NHKやさしい日本语
- 格式:doc
- 大小:104.50 KB
- 文档页数:42
(日本民話)昔々。
ある所に、おじいさんとおばあさんがいました。
ある日のこと、おじいさんは山に炭焼すみやきに行きました。
とても暑あつい日だったので、喉のどが渇かわいてきました。
「どこかに、湧わき水みずはないかな。
」捜して見ると、少し離れた岩いわから水が湧き出ています。
おじいさんが水が手で掬すくって飲のむと、美味しいこと、美味しいこと。
そして、おじいさんの体がしゃんとして、曲まがっていた腰も伸びて、おじいさんは若者わかものになっていました。
おじいさんは喜んで、家に飛んで帰かえりました。
「ばあさんや、今帰ったよ。
」「おや、今日は早かったねえ。
」そう言いながら、おじいさんを見たおばあさんはもうびっくりです。
「あれまあ、家のじいさんが急きゅうに若くなった。
どういうわけじゃ。
」そこで、おじいさんは、山で不思議ふしぎな水を飲んだことを話しました。
「なんと羨うらやましい。
じいさん、その場所ばしょを私わたしに教おしえておくれ。
」おばあさんは、そう言って、おじいさんに水の場所を詳しく聞きました。
次の朝、おばあさんは山に行きました。
おじいさんが留守番るすばんです。
ところが、夕方になっても、おばあさんは戻ってきません。
「ばあさんは、何なにをぐずぐずしているんだろう。
谷たににでも落ちて、怪我けがでもしていなけりゃいいんだがなあ。
」心配しんぱいになったおじいさんは、村の人たちに頼んで、おばあさんを捜しに出かけました。
あの湧き水の近くまで来ると、赤あかちゃんの泣なき声ごえが聞きこえます。
驚いて、声のするほうに行ってみると、おばあさんの着物きものを着きた赤ちゃんが泣いています。
若返わかがえりの水みず「ははあ、ばあさんはうんと若わかくなろうと思って、水をたくさん飲のみ過すぎたんだな。
」おじいさんはそういうと赤あかちゃんを抱だき上あげて、家いえに戻もどっていきました。
生词若返り(わかがえり) 变得年轻、返老还童 炭焼き(すみやき) 烧炭(的人)湧き水(わきみず) 泉水、涌出的水掬う(すくう) 捧、舀、捞曲がる(まがる) 弯、弯曲伸びる(のびる) 舒展、伸长、急に(きゅうに) 突然、猛然不思議(ふしぎ) 不可思议羨ましい(うらやましい) 令人羡慕、眼馋留守番(るすばん) 看门(的人)ぐずぐず 磨磨蹭蹭、拖沓怪我(けが) 伤、受伤着物(きもの) 和服飲みすぎる(のみすぎる) 喝得过多、过量语法注释1.おじいさんが水が手で掬って飲むと、美味しいこと、美味しいこと。
2006年全国硕士研究生入学统一考试日语试题解析明王道按:为方便亲们更好地理解真题,熟悉真题,特制作此朗诵版(假名注音)真题。
童鞋们,加油。
注音版包括04年-11年真题。
一 基礎知識学校がっこうの国語教育こくごきょういくが、変かわり初はじめている。
今年ことしは小学校しょうがっこう、来年らいねんは中学校ちゅうがっこう、再来年さいらいねんは高校こうこうという順じゅんで、国語こくごの教科課程きょうかかていが新あたらしくなる。
(1)教科書きょうかしょも、新あたらしい枠組わくぐみ(2)考かんがえる必要ひつようが出でてきたわけだ。
何なにが変かわるのか。
一言ひとことで言いえば「話はなしことば」の教育きょういくをしようということだ、わたしの実感じっかんである。
(3)、今いままでやていなかったことが、不思議ふしぎだったのだ。
今いま、わたしは、何なんヵか所しょかて「話はなしことば」の講座こうざを持もっている、NHK文化ぶんかセンタせんたー(4)、マスコミますこみを志望しぼうする学生がくせいのための講座こうざがある。
学生がくせいたちは「マニュアルまにゅあるでももらって話はなしし方かたでも勉強べんきょうしようか」程度ていどの軽かるい調子ちょうしで応募おうぼして(5)。
そして、最初さいしょの授業じゅぎょうでわたしが「ここでは、話はなし方かたも教おしえないし、読よむこともしない」というと、大半たいはんの学生がくせいは、「アあ」当あてが外はずれた顔をする。
しかし、一回目いっかいめの授業じゅぎょうが進すすむ(6)、学生がくせいの目めは輝かがやき始はじめる。
