coquette,liaison,cortege,demarche, decor,forte,soup•the 18th century(1789 French Revolution)e.g.guillotine,regime,corps,manoeuvre,espionage,depot,salon,bureau,cant een,critique,brochure,rouge,picnic,etiquette,police,coup•the 19th century(文学艺术外交饮食)e.g.literature,Renaissance,baton,matinee,premier,attache,prestige,dossier, menu,chef,chauffeur,elite,fiancee•the 20th century(军事)e.g. camouflage,fuselage,hangar(3)French loan -words after the Middle English period:•Words connected with arts are:baroque,baton,matinee, nocturne,renaissance,repertoire, resume,etc •Words connected with food and drink include:bonbon,cafe,chef,menu,restaurant,saute,etc•Words connected with fashion,dress and materials are:beret, blouse,corsage,crochet,etc.•diplomatic terms are:attache,adinterim,communism,dossier,entente, laisser-faire,secretariat,etc•The common words adopted in the 20th century are: georgette, hangar, limousine, revue, avant-garde, detente, black humor, extraordinaire, negotiant, discothéque, etc.。
The Enchanting Language and Culture ofFranceFrance, a country renowned for its rich history,vibrant art, and delicious cuisine, is also celebrated for its language – French. The language, with its elegant vocabulary, intricate grammar, and musical cadence, holds a unique place in the hearts of not just the French people but also language enthusiasts worldwide. The influence of French extends beyond its borders, shaping the culture and identity of nations that have been influenced by France's rich legacy.The French language is often described as the language of love and poetry, with its romanticism and emotional depth. It is a language that captures the essence of French culture, from the sophisticated Parisian café culture to the rural idylls of Provence. The French language is not just a medium of communication; it is a way of life, a reflection of French values, traditions, and social norms. The history of French is as fascinating as it is complex. Derived from Latin, French has evolved over centuries, influenced by various languages and dialects.The French Revolution in the 18th century marked a significant milestone in the history of the language, as it gave birth to the modern French language, which is standardized and统一 today.The French language is renowned for its precision and clarity. The French lexicon is rich in vocabulary, with words often carrying multiple meanings and nuances. The grammar of French is complex but highly systematic, with rules that govern noun genders, verb conjugations, and adjective placements. This complexity, however, adds to the beauty and elegance of the language, making it a pleasure to speak and write.The influence of French extends beyond its borders, with countries like Canada, Belgium, Switzerland, and many African nations adopting French as their official language. The legacy of French culture and influence can be seen in the art, music, literature, and cuisine of these nations, creating a unique global identity that is deeply rooted in French heritage.The French language is also a vital component of international relations and diplomacy. As the language ofthe United Nations and several international organizations, French plays a crucial role in global affairs. It is a bridge that connects people from different cultures and backgrounds, facilitating understanding and cooperation.In conclusion, the French language and culture are a rich tapestry of history, art, and tradition. The elegance and precision of French, coupled with its influence and impact on global culture, make it a language that is not just beautiful but also powerful. As we delve into the enchanting world of French, we discover a culture that is both timeless and ever-evolving, a testament to the resilience and adaptability of the French people.**法国语言文化的魅力**法国,这个以丰富的历史、充满活力的艺术和美味佳肴而闻名的国家,同样以其语言——法语,占据了独特的地位。
英语作文学习法语的好处英文回答:Learning French as an English speaker offers a wealth of benefits, both cognitively and practically. As someone who has embarked on this linguistic adventure, I have firsthand experience of the transformative power of studying French.Enhanced Cognitive Abilities:Learning French enhances cognitive abilities by exercising different parts of the brain. The process of acquiring new vocabulary, grammar, and pronunciation stimulates neural pathways, improving memory, attention span, and problem-solving skills. Studies have shown that bilingualism is associated with heightened executive function, which refers to the cognitive processes that control attention, planning, and decision-making.Improved Communication Skills:Mastering French expands one's communication capabilities. It allows one to interact with over 300 million native French speakers worldwide, opening doors to new friendships, cultural exchanges, and professional opportunities. Moreover, the process of learning French improves one's communication skills in English as well. By comparing the two languages, one gains a deeper understanding of both.Cultural Immersion:French is a gateway to a rich and vibrant culture. Studying French provides an immersive experience into the world of art, literature, cuisine, and history. By exploring French cinema, music, and literature, one gains a profound appreciation for French culture and its contributions to the world.Career Advantages:In today's globalized job market, fluency in French offers a significant competitive advantage. Many multinational corporations operate in French-speaking countries, and having proficiency in the language opens doors to a wider range of career opportunities. Furthermore, French is the official language of many international organizations, such as the United Nations and the European Union.Personal Enrichment:Learning French is an incredibly rewarding experience that enriches one's life on a personal level. It fosters a sense of accomplishment, boosts self-confidence, and promotes a lifelong love of learning. Moreover, it allows one to connect with the world in a more meaningful way.Examples:When I first started learning French, I would oftenget words mixed up. For instance, I would say "le chat" (the cat) instead of "le chapeau" (the hat). However,through consistent practice and immersion, I gradually improved my vocabulary and pronunciation.Learning French has helped me communicate with people from different cultures. For example, I have made friends from France, Belgium, and Canada. We exchange emails and chat regularly, sharing stories and perspectives.Through French literature and cinema, I have discovered the works of renowned authors like Victor Hugo and Émile Zola. Their insights into human nature have broadened my worldview and deepened my understanding of history.中文回答:学习法语作为一名英语母语者来说,在认知和实践上都具备诸多益处。
