纠结的英文表达
- 格式:doc
- 大小:48.50 KB
- 文档页数:2
“纠结”的几种英文表达1、be in a dilemmaIt seems you are in a dilemma.看起来你很纠结。
2、You just can't get over... (you can't forget...)The French soccer fans can't get over the World Cup 2002.法国的球迷很难从2002年世界杯中的失利的阴影中走出来。
3、dwell on somethingYou should not dwell too much on yourpast failures.你不应该老是想着过去的失败。
We shouldn't dwell on someone's past.我们不该总抓住一个人的过去不放。
4、prey on somebody's mindThe thought that he could have helped more preyed on his mind.他本来可以多帮些忙,这个想法使他一直耿耿于怀。
5、take something to heartDon't take such small things to heart.别为这点小事想不开。
6、be tornMy heart is being torn in two different directions.我拿不定主意。
7、on the fenceI'm on the fence.我举棋不定。
8、the lesser of two evilsIt was considered that this alternative would be the lesser of two evils.人们认为这种选择的害处小一些。
Neither candidate seemed capable of governing the country. People voted for him as the lesser of two evils.这两位候选人看起来都无力管理好国家,大家投他的票是两害相权取其轻。
意难平英语翻译
摘要:
1.意难平的概述
2.意难平的英语翻译
3.意难平在中文中的使用场景和语境
4.意难平与英文翻译中的文化差异
5.结论
正文:
意难平是一个中文成语,用来形容人在面对某些事情时,心中产生的愤懑、不平和无奈的情绪。
这个成语可以追溯到古代,具有深厚的历史文化底蕴。
在现代汉语中,意难平经常出现在诗歌、散文、小说等文学作品中,也常被用于日常生活的口语表达。
意难平的英语翻译为"not at peace"或"unsettled",这两个翻译都能表达原文中的核心含义,即心中的不安和纠结。
然而,在具体的翻译实践中,如何准确地传达原文中的意蕴,还需要根据上下文和语境进行仔细推敲。
在中文中,意难平常常用于描绘一个人在面对道义、情感或命运等问题时,内心的挣扎和纠结。
例如:“听到这个消息,他心中意难平,难以接受这个事实。
”在这句话中,意难平表现了主人公对于某个消息的强烈反应,表达了他内心的不平之情。
在英文翻译中,要准确地传达这种情感,译者需要充分理解原文中的文化内涵,避免将成语生硬地直译。
以"not at peace"为例,虽然这个翻译在字面
上看可以传达原文的意思,但它并没有很好地传达原文中的文化特质。
相比之下,"unsettled"这个翻译更能够传达原文中的意蕴,表现了主人公内心的纠结和无奈。
总之,意难平作为一个中文成语,在英译过程中需要充分考虑文化差异,选择合适的翻译策略,以准确地传达原文中的情感和内涵。
最权威的国际教育服务平台资料来源:教育优选 /关于“纠结”的十种英文表达法1. I think you lack in the power of decision. Once you make your decision, don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full steam ahead!你太优柔寡断了。
一旦做了决定,就不要瞻前顾后,畏首畏尾,放手去干吧!2. A President either is constantly on top of events or, if he hesitates, events will be soon on top of him.一位总统要么经常地驾驭各种事件,要么因为犹豫不决而为事件所驾驭。
3. Irresolute persons make poor victors.优柔寡断的人很难成为胜利者。
4. He's too indecisive to make a good leader.他优柔寡断,当不了好领导.5. The lack of opportunity is ever the excuse of a weak, vacillating mind.意志脆弱优柔寡断的人,总是以缺乏机会作为借口。
6. Tom is so infirm of purpose that it is useless to ask him for advice.汤姆这人优柔寡断,向他征求意见是徒劳无益的。
7. I'm in two minds about which dress to wear for the party.我还没有决定穿哪套衣服去参加聚会。
8. Nothing irritates the regular customers and bar staff more than a gang of strangers blocking all access to the bar while they chat and dither about what to order.酒吧常客和酒保最腻味的就是一大伙人堵在吧台边,一边聊着一边又犹豫不知喝什么酒好。