そして。
そして「こんな大切たいせつなことを、なぜ今いままで学校がっこうでは教おしえてくれなかったのだろうか。
「イい」もっと早はやく学まなべていたら・・・」という。
別べつに卓抜たくばつな講義こうぎをしている(7)ではない。
当方とうほう(8)してみれば、ジャじゃーナリストなりすとのための教育きょういくの前まえに、ことばに対たいする考かんがえ方を、「ウう」尐々述しょうしょうのべるだけなのだ。
日本語の早口言葉バスガス爆発(ばすがすばくはつ)赤巻纸青巻纸黄巻纸(あかまきがみあおまきがみきまきがみ)赤パジャマ青パジャマ黄パジャマ(あかぱじゃまあおぱじゃまきぱじゃま)お绫や、亲にお谢り。
お绫や八百屋にお谢りとお言い。
(おあややおやにおあやまり。
おあやややおやにおあやまりとおいい。
)平山あやヒマラヤで平谢り。
(ひらやまあやひまらやでひらあやまり。
)カエルぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ(かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこあわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ)骨粗松症诉讼胜诉(こつそしょうしょうそしょうしょうそ)新人歌手新春シャンソンショー(しんじんかしゅしんしゅんしゃんそんしょー)スモモも桃も桃のうち桃もスモモももものうち(すもももももももものうちもももすももももものうち)スモモも桃、桃も桃、桃にもいろいろある(すももももももももももももにもいろいろある)东京特许许可局(とうきょうとっきょきょかきょく)东京都特许许可局(とうきょうととっきょきょかきょく)东京特许许可局局长(とうきょうとっきょきょかきょくちょう)东京特许许可局局长作曲特许许可组曲(とうきょうとっきょきょかきょくちょうさっきょくとっきょきょかくみきょく)クレヨンしんちゃんより引用东京特许许可局局长急遽休暇许可却下(とうきょうとっきょきゃかきょくきょかきょくちょうきゅうきょきゅうかきょかきゃっか)东京特许许可局长今日急遽休暇许可拒否(とうきょうとっきょきょかきょくちょうきょうきゅうきょきゅうかきょかきょひ)他※「东京特许许可局」「东京都特许许可局」という组织は存在しない。
隣の客はよく柿食う客だ(となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ)隣の竹やぶに竹立てかけたの谁だ(となりのたけやぶにたけたてかけたのだれだ)隣の竹やぶに竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから竹立てかけたのさ(となりのたけやぶにたけたてかけたのはたけたてかけたかったからたけたてかけたのさ)生麦生米生卵(なまむぎなまごめなまたまご)生麦生豆生卵(なまむぎなままめなまたまご)にわの庭には二羽の鶏は鳄を食べた(にわのにわにはにわのにわとりはわにをたべた)庭には二羽鶏がいる(にわにはにわにわとりがいる)庭には二羽裏庭には二羽鶏がいる(にわにはにわうらにわにはにわにわとりがいる)引き抜きにくい挽き肉は引き抜きにくい温い肉(ひきぬきにくいひきにくはひきぬきにくいぬくいにく)坊主が屏风に上手に坊主の絵を描いた(ぼうすがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた)坊主が大分丈夫な屏风に上手に坊主の絵を描いた(ぼうずがだいぶじょうぶなびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた)坊主が屏风奉行との屏风胜负で大分丈夫な屏风に上手に坊主の絵を描いた(ぼうずがびょうぶぶぎょうとのびょうぶしょうぶでだいぶじょうぶなびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた)海军机関学校机械课今学期学科科目各教官协议の结果下记のごとく确定、科学几何学机械学国语语学外国语絵画国家学(かいぐんきかんがっこうきかいかこんがっきがっかかもくかくきょうかんきょうぎのけっかかきのごとくかくてい、かがくきかがくきかいがくこくごごがくがいこくごかいがこっかがく)スウェーデンの主力戦车は操縦装置を照准装置として操作する(すうぇーでんのしゅりょくせんしゃはそうじゅうそうちをしょうじゅんそうちとしてそうさする)鹿もカモシカも鹿の仲间だけれどしかしアシカは鹿の仲间ではない。