Unit 34Public Behavior in France-- ConversationWelcome topics of conversation in France are food, art, music, philosophy, sports and current events / history. Studying French history, politics, and other aspects of the culture will be an advantage for you in conversation. And you'll fin d that conver sations often shift into spirited debates. Be prepared to answer questions about your own country, espe cially regarding political matters and its history. It is extremely bad manners to ask an individual about his political leanings or how he voted. Do not criticize Napoleon, who has a lasting identity with the French spirit.-- Gift GivingIf you are invited to a Fren ch home, consider it a rare honor. Bring flowers, quality chocolates or liqueur to the host, and present your gift before the entertaining proceeds. If you decide to bring flowers, remember that chrysanthemums are for funerals, red roses for lovers. A gift of carnations can often be interpreted as a sign of bad will. Moreover, ens ure that the bouquet is in o dd numbers, in accordance with the old European tradition. Be aware that displays of warmth and generosity between business associates are not the norm in French business culture. Giving presents is acceptable here, but exercise discretion.-- LanguageIt's strongly recommended that you learn basic French phrases and use them whenever possible. Your efforts will be well appreciated and will be remembered. The French will revert to English if they see you floundering. When you speak their language, be gracious if the French correct your mistakes in grammar or pronunciation. Usually, people who make these efforts care about the French language and are only trying to help you speak it effectively.-- Body LanguageGood posture is considered a sign of breeding in this culture. Keep you hands out of your pockets when in public. Chewing gum in public is considered vulgar. Snapping fingers is considered offensive. If you feel the need to point, motion with your whole hand, rather than your i ndex finger.Expect to be greeted by a handshake; kissing on the cheeks (across genders) is also common among st colleagues at work. It is not extended to outsiders and you should not attempt it until your female colleagues have made the initial move. Des pite the formality of French business culture, people tend to stand close when speaking to each other. Moreover, touching a shoulder or patting an arm is also commonplace and usually within the bounds of French business etiquette.Smiling is treated only with indifference here. It will not be perceived as a greeting or as an indication of approval.The US "OK" sign -- forming a circle with the thumb and forefinger -- actually means "zero" or "useless" in France. The French "OK" symbol is the North American "thumbs up --" people use this symbol to express approval.。
英语受法语影响较大的作文题目,The Influence of French on the English Language。
French has had a profound impact on the English language throughout history. From the Norman Conquest to contemporary culinary terms, the influence of French can be seen in various aspects of English vocabulary, grammar, and culture. This essay explores the significant influence of French on English, tracing its historical roots and examining its enduring legacy in modern times.Introduction:The relationship between French and English dates back to the 11th century, when the Normans, who spoke a dialect of Old French, conquered England. This event marked the beginning of a linguistic and cultural exchange that would shape the English language for centuries to come.Historical Influence:One of the most notable impacts of French on English is evident in the vocabulary. During the Norman Conquest, thousands of French words entered the English language, primarily in areas of governance, law, and aristocracy. Words like "government," "justice," and "parliament" are of French origin and reflect the influence of Norman rule.Furthermore, French also influenced English grammar. The use of gendered nouns and the placement of adjectives after the noun, as seen in phrases like "attorney general" and "court martial," are direct borrowings from French grammar rules.Literary Impact:The influence of French on English literature is also significant. In the Middle Ages, French was the language of the English nobility, and many literary works were written in Anglo-Norman, a dialect of Old French. Writers like Chaucer incorporated French words and phrases into their works, contributing to the richness and diversity of theEnglish language.Culinary Terms:In addition to governance and literature, French has also left its mark on English through culinary terms. From haute cuisine to everyday cooking terminology, French words abound in the English language of food. Terms like "cuisine," "menu," and "saute" are commonly used inEnglish-speaking countries, reflecting the influence of French culinary traditions.Modern Influence:Although the Norman Conquest occurred over 900 years ago, the influence of French on English is still evident today. French continues to be a source of loanwords for English, especially in fields such as fashion, cuisine, and the arts. Additionally, French expressions like "joie de vivre" and "au revoir" are widely understood and used by English speakers, demonstrating the enduring legacy of French language and culture.Conclusion:In conclusion, French has had a profound and lasting influence on the English language. From the Norman Conquest to contemporary times, French words and phrases have enriched English vocabulary, grammar, and culture. Despite the passage of centuries, the bond between French and English remains strong, serving as a testament to the enduring power of linguistic exchange and cultural influence.。