纠结的英文作文优美英文:I am often plagued by indecision and find myself in a state of constant turmoil. I am always second-guessing myself and wondering if I have made the right decision. The feeling of being stuck between two options is overwhelming and I find it difficult to move forward.One of the ways I deal with this is by weighing the pros and cons of each option. I make a list of the advantages and disadvantages of each choice and try to objectively evaluate which one would be the best for me. This helps me to see things more clearly and make a more informed decision.Another way I deal with indecision is by seeking advice from others. I talk to friends and family members who I trust and respect, and ask for their opinions. Sometimes, getting an outside perspective can help me see things froma different angle and make a decision that I am more confident in.中文:我经常被犹豫不决所困扰,处于一种持续不断的动荡状态。
Flipped : 只是听到就怦然心动了Fairy : 美丽可爱的小精灵小仙女漂亮女孩Kilig : 形容那种喜欢一个人喜欢得好像胃里正有成千上万只蝴蝶翩翩一张嘴就要全部飞出来一样的醉醺醺麻酥酥感Redamancy : 你爱着某人时某人也在爱着你Sobremesa : 餐后与老友畅谈的时光Sinsoledad : 发现幸福掌握在你自己手中Flechazo : 一见钟情Solitude : 平静愉悦的独处Sokäch : 周日的幸福感Echo : 念念不忘必有回响Tiám : 初遇某人时眼里闪烁的光芒Serendipity : 不期而遇的美好Palpitate : 小心翼翼却又急切的心动Shmily : 看我是多么地爱你Amireux : 友达以上恋人未满Aurora : 极光Milchstraße : 银河Eternity : 永恒Gänseblümchen : 雏菊Dreamboat :理想的爱人理想的目标Vergissmeinnicht : 勿忘我Frühlingserwachen : 立春春天苏醒Famiglistimo : 爱的人都在你的身边Wabi-sabi : 在不完美之中寻找美好接受人生的生死轮回和残缺之美Miscedence : 你的存在对他人来说很重要Ethereal : 你望那个星星般的人时的内心感受Crush :短暂地热恋地但又羞涩的爱恋Petrichor : 刚下过雨之后泥土的味道Komorebi : 阳光穿过了树叶之间的缝隙Serein : 身处落雨的黄昏Arrebol : 灿烂云霞Murmure : 那种不知名的小溪潺潺的声音那种微风吹着树叶沙沙的声音l'ivresse: 酒后伴着微醺体味那种特有的沉醉和快乐Augenstern : 喜欢的人眼中的星星Gezelligheid : 惬意舒适跟爱人在一起的温暖老友的阔别重逢冬天壁炉升起的烟火Trouvaille : 因生活中偶然发现的美好小事物而产生的满足Hygge : 没有令人烦恼的东西从身边温和和治愈的事物中获取快乐Miraitowa : 永远期待着明亮未来Gnomeshgh : 某人愿意在第一时间与你分享有趣的事Ephémère : 朝生暮死的昙花一现的转瞬即逝的一些中英短语/句子巧妙翻译:“ Red Crane in White”白里带红的鹤“Forest song”風入松(书店)“Just be a simple bright man”做一个精神明亮的人“Do not go gentle into that good night ”不要温顺地走入那个良夜The Milky Way is visible to you.你眼里银河有迹可循The universe is infinitely grateful for your coming.宇宙无限感谢你的到来Knowledge is power,guard it well.智识力也,戒之以谨。
网络流行语翻译大全:纠结、悲催、坑爹...英文逐个说1.神马都是浮云It's all fleeting cloud.2.山寨fake, counterfeit, copycat3.宅男Otaku (“homebody”in English);geek4.被雷倒(到)了in shock5.纠结ambivalent6.忐忑anxious7.悲催a tear-inducing misery8.坑爹the reverse of one′s expectation9.哥只是传说Brother is only a legend.10.伤不起vulnerable;be prone to getting hurt11.你懂的It goes without saying that…12.秒杀seckill;speed kill13.小清新like [好似] a breath of fresh air14.穿越剧time-travel TV drama15.至于你信不信,反正我是信了。