好用的日语词典推荐外语学日语词典免费下载习英语日语法语下载-ZOL软件日语词典外语学日语词典免费下载习英语日语法语下载-ZOL软件ZOL首页产品报价论坛经销商软件下载更多模仿攒机ZDC调研中央二手排行榜博客相册视频BBS社区全数gtgt手机手机手机频道手机论坛3G 频道笔记本电脑笔记本电脑笔记本频道笔记本论坛整机频道上网本频道一体电脑新品牌本频道数码相机数码相机相机频道摄影论坛移动存储MP3/MP4/GPSDIY我不知道沪江日语词典下载硬件DIY硬件DIY频道模仿攒机CPU主板显卡内存硬盘显示器机箱电源光驱键盘鼠标硬件外设硬件外设显示器音箱耳机摄像头键盘鼠标办公办公打印机投影机耗材家电家电数字家庭液晶电视投影机高清频道软件软件下载软件资讯软件论坛企业企业企业首页办事器IDC网络设相比看英语备安然平静安防信息化游戏游戏游戏频道游戏库小游戏游戏机游戏论坛ZOL软件下载您身边的软件专家软件手机Mac财富本日更新软件分类排行榜安然平静影音文娱诈欺工具社区软件颁布ExcelWindows7视频访谈驱动热点探求安然平静军队大聪慧UUSee瑞星2011飞信盛行QQ2010迅雷5全手机日语词典下载数软件驱动文章软件下载gt进修教育gt外语进修外语进修外语进修下载提供英语日语法语等干系下载软件外语进修用户热评软件排行学习外语学日语词典免费下载习英语日语法语下载-ZOL软件。
新鲜软件排行等向您推举最受关注和最新的外语进修工具。
更多外语进修尽在中关村在线下载频道。
搜寻收效1854排列方式按更新韶华按人气按好评数排只显示免费软件兼容Windows7事实上软件软件最新大学英语四级听力下载外语进修更新:2010-03-29大小:2.67M下载次数免费软件简体中文日语最新英语四级听力下载...立即下载观察全数5条点评用户评分6.9李阳疯狂英语精选365句完全版外语进修更新:2010-06-28大小:12.37M下载外语学次数免费软件简体中文为的前进各人的初级英语听力水平。
关于「は」和「が」的用法详解一、「は」是提示助词,一般在下列情况使用。
1.表示判断性、定义性句子的主语时,放在主语的后面。
①これは本です。
(这是书。
)②田中さんは会社員です。
(田中先生是公司职员。
)③NHKというのは日本放送協会のことです。
(NHK是日本广播协会。
)④鯨は哺乳類です。
(鲸是哺乳类动物。
)2.叙述真理、习惯、特征、属性时,放在主语的后面。
①地球は丸い。
(地球是圆的。
)②雪は白い。
(雪是白的。
)③猫は鼠を捕まえるものです。
(猫捉老鼠。
)④日は東から出て、西へ沈みます。
(太阳从东方升起,从西方落下。
)⑤あの人は姿三四郎の友達です。
(那人是姿三四郎的朋友。
)3.表示人或物存在某处时,放在人或物的后面。
①学生は教室にいます。
(学生在教室里。
)②本は机の上にあります。
(书在桌子上。
)③魚は池にいます。
(鱼在池塘里。
)④田中さんは研究室にいます。
(田中小姐在研究室。
)4.疑问词作谓语进行提问和回答时,放在主语的后面。
①山本さんはどなたですか。
(山本先生是哪位?)山本さんはこの方です。
(山本先生是这位。
)②あなたの箸はどれですか。
(你的筷子是哪一双?)私の箸はそれです。
(我的筷子是那双。
)③娘さんはだれ。
(你的女儿是那个人?)娘はあの背の高い人です。
(我女儿是那个高个子的人。
)④図書館はどこですか。
(图书馆在哪里?)図書館は食堂の後です。
(图书馆在食堂的后面。
)5.表示区别和对比时,放在区别和对比的对象后面。
①今日は暇ですが、明日はちょっと都合が悪いです。
(今天有时间,但明天却不行。
)②お酒は飲みますが、煙草は吸いません。
(喝酒但不吸烟。
)③日本語はできますが、フランス語はできません。