高中英语学习资料madeofjingetiejiUnit 2元关完形填空When Pat Jones finished college,she decided to travel around the world and see as many foreign places as she could 1 she was young. Pat wanted to visit Latin America 2 ,so she got a job 3 an English teacher in a school in Bolivia .Pat spoke a little Spanish , 4 she was able to communicate with her students even when they didn't 5 much English .A sentence she had read somewhere stuck in her mind:if you dream 6 a foreign language.you have really mastered( 掌握 )it .Pat repeated this sentence to her students and 7 that some day she would dream in Spanish and they would dream in 8 .One day, one of her 9 students came up arid explained m Spanish that he had not done his homework .He had 1O early .and had slept 11 .“What does this have to do with your 12 ? ” Pat asked.“I dreamed all night , Miss Jones. and my dream was in English?”“In English?” Pat was very 13 , since he was such Fl bad student . She was 14 secretlyjealous( 忌妒的 ). Her 15 was still not in Spanish. But she encouraged( 激励 )her youngstudent .“ Well , 16 me about your dream .”“All the people in nay dream 17 English.” the student said.“ And all the signs were inEnglish.All the newspapers and magazines and a11 the TV programs were in English .”“But that's 18 ,” said Pat.“What did all the people say to you? ”“I'm sorry , Miss Jones. That's 19 I slept so badly .1 didn't 20 a word they said. It was anightmare( 噩梦 )!”1. A. because B. while C. if D. sincewhile 合适。
欧洲语言和英语的联系作文Europe is a continent with a rich linguistic diversity. There are over 200 languages spoken in Europe, and many of them have influenced the English language in various ways. For example, Latin has had a significant impact on English vocabulary, as many English words have Latin roots.In addition to Latin, French has also had a major influence on the English language. This influence can be seen in the many French words that have been adopted into English, particularly in the fields of cuisine, fashion, and the arts. Words like "cuisine," "ballet," and "chic" are all examples of French words that have become part of the English language.German is another European language that has contributed to the English language. Many English words have Germanic roots, and the grammar and sentence structure of English have been influenced by German. For example, the English language has adopted the German practice ofcapitalizing all nouns.Furthermore, the influence of Spanish and Italian can also be seen in the English language. Many words from these languages have been borrowed into English, particularly in the fields of music, food, and culture. Words like "piano," "spaghetti," and "opera" are all examples of words that have been borrowed from Spanish and Italian.The linguistic connections between European languages and English are not limited to vocabulary. The grammar, syntax, and pronunciation of English have also been influenced by European languages. For example, the use of articles in English is similar to their use in many European languages, and the pronunciation of certain English words has been influenced by the sounds of European languages.In conclusion, the English language has been shaped by the linguistic diversity of Europe. The influence of Latin, French, German, Spanish, and Italian can be seen in the vocabulary, grammar, syntax, and pronunciation of English.This linguistic connection between European languages and English has enriched the English language and contributed to its status as a global language.。
第三部分 翻译全真试题1996年专八翻译真题(原(原 文)文)近读报纸,对国内名片和请柬的议论颇多,于是想起客居巴黎时经常见到的法国人手中的名片和请柬,随笔记下来,似乎不无借鉴之处。
随笔记下来,似乎不无借鉴之处。
在巴黎,名目繁多的酒会、冷餐会是广交朋友的好机会。
在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方,这好像是不可缺少的礼节。
然而,法国人一般却都不大主动递送名片,双方见面寒喧几句甚至海阔天空地聊一番也就各自走开。
只有当双方谈话投机,希望继续交往时,才会主动掏出名片。
二话不说先递名片反倒有些勉强。
法国人的名片讲究朴素大方,印制精美,但很少有镶金边儿的,闪光多色的或带香味儿的,名片上的字体纤细秀丽,本人的名字也不过分突出,整张纸片上空白很大,毫无拥挤不堪的感觉。
字体纤细秀丽,本人的名字也不过分突出,整张纸片上空白很大,毫无拥挤不堪的感觉。
(参考译文)(参考译文)In reading recent newspapers, I have come to find that people in China have become more and more interested in discussing about name cards and invitation letters. This has triggered my reminiscences of the name cards and invitation letters of the French people that I saw when I was residing in Paris. In writing down those random reminiscences, I believe that they might provide some useful information for us to learn from. In Paris, all the wine parties and buffet receptions held on various occasions provide optimum opportunities to make friends with all varieties of people. When encountering a stranger on such an occasion, an Asian would invariably hand over his name card to the newly-met stranger with full reverence, with both of his hands, even before he starts to converse with the stranger. Such an act seems to have become an indispensable ritual (formality/ etiquette). By contrast, an average Frenchman seldom takes the initiative to (offers to / volunteers to) present his name card. Instead, he would simply walk away after an exchange of routine greetings or even some aimless (random/ casual) chat. Only when both sides become deeply engrossed (engaged / involved) in their conversation and have the intention to make further acquaintance with each other would they offer to give their name cards. It would seem somehow bizarre if a French person offers his name card without saying anything to the stranger in