Whether you believe it or not, I am convinced.16.拼爹daddy-is-the-key; parents privilege competition17.做人呢,最重要是开心。
Happiness is the way.18.卖萌act cute19.腹黑scheming20.折翼的天使an angel with broken wings21.淡定calm;unruffled22.羡慕嫉妒恨envious,jealous and hateful23.团购group purchasing24.微博Microblog25.富二代rich second generation26.蜗居dwelling narrowness; a bedsitter27.人肉搜索human flesh search engine/cyber manhunt28.微博控twuilt (来自于twitter和guilt两个字,表示不发微博心里就内疚)29.海归(海龟) overseas returnee30.搏出位be a famewhore; seek attention31.自主招生university autonomous enrollment32.萝莉Lolita33.剩女leftover ladies; 3S women (3S=single, seventies, stuck)34.蚁族ant-like graduates35.范儿style。
在可可英语上学到了这些地道的搭配,拿上来跟大家分享下,真不错的。
拜谢~!李先生昨天生了个男孩英文常说的是Mr. Lee had a new son born yesterday.这句话看似挺简单,但是有两点说一下第一:第一人称是李先生,是男人,男人不可能生孩子,所以不能说Mr. Lee born a new son。
中文大家都能理解是李先生得子。
所以要用had.第二:和老外讲中文的时候,别说“李先生昨天生了个男孩”。
这样老外一定会奇怪,男人怎么生孩子。
直接说李太太昨天生了个男孩main switch trip 总开关跳闸了以前住学校的时候,用热的快宿舍多了,就会switch tripAre you free to talk right now ?有空聊会天吗?如果有空就开聊!如果没有空就找个理由,例如Listen, I’m writing an article, and my deadline’s in an hour.You’d better shape up 你最好乖一点shape up 乖例句:You’d better shape up if you want to stay on.如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
We are back togther.我俩合好了我和他合好了,可以直接说:He and I back togther~谓语都不需要,美国人说话就这么懒You got a moonshine 你出个馊主意这句话字面的意思好象是:你得到了月光. 其实不是滴~~moonshine不一定是月光,也指私酒,或馊主意You got a moonshine 你出个馊主意~~记住了吧~~不过我还是没想明白moonshine和馊主意有什么关系呢?呵呵Do you want the truth 想听真话吗?我觉得没有人不想听真话,回答: Of course.I work on the night shift. 我上夜班。
与.....有关(无关)常见表达_CET英语不管是在日常交谈中,还是在文件往来中,甚至在各类试卷中,表示"与……有关(无关)"这一意义的短语的使用率都是相当高的。
那么,能与这一意义形成等值对应关系的英语表达法又有哪些呢?在整理平日读书笔记的基础上,笔者对此归类如下:(一)译为have something(或nothing,anything,much,not much,a lot,a great deal etc.)to do with somebody or something。
例如:1.那件事与我无关。
It has nothing to do withme.2.风和大气有着密切的关系。
Winds have much to do with the atmosphere.(二)译为connection或与其同根词有关的短语就词的内涵意义而论,relation和connection(或connexion)都是汉语名词"关系"的最直接的等值对应词,故而,与这两个词有关的表达法也就顺理成章地成为首选对象了。
例如:1.我们同那家公司无业务关系。
We have no business connection with that company.2.下一次我将给你们举一些与英语学习有关的例子。
Next time I’ll give you some examples in connection with English study.(三)译为:1)have a bearing on...与……有关;2)have no bearing on...与……无关;3) have some bearing on...与……有某些关系。