(会日语但不会法语。
)④象は鼻は長いが、目は小さい。
(大象鼻子长,但眼睛小。
)⑤昨日は夏子さんは来ましたが、花子さんは来ませんでした。
(昨天夏子小姐来了,但花子小姐没来。
)⑥私は英語は読めるが、ドイツ語は読めない。
第1課英語を習ってペットと交流タローは大学教授のクラークさん夫妻が、かわいがっているペットの犬の名前です。
生まれてすぐクラーク家へもらわれてきてから、2年間、毎日、英語を聞いて生活してきました。
それでタローは日本の名前をつけてもらって日本で生活しているのに、日本語はぜんぜんわかりません。
2年間日本の大学で教えていたクラークさんがアメリカへ帰ることになりました。
犬をつれて帰るのは難しいので、だれか犬をかわいがってくれる日本人にタローを飼ってもらいたいと思いもした。
クラークさんに頼まれて、私は犬の好きな友たちに次々に電話をして聞いてみました。
すると何人もの人がぜひ飼いたいと言ってくれました。
その中でも家族中が大の犬好きで一番熱心に申し込んできたのは、高校時代のクラスメートだった中川さんでした。
それで次の日曜日の午後、中川さんはクラークさんの家に行って、ご夫妻とタローに会いました。
中川さんとタローのお見合いでした。
中川さんがとても犬が好きだということがわかったので、クラークさんは安心してタローを中川さんにかってもらうことにしました。
ところがタローが初めて中川さんに引っ越してきたその晩のことです。
中川さんが慌しく私に電話をかけてきて、こう言いました。
「大変なのよ、大急ぎでわたしに英会話を教えて!あなたも語存しのように私は高校時代にあまり勉強しなかったので今でも英会話は苦手なのよ。
でもタローと話をしるために英語を使わざるを得ないのよ。
早く親しくなろうと思って必要になったのよ。
“ご飯よ”とか“お手”とか“待て”とか“老いて”とか言ってもまったくわからない顔をしているの。
本当に泣きたくなるほど困っているのよ。
」「えっ?あなたがこれから英会話を習うの?」と聞くと、「泥縄だけど、それ以外にタローと交流する方法がないもの、仕方ないわ.でもタローと話すだけ英会話でいいのよ。
」と真剣な声で重ねて頼むので、「では家へいらっしゃい。
第5課本文Ⅰ日本人の好きな言葉あなたに好きな言葉は?そう聞かれたら、なんと答えますか。
そして、日本人の好きな言葉は?ときかれたら……調査によると、それは、一つの言葉に集中した。
<努力>である。
NHKが実施している「現代人の言葉の環境調査」では、この20年近く、その首位は動かない。
面接して、自由回答してもらう調査で、最近では、この春実施した。
<努力>が他を引き離してトップで、<ありがとう><誠実><思いやり><愛><夢>と続く。
相変わらず日本人は勤勉だ。
そう考えて心強くも思う。
ただ、<努力>に続く好きな言葉が「ソフトクリーム」状のフワリとした言葉なのは、この時代を映しているかもしれない。
1979年調査では2位の<忍耐>、5位だった<根性>が今年の調査では大きく後退していることからも、そう指摘歯できよう。
皮肉な見方もできる。
常に上位を占める<努力>と<誠実>は、一方で役人や政治家からいやというほど聞かされる言葉だからだ。
「努力いたします」「誠実に対処いたします」の決まり文句である。
「誠実に努力いたします」といった答弁には、いつも不誠実のにおいがする。
社会学者M・ウエーパーを引くまでもなく責任倫理にかかわる。
努力するのは当然である。
肝心なのは、結果を出すことだ。
その上で結果の責任を引き受ける。
また、誠実であるからといって、すべてが許されるわけではない。
誠実さが裏目に出ることがしばしばある。
<努力>や<誠実>が、往々にして口実に使われがちなこの社会のあり方が気にかかる。
漫画は、時に率直さで批評する。
「「サザエさん」」にこんな場面があった。
大物作家風の人物を尋ねてインタビューする。
「お好きな言葉は?」と尋ねると、彼が答える。
「安い、もらう、ただ。
」こんな率直さが気持ちいいときもある。
本文Ⅱ知った顔十代の頃、地方へ出張に出かける父のカバンもちをして、駅まで見送りに行かされることがあった。