the first place.The French tend to take extraordinary precaution to make their name cards simple yet elegant. Exquisitely designed and printed, their name cards are seldom golden-framed, or colorfully shiny, or tinted with fragrant smells. The letters as appear on their name cards tend to be diminutive but beautiful, not allowing the name of the card-bearer to be overly prominent/salient. The entire card contains much empty space, imparting no sense of over-crowdedness. Section B: Translate the following underlined part of the English text into Chinese(原(原 文)文)Four months before the election day, five men gathered in a small conference room at the Reagan-Bush headquarters and reviewed an oversize calendar that marked the remaining days of the 1984 presidential campaign. It was the last Saturday in June and at ten o'clock in the morning the rest of the office was practically deserted. Even so, the men kept the door shut and the drapes carefully drawn. The three principals and their two deputies had come from around the country for a critical meeting. Their aim was to devise a strategy that would guarantee Ronald Reagan's resounding reelection to a second term in the White House. It should have been easy. These were battle-tested veterans with long ties to Reagan and even longer ones to the Republican party, men who understood presidential politics as well as any in the country. The backdrop of the campaign was hospitable, with lots of good news to work with: America was at peace, and the nation's economy, a key factor in any election, was rebounding vigorously after recession. Furthermore, the campaign itself was lavishly financed, with plenty of money for a topflight staff, travel, and television commercials. And, most important, their candidate was Ronald Reagan, a president of tremendous personal popularity and dazzling communication skills. Reagan has succeeded more than any president since John. F. Kennedy in projecting a broad vision of America -a nation of renewed military strength, individual initiative, and smaller federal government.(参考译文)(参考译文)在离选举日还有四个月的时间,有五个人聚集在里根-布什总部的一个小型会议室里,翻着看一张硕大无比的日历,日历上清晰地标识出了1984年总统竞选剩下的日子。
英语作文法国语言文化【中英文实用版】**English Composition: The Language and Culture of France**France, a country renowned for its rich history, exquisite cuisine, and vibrant culture, also boasts a language that has captivated the world.French, often called the "language of love," is not only spoken in France but across the globe, from Canada to parts of Africa.The influence of French language and culture is profound and far-reaching.The French language is elegance personified.Its romantic connotations and melodic intonations make it a delight to listen to.French literature has produced some of the most celebrated works, from the sonnets of Rimbaud to the plays of Molière.The language"s structure and syntax are intricate, reflecting the French people"s attention to detail and appreciation for the aesthetic.Cultural aspects of France are equally captivating.The country"s culinary tradition is legendary, with dishes like coq au vin and croissants being world-famous.French cuisine is not just food; it is an art form, a celebration of flavors, and an integral part of French identity.The appreciation for good food is deeply ingrained in the culture, and the French take pride in their long culinary history.France is also the birthplace of impressionism and surrealism, movements that revolutionized the art world.Artists like Monet, Renoir,and Dali have left an indelible mark on the global art scene.French cinema, too, has made significant contributions, with the works of auteurs like Godard and Truffaut still inspiring filmmakers today.Moreover, French culture values the art of conversation.Caféculture is an essential part of daily life, where people gather to discuss philosophy, politics, and literature.The emphasis on intellectual discourse is a hallmark of French society, fostering a deep respect for knowledge and ideas.In conclusion, the language and culture of France are a treasure trove waiting to be explored.From the lyrical quality of the French language to the richness of its cultural heritage, France offers a world of discovery that enthralls and inspires.**中文作文:法国的语言文化**法国,一个以丰富历史、精致美食和充满活力的文化著称的国家,其语言也令世界为之着迷。
诺曼时期法语对英语词汇的影响(精选五篇)第一篇:诺曼时期法语对英语词汇的影响诺曼时期法语对英语词汇的影响当今社会英语是运用最为广泛的语言。
他的发展同其他语言一样也经历了一个漫长的过程。
在现代英语中你可以看到拉丁语、希腊语、德语、法语的身影,其中又以法语为最。
法语对英语的影响最明显,数量最多的是在单词部分。
为什么法语会对英语产生如此巨大的影响是和英国的一段历史分不开的。
这就是发生在1066年的诺曼征服。
诺曼征服不仅对英国社会对英语也产生了巨大而深远的影响。
1066年10月14日,法国的威廉公爵率兵打败了英格兰,并在圣诞节这天加冕为英格兰的国王。
此后英格兰完全处于法国的统治之下,威廉把大量的土地分给了法国的地主,大批的法国人移居英格兰。
最开始说法语的还仅仅是当地的法国移民,英格兰的统治阶级坚持只说英语。
但随着两个民族的通婚,法国诺曼第移民与统治阶级的进一步深入接触,越来越多的英格兰人意识到学习第二种语言的重要性。
尽管征服者的数量多且拥有权利,但是如果他们不长时间坚持使用自己的语言,那么这种语言的影响将会微乎其微。
诺曼征服的影响是革命性的,它在英语的发展史上留下了深深的烙印。
下面让我们随着历史的发展去看看在各个时期都有哪些类型的法语单词加入到了英语之中。
在诺曼征服之前,英法两国统治阶级之间也有一定的交流,这些交流促进了少量的法语单词进入英格兰的文化和生活中。
这些词在当时是一种新文化和新生活的象征。
例如,人们用castel(法国贵族的一种住所)当作一种新式建筑的标志,而取代了古英语中的burg;而capun(capon)则代表了奢侈的法国大餐伴随着诺曼征服而来的是英格兰政府和上层阶级的重组,当然也带来了大量法语单词的涌入。
在当时有这样一个故事:有一名在“New Forest”(皇家专用猎场)中偷猎的青年被捉住后发现自己被一群手持武器说话唧唧喳喳、含糊不清的士兵所包围。
很快他学会了这些新的法语单词prisum ,foreste , tur(tower), market , rent , justise。
从法语演变的英语作文Sure, I can do that. Let's get started.Well, French has had a big impact on English, you know. There are so many words that English borrowed from French, like "cuisine," "ballet," and "chic." It's really quite fascinating to see how the two languages have influenced each other over the years.But, you know, it's not just the vocabulary that's been influenced. The grammar and syntax of English have also been shaped by French. For example, the use of articles and the placement of adjectives in English can be traced back to French influence.And, you know, it's not just the language itself that's been affected. The culture and history of England have also been shaped by the French, especially during the Norman Conquest. This event had a huge impact on the English language and culture, and it's still visible today.Of course, English has also had an impact on French. With the spread of English as a global language, many English words and expressions have made their way into French. It's really interesting to see how languages evolve and influence each other over time.So, yeah, it's pretty clear that French and English have a long and intertwined history. It's amazing to see how these two languages have shaped each other and continue to do so today.。