例如:1.他讲的话与本议题无关。
What he said has no bearing on the subject.这句话还可译为:What he said is not connected with the subject.2.他讲的话与本议题有关系。
百科知识做【美剧口语】1.get back at sb. 报复=take vengeance on 2.make an ass of oneself 别蠢事,闹笑话 3.Shut it down .安静点,把嘴闭上。
= Shut up! 4.Don't even bother.费力气了 5.hit the road 离开,出发 6.put in a good word for sb 为某人美言几句7.be picky about sth 对某物很挑剔冷静点。
3. Put it 【down结尾的英文】1. Keep it down. 小声一点。
2. Calm down. 冷静点。
down. 把这东西放下来。
4. Y ou look down. 你看起来很沮丧。
你看起来很沮丧。
5. Upside down. 上下颠倒了。
6. Step down. (从高处)下来(下台)。
7. He broke down. 他崩溃了。
【看''牙医''必备词汇】1)dentist 牙医2)tooth ache牙痛3)tooth decay 蛀牙4)dental filling 补牙5)dental floss 牙线6)dental extraction 拔牙7)crown 牙冠8)dental braces 牙套9)denture假牙10)toothbrush 牙刷11)gum 牙龈12)incisor 门齿13)wisdom tooth 智齿14)baby tooth 乳牙【各种医生的表达】medical specialist专科医生;paediatrician儿科医生;physician( internist)内科医生;surgeon外科医生;ophthalmologist眼科医生;pharmacist药剂师;general practitioner全科医师;clinician临床医师;gynecologist 妇科医生;plastic surgeon整形外科医生【各种花】补充:lavender薰衣草;hyacinth风信子;rose玫瑰花;carnation 康乃馨;azalea杜鹃花;camellia山茶花;lily百合花;tulip郁金香;sunflower向日葵;syringa(lilac)紫丁香;begonia 秋海棠;holly冬青;water lily荷花~另外,玉兰花应为magnolia 【各种花】Cactus 仙人掌;Camellia 山茶花;Chinese Flowering Crab-Apple 海棠花;Chrysanthemum 菊花;Daisy 雏菊;Datura 曼陀罗;Epiphyllum 昙花;Fringed Iris 蝴蝶花;Gardenia 栀子;India Canna 美人蕉;Jasmine 茉莉;Lilac 丁香;Mangnolia 玉兰花;Narcissus 水仙花;Pansy 三色堇Shit happens, but life goes on. 人人都有悲催时,但是生活还得继续。
“纠结”的几种英文表达
“纠结”表示的是陷入某种境地而心里混乱,让人不知道怎么才好,让人很为难很困惑的意思。
一段时间以来,纠结厚积薄发,不仅见诸主流媒体报道,还成为观察当下社会、经济动态的一大关键词。
今天我们就来学习和“纠结”一词有关的美语表达。
1、be in a dilema
It seems you are in a dilemma.
看起来你很纠结。
2、You just can't get over... (you can't forget...)
The French soccer fans can't get over the World Cup 2002.
法国的球迷很难从2002年世界杯中的失利的阴影中走出来。
3、dwell on something
You should not dwell too much on your past
failures.
你不应该老是想着过去的失败。
We shouldn't dwell on someone's past.
我们不该总抓住一个人的过去不放。
4、prey on somebody's mind
The thought that he could have helped more
preyed on his mind.
他本来可以多帮些忙,这个想法使他一直耿耿于
怀。
5、take something to heart
Don't take such small things to heart.
别为这点小事想不开。
6、be torn
My heart is being torn in two different directions.
我拿不定主意。
7、on the fence
I'm on the fence.
我举棋不定。
8、the lesser of two evils
It was considered that this alternative would be the lesser of two evils.
人们认为这种选择的害处小一些。
Neither candidate seemed capable of governing the country. People voted for him as the lesser of two evils.
这两位候选人看起来都无力管理好国家,大家投他的票是两害相权取其轻。