カバンといったところで、三、四日分の着替えである。
Ⅰ、日语的文字:日本語(にほんご)の文字(もじ)日语书写时将汉字和假名混合使用,还有罗马字和阿拉伯数字等。
如:やまだしゅみ山田さんの趣味はテニスです。
1、汉字:漢字(かんじ)七世纪后日本人开始借用中国的汉字,日本最早的历史文献都是用汉字写成的。
2、假名:仮名(かな)九世纪日本人在汉字的基础上创造了假名(“假名”是相对于当时称为“真名(まな)”的汉字而言的,假名分为平假名和片假名,书写时多用平假名,片假名一般用来书写外来语或需要强调的词,也可用来书写象声词、动植物名词。
①平假名:平仮名(ひながな)平假名是在汉字草书的基础上演化而成的,写起来较平滑。
②片假名:片仮名(かたかな)片假名来自汉字楷书的偏旁,书写规范,横平竖直。
3、罗马字母:ローマ字(じ)形成于近代,是一种表音文字,而不是音标。
用于商标、计算机日文输入等。
如:NHK----日本放送協会(にほんほうそうきょうかい)N IHON H OSO K YOKAIHITACHI----日立(ひたち)SHISEIDO----資生堂(しせいどう)NI S SAN----日産(にっさん)HONDA----本田(ほんだ)TOYOTA----豊田(とよた)Ayumi Hamasaki------浜崎歩(はまさきあゆみ)Hikaru Utada-----宇多田光(うただひかる)Yukio Hatoyama----鳩山由紀夫(はとやまゆきお)Ⅱ漢字教育漢字(きょういくかんじ):9961981年常用漢字(じょうようかんじ):1945(一)汉字的书写:漢字の書き方(かきかた)1 和汉语简体字相同的:国、人、山、春、夏、秋、冬2和汉语繁体字相同的:鉄、幹、線、観、漢3 和汉语字形有细微差别的:汉语:单对别器写真步日语:単対別器写真歩4 日本人自己造的汉字働(はたら)く、峠(とうげ)、畑(はたけ)、辻(つじ)(二)汉字的读音:漢字の読み方(よみかた)1音读:音読み(おんよみ)-----日本人引入中国汉字时模仿该字汉语发音的读法。
古汉语词汇在日语中的延续与演化陈晓鸥【摘要】历史上,日本受中华文化的影响极为深刻,语言尤为明显.日语中的汉字词基本上都可溯源于古代汉语.日语对古汉语的传承又分为三种情形:一是日语对一些古词语的承袭超过我们自身;二是不同朝代出现的古词语在现代汉语和现代日语中分别得以沿用,一些古词语进入日语后词义发生了演化;三是古词语在两种语言中同步流传至今,对此我们称为“并驾齐驱”.【期刊名称】《昆明学院学报》【年(卷),期】2017(039)004【总页数】4页(P107-110)【关键词】古汉语;现代日语;词义延续;词义演化【作者】陈晓鸥【作者单位】昆明经济技术开发区工商联,云南昆明650501【正文语种】中文【中图分类】H36日本放送协会(NHK)于20世纪80年代出版了面向中国广播听众的日语教材《やさしい日本語》(初级日语),笔者收藏有该书的三个版本。
其中,1985年4月至1988年3月的版本的封二上赫然写着:“汽车=火车;切手=邮票;娘=女儿、姑娘。
假如有个日本朋友向您说:‘我娘已经八岁了。
’他想说的意思是:‘我女儿已经八岁了。
’因为‘娘’一词,日语有女儿和姑娘的意思。
”以上文字,旨在提醒尚未学习或者初学日语的朋友:在日语里,むすめ[娘](在以下的叙述中,日文汉字以方括弧示之)不是妈妈,而是女儿,切勿望文生义,以免惹出笑话。
掌握一定日语的人,自然晓得这其中的奥秘。
然而,有几人知道,在中国语言史上,“娘”的最初含义竟是“年轻女子”?事实上,古代汉语“娘”一词进入日本后,其古义沿用至今;而在以汉语为母语的中国,“娘”逐渐为“少女”所取代,而“娘”字后来出现的“母亲”义则流传至今。
于是,当我们看到日语中[娘]是指女儿的时候,还颇觉意外,甚或匪夷所思。
在下文中,我们探讨的对象是发端于古代汉语、在现代日语中仍广为应用,但在现代汉语中已不再使用(或仅在特殊场合下使用)的词语。
这些词汇(或其词义)又分为两种情形:第一种是古词语在现代汉语中被晚近的词语所替代,如古代的七曜纪日法为星期纪日法、礼拜纪日法所替代。