法国的习惯英语作文题目:French Customs and the Role of EnglishNestled in the heart of Europe, France is renowned for its rich history, exquisite cuisine, and deep-rooted cultural practices that have stood the test of timeWhile the French are justifiably proud of their language, which they consider the epitome of elegance and precision, English, too, has found its niche within this Gallic tapestry, albeit in a distinctively French wayOne cannot discuss French habits without mentioning their profound appreciation for gastronomyMeal times are sacred; lunch, in particular, is an extended affair, often lasting two hours or more, during which friends and family gather to savor carefully prepared dishes accompanied by fine winesIt's not uncommon to hear English phrases like "Bon app étit!" echoing around tables hosting international guests, reflecting the country's growing acceptance of English as a means to bridge cultural gapsFashion is another realm where French customs intertwine with English usageParis, the fashion capital of the world, hosts events likeFashion Week, where designers from all corners of the globe congregateHere, English serves as the lingua franca, facilitating discussions on the latest trends and designsFrench designers, while maintaining their linguistic heritage, often use English to connect with a broader, global audienceIn the realm of education, there's a growing emphasis on bilingualism, with English being a primary second language taught in schoolsThis push reflects the understanding that fluency in English opens doors to international opportunities and enhances communication in a globalized worldYounger generations, therefore, are more likely to incorporate English phrases into their everyday speech, blending it seamlessly with their native FrenchDespite this integration, the French remain vigilant about preserving their linguistic identityLaws such as the Toubon Law ensure that French remains dominant in public life, including advertising and official documentsEnglish, thus, exists in a delicate balance, respected for itsutility but never at the expense of the cherished French languageSocial interactions in France also carry their unique etiquetteThe traditional “bise,”or cheek kissing, is a common greeting among friends and acquaintances, demonstrating warmth and familiarityThough English may be spoken in professional settings, these deeply ingrained social rituals remain firmly rooted in the French language and cultureIn conclusion, while English has undoubtedly made inroads into various aspects of French life, it coexists harmoniously alongside, rather than supplanting, French customs and traditionsThe French continue to cherish their language and culture, integrating English in ways that enrich their global connections without compromising their national identity This delicate dance between tradition and modernity is what makes France’s relationship with English both intriguing and uniquely FrenchThis essay provides an overview of how English is integrated into various aspects of French life while respectingand preserving French customs and traditionsIt highlights the importance of understanding the cultural context in which languages interact and evolve。
法国对中国的影响英文作文France has had a significant influence on China in various aspects. Take fashion, for example. French fashion, with its elegance and sophistication, has greatly influenced Chinese fashion trends. Chinese people now appreciate the importance of style and presentation, and many Chinese designers have been inspired by French fashion houses.Another area where France has made a notable impact on China is cuisine. French cuisine is renowned worldwide for its exquisite taste and meticulous preparation. Chinese people have embraced French culinary techniques and incorporated them into their own cooking. French dishes, such as escargots and foie gras, can now be found on the menus of high-end restaurants in China.The French language has also had a considerable influence on China. French is widely taught in Chinese schools, and many Chinese students choose to study inFrench-speaking countries. The French language has become a symbol of sophistication and cultural knowledge in China, and speaking French is seen as a sign of prestige.In terms of art and culture, France has played a significant role in shaping China's artistic landscape. French art movements, such as Impressionism and Cubism, have inspired Chinese artists to explore new artisticstyles and techniques. French literature and cinema have also gained popularity in China, with French films being screened in Chinese theaters and French books being translated and read by Chinese readers.France's influence on China is not limited to fashion, cuisine, language, and art. France has also made contributions to China's education system. Many Chinese universities have partnerships with French universities, allowing for academic exchanges and collaborations. French educational institutions are highly regarded in China, and studying in France is considered a valuable experience for Chinese students.In conclusion, France has had a significant influence on China in various aspects, including fashion, cuisine, language, art, and education. The French influence has brought sophistication, elegance, and cultural enrichment to China, shaping its modern society in many ways.。
英语的三大影响英语作文The Three Major Influences on English。