⽇语中万恶的“亚撒西”到底是什么?你绝对不⽌⼀次的在ACG作品中听过这句令⼈⽣厌的台词。
温柔,是⽇语单词“優しい”的直译由于罗马⾳为yasashii故⽽其空⽿“亚萨西”就成了观众们最亲切的叫法纵观⽇漫,有不少“亚萨西”的男主总能让我们眼前⼀亮。
例如看似冷酷⽆情却将所有的温柔和牵挂都献给弟弟的宇智波鼬再如长相凶神恶煞,但在声援⼤河爱情上⾯全⼼全意的⾼须龙⼉甚⾄是那个号称⼈⾁推⼟机的伊藤诚也在“亚萨西”的加持下各种开挂(⽩给)?这些⾓⾊凭借着⾃⼰善解⼈意且饱含爱意的举⽌征服了观众的芳⼼⽽有些观众也难免会闻⽽起意纷纷效⽽彷之其结果便是⼀个个都活成了30多岁的⼤魔法师扁着个doge头⾯⾯相觑。
巨⼤的反差让不少⽹友打上了⼀个⼤⼤的问号并⾃嘲道:“我原以为对‘亚萨西’有了⾜够的理解达到了第⼆层其他⼈只在第⼀层可没想到它竟在第五层”!除去我上我不⾏的抱怨外更多的⼈则是对“亚萨西”模糊的定义感到不满。
归根到底,动画⾥所推崇的“亚萨西”究竟是个什么玩意?动画中描绘的“亚萨西”显然,“亚撒西”可不⽌有温柔这⼀个意思。
倘若我们翻阅⽇本词典就会发现優しい竟然囊括了“温和、亲切、优雅、典雅、宽容、体谅及富有同理⼼”等如此多的含义然⽽当⼀种外舶词汇被翻译成汉语时注定会牺牲它的许多含义⽽想要做到尽可能地还原“亚萨西”的内味似乎也找不到⽐“温柔”更加合理的解释了。
所以,我们不应被语种的相互转化所带来的⽂化差异束缚住了思考⽽更应该站在⽇本⼈的视⾓来看待这个万恶的優しい。
出演《极道鲜师》男主的松本润在接受采访时这样形容優しい:“——優しさといえば?(说道温柔能想到什么?)”——強い!”(强⼤!)”然⽽就是这个令⼈诧异的回答却道出了優しい的本质。
上条当⿇的温柔是不惜牺牲⾃⼰也要给他⼈带来笑容的愿望是⾏动派说到做到的担当也是对守护弱者毫不犹豫的那种强⼤。
炭治郎的温柔是毫不犹豫的⼿刃恶⿁的决断是⾝为长男的担当更是愿于原谅感化仇⼈的那种强⼤西宫硝⼦的温柔是对曾经伤害过⾃⼰的⼈的宽容是想要和所有⼈交朋友的单纯更是在饱受苦难之后仍然选择⾃⼰⼼中美好的那种强⼤诸如此类的⾓⾊虽然⾝处不同作品且贯彻“亚萨西”的⽅式各不相同但他们都做到了《道德经》中“以天下之⾄柔,驰骋天下之⾄坚”的强⼤若抽丝剥茧的来看待这些⼈物我们很容易发现他们都有着在意他⼈远超⾃⼰即便价值观截然不同也能对他⼈抱持善意的共性既悲悯与共情——悲悯意味着对万物的不轻视不蔑视,共情意味着对万物的感同⾝受这与⽇本国学⼤家本居宣长提出的⽂学理念——“物哀”不谋⽽合⽽这也正是“亚萨西”得以被称之为强⼤的理由这样的“亚萨西”招⼈喜欢吗?——当然这样的“亚萨西”否就能被视为最完美的品质?——那可未必了我们知道,把他⼈需求放在⾃我需求之上的精神正是“亚萨西”的精髓所在但这样的做法,却很难做到⾯⾯俱到⼀⽅⾯,在“亚萨西”的释义中,永远都有着⾃我牺牲的含义在⾥⾯号称“正义的伙伴”的卫宫⼠郎在世界和平信念的驱使下⾏动但归根到底还是以个⼈的牺牲为代价⽽被阿宅们尊称为⼤⽼师的⽐企⾕⼋幡看似有着与众不同的“亚萨西”实际上还是靠着⼀个个⾃爆才构筑起了名为“所有⼈都不会受伤”的世界(除了⾃⼰)另⼀⽅⾯,⽆⽌境的同理⼼更像⼀个定时炸弹隐匿在⾟苦构筑的⼈际关系之中。
NHKやさしい日本語简明日语讲座出场人物介绍部長ぶちょうクオン阿强山田やまだ高橋たかはし佐藤さとう第1课はじめまして私はクオンです初次见面我是阿强クオン:はじめまして。
初次见面私はクオンです。
我是阿强,ベトナムから来きました。
来自越南,よろしくお願がいします。
请多关照。
语法重点…▶自我介绍的时候,可以说私は_____ です。
意思是“我是_____。
”…▶动词的过去式:把––ます变成––ました。
例:来ます(来)→来ました(来了),行きます(去)→行きました(去了)。
问候语こんにちは你好こんばんは晚上好おはようございます早上好さようなら再见第2课それは何ですか?那是什么?山田:クオンさん。
これがあなたの名刺めいしです。
阿强……这是你的名片。
クオン:ありがとうございます。
それは何ですか?谢谢。
那是什么?山田:これは社員証です。