English is a global language spoken by over 1.5 billion people worldwide. However, the English language has not remained static over the years. It has undergone various changes, influenced by different factors. In this essay, we will discuss the three major influences on the English language.1. The Norman Conquest。
In 1066, William the Conqueror invaded England and brought with him the Norman French language. The Normans were the ruling class in England for several centuries, and their language had a significant impact on English. Many French words were incorporated into English, and the language became more complex and sophisticated. English grammar also changed, and the language became more formal.2. The Renaissance。
The Renaissance was a period of great intellectual and cultural change in Europe. It had a significant impact on the English language, as scholars and writers began to explore new ideas and concepts. The Renaissance led to the development of new words and phrases, as well as new styles of writing. Shakespeare, for example, was one of the most famous writers of the Renaissance, and his plays had a significant impact on the English language.3. Globalization。
法国英语作文Title: French English Essay。
French English Essay。
French is often considered the language of love, romance, and sophistication. It is also one of the most widely spoken languages in the world, with over 220 million speakers across the globe. In this essay, we will explore the unique and beautiful language of French, and its influence on the English language.French is a Romance language, which means it is derived from Latin, the language of the Roman Empire. It has a rich history and a deep cultural significance, and is theofficial language of 29 countries. French is also one of the official languages of many international organizations, including the United Nations, the European Union, and the International Red Cross.The influence of French on the English language can be seen in many ways. One of the most obvious is the large number of French words and phrases that have been adopted into English. These include words like "ballet," "champagne," "cuisine," "fiancé," "entrepreneur," and "rendezvous." In fact, it is estimated that over 30% of English words have French origins.French has also had a significant impact on English grammar and syntax. For example, French uses gendered nouns and adjectives, and this has influenced the way gender is expressed in English. French also has a different word order and sentence structure, which has had an impact on the way English sentences are constructed.In addition to vocabulary and grammar, French has also influenced English pronunciation. Many English words that have French origins are pronounced with a French accent, such as "debris," "garage," and "bouquet." French has also influenced the way English speakers pronounce certain sounds, such as the "r" sound in words like "restaurant" and "entrepreneur."The influence of French on the English language is not limited to vocabulary, grammar, and pronunciation. It has also had a significant impact on English literature, art, music, and culture. French literature, for example, has been a major influence on English literature for centuries, and many English writers have been inspired by French authors and poets.In conclusion, French is a beautiful and influential language that has had a profound impact on the English language and culture. Its rich history, deep cultural significance, and unique linguistic features make it a fascinating subject of study for anyone interested in languages and linguistics. Whether you are a language enthusiast, a student of literature, or simply a lover of words, French is a language that is worth exploring and celebrating.。
Northwestern Polytechnical UniversitySchool of Foreign languagesThe French Influence OnThe English VocabularyCandy Zhang2010******AbstractEnglish, like all languages in the world, has changed through its history. It has been shaped by a number of other languages over the centuries. Foreign influences on English are so great that they have changed English from an almost pure language to a completely mixed one. The language which has had the most penetrating influence on English is French, mainly due to the crown of Britain was ruled by Norman French for two centuries. This essay will illustrate the lexical fields of French loanwords in English during the Middle English and the Early Modern English periods and explore the French influence on the English vocabulary. The sociolinguistic factors that affected the changing language contact situation will also be taken into account.Key Words:French, English, Vocabulary, Influence, Norman ConquestIntroductionThe development of a certain language has a long history. It is inevitable that different languages influence and penetrate each other in their formation and development. English is a typical representative of this kind of language that assimilates the refined parts of other languages to enrich itself. Today, the English language is the third most widely spoken language in the world after Mandarin and Spanish. It is the official language of most of the Commonwealth countries and is widely learned as a second language in most of the countries of the world. Historically, English has been greatly influenced by various languages, especially by French. The influence of the French language upon the English language can be divided into two main stages. The first stage is from Norman Conquest to the year 1500 (the Middle English period). During this period over 10,000 French words were adopted into English and about 75 percent of these are still in use. At this stage the French was used by the upper class at first, and then the two languages mixed up and the French was acknowledged by common people. The second stage is from the Renaissance to the twentieth century (the Early Modern English period). During this period the scale of loanwords was wider and we can find words relating to every