这是工作证语法重点…▶说出一样东西的名称:これは____ です= “这是_____”…▶询问一样东西的名称:____ は何ですか? = “____ 是什么?”上達のコツ:こそあど言葉(上達のコツ意思是“进步的小窍门”)これ、それ、あれ这些指示代词,和どれ(哪个)这个疑问词,各取其第一个假名,称之为こそあど言葉。
言葉是“词语”的意思。
表示场所的こそあど言葉有ここ(这里),そこ(那里),あそこ(那里)和どこ(哪里)等等。
こそあど言葉是一种非常方便的说法,即便不说出具体的名称,只要说“这个”“那个”就可以了。
不过,有时候也会闹出一些笑话,比如,你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。
一对老夫妻,丈夫对老婆说,“把那个拿来!”老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸……。
像这样的事也不是完全没有的。
第3课はい、わかりました好,我知道了山田:クオンさん、ちょっと…阿强,你来一下……クオン:はい。
唉。
山田:今日、これから会議があります。
出て下ください。
今天,接下来有个会。
请你参加。
クオン:はい、わかりました。
場所はどこですか?好,我知道了。
在哪里开?语法重点…▶动词的否定式是把––ます变成––ません。
例:来ます(来) →来ません(不来)…▶____ はどこですか?= “____在哪里?”第4课いま、何時ですか?现在几点?クオン:いま何時ですか?现在几点?山田:4時15分です。
4 点15 分。
クオン:会議は何時に終わりますか?会议几点结束?山田:5時ごろですよ。
5 点左右。
语法重点…▶说“点”的时候, 在数字后面加上時。
说“分”的时候, 在数字后面加上分(读音是ふん或者ぷん)。
…▶何時ですか? = “现在几点?”第5课一緒に帰りませんか?一起回家吧?クオン:山田さん、一緒に帰りませんか?山田,一起回家吧?山田:ごめんなさい。
まだ仕事が終わりません。
クオンさんも手伝ってください。
对不起。
工作还没做完。
阿强,你也来帮帮忙。
クオン:えーと、今日は残業できません。
嗯,我今天不能加班。
山田:えっ…欸?语法重点…▶表示劝诱的时候,把动词的ます变成ませんか?例:きます(去) →きませんか?(一起去吧?)…▶动词的––て+ ください= “请___”––+例:手伝います(帮忙)→手伝ってください(请帮忙)上達のコツ:日本公司的工作时间很多日本企业都是上午9 点上班,下午5 点下班。
但是,最近越来越多的公司实行“弹性工作制”,员工可以在一定程度上自由设定工作时间。
“弹性工作制”可以避开通勤的高峰时间,让员工选择适合自身实际情况的工作时间,所以,很受欢迎。
不过,也有很多人觉得,即便是已经做完工作,但如果同事和上司都还在加班,而自己一个人先走的话,也会觉得挺不好意思的。
所以,这时候,就更不能忘记和同事打个招呼,走之前,说一句お先に失礼します(我先走了)。
第6课銀行にいってから、会社に来ます先去银行,然后再到公司来クオン:明日の朝、市役所と銀行にいってから、会社に来ます。
明天早上,我先去市政府和银行,再到公司来。
部長:そうですか。
午前中に市役所と銀行ですね。
是吗?上午你要去市政府和银行?クオン:はい。
銀行で口座を開きます。
是的。
我要在银行开个帐户。
语法重点…▶对依次发生的动作进行说明时,把动词的ます变成て。
例:行きます(去) →行って,来ます(来) →来て上達のコツ:地方政府的窗口在日本生活的外国人与日俱增,但由于文化和生活习惯的差异,外国人与日本人之间的矛盾纠纷也日益凸现。
为此,地方政府采取了种种对策。
地方政府的窗口和官方网站都配有外语说明。
主要有英语、汉语、韩语·朝鲜语、葡萄牙语以及他加禄语。
在网页上可以了解到哪些医疗机构和公共服务设施可以使用外语。
另外,因为每个地区垃圾分类的方法是不一样的,所以通过网页还可以了解到该怎么倒垃圾。
比如,报纸要攒起来,等到规定的日子才能拿出去扔等等。
除此以外,还有所在地区举办的大型活动的通知以及免费的日语讲座信息等等。
第7课口座を開きたいんですが…我想开帐户……銀行員:今日はどのようなご用件ですか?今天您要办理什么手续?クオン:口座を開きたいんですが…我想开帐户……銀行員:こちらにお名前とご住所、お電話番号を書いてください。