aspect of human society. Moreover, the degree of vocabulary influence was considerable.The Influence of French on the English vocabulary during the Middle English PeriodSocial-historical backgroundOne of the most significant influences on Middle English was French, strictly, Norman French, the language introduced in Britain by the invader. Since Edward, king of England, died childless, Harold was elected the king. But his power was challenged by William, Duke of Normandy. He invaded the country and won Harold, and then on Christmas 1066, he was crowned as the king of England.After the conquest, the ruling classes, their servants and the bishops were Normans. Moreover, a large number of Norman French lower classes came to England. Since the actual number of the Normans who settled in England wassufficiently great, they continued to use their own language, Norman French. The main reason for the continuity can be sought in the fact that the kings of England were likewise dukes of Normandy. Therefore, it was natural for the kings to keep contact with their territories in France. For about 200 years after the Conquest the two languages Anglo-Saxon and Norman-French were used side by side without mingling. However, since the two peoples of the society could not live separately, and had some relations with each other, they gradually came to learn and understand the other language. The Englishman who associated with the governing class soon mastered French. Knowing French and speaking it was a mark of social status at that time. Meanwhile, as English was the language of greater part of the population, many of the Frenchmen would get familiar with it.However, in 1204, the English kings lost Normandy. The loss of Normandy was advantageous to the English language because the upper classes became bilingual. They intended to use their own language. The decay of French as the predominant language of the ruling classes was hastened by another invasion. The new invasion began in the time of King John, whose wife was from France. In the time of his son, Henry Ⅲ, great number of Frenchmen poured into England. He dismissed all the native officers and appointed foreigners in their places. Consequently, national feelings aroused the Englishmen. Another factor was the hundred years’war, beginning in 1337, which made England and France bitter enemies. It further aroused the national feelings against the use of French. At the same time, the condition of the peasant class gradually improved, and the merchant and craftsman class developed increasingly important in the towns, becoming a rich and powerful class between the nobility and peasants. Such an increase in the importance of the peasants and this new middle class undoubtedly led to an increase in the importance of the language they spoke. Thus, at the end of the thirteenth century and especially in the course of the fourteenth century, French language gradually lost its influence on English.The Norman French influence on the English vocabularyThe Norman’s influence was so great that the English language after the Norman Conquest was very different from the language of the Anglo-Saxons. The mostimportant influence the French language had on the English language was the introduction of too many French words into English. In the influx of French words two stages can be known, with the year 1250 as an approximate dividing line. Since the French influence on the English language did not occur immediately after the Conquest, there were probably not more than 900 loan words before 1250. After 1250, the upper classes who had been accustomed to speak French were returning to use English. As they did not know English perfectly, they often needed to use French to express themselves. The language with more powerful speakers was regarded as more prestigious. In this way the upper classes brought an astonishing number of French words relating to government, administration, law, religion, army, and art into English. These lexical items reflected the interests of the French-speaking ruling group, and had prestigious connotations. However, it should be noted that not all French loan words are related to these classes. The lower and specially the middle class of Englishman liked to be able to communicate with their superiors and also thought it fine to be able to talk French. In this way many common French words relating to fashion, food, social life, learning and medicine found their ways into the English vocabulary. (A list of some French loan words is provided in Appendix Ⅰ) During this long period of time, French literary influence was not restricted to the Continent. From the beginning of the twelfth century much literature written in French was produced in England. When books began to be written once more in English, most of the terms at hand to express ideas were found in the language of the upper classes people who for the past two centuries had the chief control of art, science and law. Hence, a large number of French words were adopted to replace the forgotten English ones.Moreover, it is necessary to mention that although the introduction of the French words into English resulted in the extinction of too many Anglo-Saxon words, many of the English words continues to be used side by side with their French equivalents. But, with time went by, some differences developed between the synonyms. The native words are more popular and fundamental, while the French words are often more formal, more polite and less emotional. (A list of some of the synonyms isprovided in Appendix Ⅱ)It should also be mentioned that one of the characteristics of Old English was to enlarge its vocabulary chiefly by using prefixes and suffixes. With the borrowing of a large number of French words, French affixes found their ways in English. Furthermore, the English affixes were also added to French loan words. Some of the French affixes which entered English are as follows.Prefixes: con-, de-, dis-, ex-, pre-, en-, pro-, trans-.Suffixes: -ee, -ance, -ant, -ation, -ment, -ism, -ity, -able, -al, -ous, -fy, -ize.The Influence of French on the English Vocabulary during the Early Modern English PeriodFrench influence on the English vocabulary is not only restricted to the two or three centuries after the Norman Conquest. English has always borrowed from French.Around the year 1500, the intellectual awakening of Europe (the Renaissance) reached England. The words such as portmanteau, genteel, cache, moustache and machine are examples of the words borrowed at this time.In the middle of the seventeenth century, there was a civil war in England, and the court resided in France. Therefore, with the Restoration, a large number of French words came into English. Examples are parole, rendezvous, envelope, critique, memoir, tableau, routine and so on.The French revolution which occurred in the end of the eighteenth century also resulted in the borrowing of many French words relating to revolution into England. For example, regime, guillotine, aristocrat, democrat, revolutionize, royalism, terrorism, liberal, conservative, despotism, and many others.In the nineteenth century, there were increased travel facilities which led to more and more people going to France both for business and pleasure. In this way numerous words related to art, food and drink, fashion, adornment of home and social pastimes entered the English language. Examples are ballet, souvenir, cuisine, moquette, liqueur, route, canteen, bureau, baroque, rococo, blouse, acrobat,restaurant, chef, prestige, etc.More than a century ago, French was still widely considered a prestigious language. It was the diplomatic language of the world and it had considerable popularity in literary and scientific circles. During the late nineteenth century its prestige gradually declined. Examples of this period are garage, limousine, camouflage, revue and so on.Although the status of French has fluctuated throughout the history of English, the heavy borrowing and influence on twentieth century terms relating to journalism and the media indicates French influence persists. French as a borrowing continues its contribution to the English vocabulary.ConclusionBy analyzing the fusion of the two languages, this paper has presented how French loan words take effects in the Middle English period and the Early Modern English period. From the aspects mentioned above, it is clear that the influence of the French language upon the English vocabulary is great, deep and permanent. Thousands of French words entered English. Some words are assimilated; some native words are lost wh ile other words’ meanings are expanded. What makes a nation borrow words from another language has been clearly stated by Dr. J.A. Sheared (1962), “The acquisition of loan words from another language shows that the borrower feels that there is something superior in the foreign language, or in the people who use it, for we may suppose that no reasonable being would deliberately make use of foreign words if he felt that his own language possessed words which did the job better.” Finally, it is worthy to mention that English has become a rich language containing very large vocabulary thanks to the contact with and the assimilation of words from other languages.The List of Some of the French Loan WordsReligion:ceremony, baptism, Bible, prayer, lesson, sermon, relic, miracle, disciple, abbot, clergy, sacrament, etc.Law: attorney, felony, larceny, judge, jury, justice, estate, sue, fee, plea, defendant, prison, suit, advocate, complaint, summon, court, accuse, bill, act, tax, lease, assets, embezzle, disclaim, etc.Government: people, parliament, crown, reign, treaty, council, cabinet, city, minister, nation, village, domicile, etc.Military:army, navy, enemy, battle, defense, retreat, soldier, guard, spy, sergeant, manor, chattel, captain, corporeal, etc.Titles and offices: duke, marquis, baron, constable, count, lieutenant, mayor, prince, viscount, vicar, dean, chancellor, countess, etc.Art and Science: art, painting, sculpture, music, beauty, figure, image, tone, literature, poet, romance, story, chronicle, tragedy, prologue, preface, title, volume, chapter, paper, treatise, study, logic, geometry, grammar, noun, clause, gender, medicine, physician, surgeon, malady, pain, plague, anatomy, stomach, pulse, remedy, ointment, poison, alkali, sulphur, etc.Architecture:cathedral, palace, mansion, chamber, ceiling, cellar, chimney, lattice, tower, porch, column, pillar, base, brick, storey, attic, tile, lintel, etc.Abstract terms: sense, honour, glory, fame, colour, dignity, chivalry, piety, science, nature, etc.Social life and domestic economy:curtain, couch, chain, cushion, screen, lamp, lantern, blanket, towel, basin, parlor, wardrobe, closet, chess, recreation, leisure, fool, minstrel, etc.Fashion: fashion, dress, habit, gown, robe, garment, cape, cloak, coat, frock, collar, veil, train, chemise, trousers, lace, embroidery, buckle, button, plume, kerchief, boots, galoshes, etc.Natural Scenery: valley, mountain, river, torrent, fountain, gravel, etc.Colour: blue, brown, vermilion, scarlet, violet, crimson, mauve, etc.Jewelry:Jewel, ivory, enamel, brooch, turquoise, amethyst, topaz, garnet, ruby, emerald, pearl, diamond, crystal, coral, beryl, etc.Relationship: aunt, cousin, spouse, parent, uncle, nephew, niece, etc.Division of time: hour, minute, second.The List of Some of the SynonymsBibliographyTaraneh. A. Tabari, Lecturer of Tarbeyat Moallem University, The French Influence on the English LanguageIsabel Roth, ISSN: 2041-6776, INNERV ATE Leading Undergraduate Work in English Studies, V olume 3 (2010-2011), pp. 255-262, Explore the Influence of French on EnglishSusana Lopez Polo, FRENCH INFLUENCE ON MIDDLE ENGLISHDana Melzer, Universitat Leipzig, The French Influence on the English Language in the Middle English PeriodSheard, J.A., The Words We Use。