请在这里写上姓名、住址和电话号码。
语法重点…▶表示想做某件事的说法是,把动词的ます去掉,后续たいです。
例:行きます(去) →行きたいです(想去)第8课どうしよう…这可怎么办?クオン:どうしよう…。
財布を落としてしまいました。
这可怎么办?把钱包弄丢了。
山田:本当?いつ最後に使いましたか?真的?最后一次用是什么时候?クオン:いつかな…(我也不知道)是什么时候……山田:とにかく警察に届けましょう。
不管怎么样,先通知警察吧。
语法重点…▶表示某件事情已经发生:动词的––て+ しまいました例:落とします(弄丢), 落としました(弄丢了), 落としてしまいました(弄丢了)*落とします→原意是“使~落下”,课文里是“弄丢”的意思。
上達のコツ:派出所日本人如果捡到钱包或手机等,首先会想到要“交给警察!”丢失了贵重物品的人也会把丢失的物品名称和丢失时间等通知警察。
如果有人捡到并交给了警察,那么,警察就会通知失主。
在本课的对话中,山田之所以对阿强说“通知警察吧”,就是因为这个缘故。
设在街区里的警察的派出所,日文叫做交番(こうばん)。
这是在100 多年前为维护东京的治安而设立的制度,在那之后,被推广到日本全国。
在交番执勤的警察被人们亲切地称为おまわりさん,他们的主要工作是在社区里巡逻,但实际上他们的工作远不止这些,如果发生事故或案件,他们会及时赶到;如果有孩子走失,或是有人喝醉了,他们也会伸出援手。
假如你在一个陌生的地方迷了路,那么,这时候最值得信赖的地方就是交番。
第9课山田さんはいらっしゃいますか?山田小姐在吗?クオン:はい。
ABC電器でんきです。
喂。
这里是ABC电器。
取引先:ジャパン会社の田中と申しますが、山田さんはいらっしゃいますか?我是日本公司的田中,请问山田小姐在吗?クオン:やっ山田ですね。
少々お待ちください。
您找山、山田?请稍等。
语法重点…▶(名字) と申します= “我叫__”…▶(名字) はいらっしゃいますか? = “__在吗?”上達のコツ:日本人打电话的习惯打电话的时候正确使用敬语是比较难的。
用好敬语的关键在于首先要把“自己和对方”以及“内部和外部”区别开来。
在说到自己同事的时候,要和自己一样使用自谦语,比如,有人打电话给铃木社长,虽然平时在公司里,你都是喊“铃木社长”,但对公司外部的人,则既不能用敬称也不能加职称,必须直呼其名,说鈴木は外出しています,意思是“铃木现在外出”。
日本人最常见的姓是佐藤、鈴木、高橋。
因为很常见,所以,类似的名字也很多,如果对方没听清,可以再问一遍,完全不必客气。
这时候可以这样说もう一度、お名前をお願いします,意思是“请再说一遍您的名字。
”第10课いつもお世話になっております多谢您一直以来的支持与关照取引先:いつもお世話になっております。
多谢您一直以来的支持与关照。
クオン:こちらこそ、お世話になっております。
メールの件ですが、火曜日でよろしいでしょうか?我才应该感谢您的支持与关照。
关于电子邮件上说的那件事,星期二可以吗?取引先:はい。
お待ちしております。
可以,恭候您的光临。
クオン:では、火曜日にうかがいます。
失礼します。
那么,星期二去拜访您。
再见。
第11课誰と行くんですか?和谁一起去?山田:名刺は持ちましたか?你带名片了吗?クオン:はい。
初めて営業に行くので緊張しています。
带了。
第一次去做推销,有点紧张。
山田:誰だれと行くんですか?和谁一起去?クオン:部長とです。
3時にここを出ます。
和部长。
3 点从这儿出发。
语法重点动词的形态变化语义––ます形原形––て形去行きます行く行って写書きます書く書いて读読みます読む読んで来来ます来る来て站立ちます立つ立立って第12课へえそれは便利ですね哦,那很方便啊クオン:こちらが新しい冷蔵庫のパンフレットです。
这是新款电冰箱的宣传册。
取引先:どんな特があるのですか?有什么特点?クオン:一番の特は脱臭機能です。
臭においが気きになりません。
最大的特点就是除臭功能。
感觉不到异味。
取引先:へえ。
それは便利ですね。
哦,那很方便啊。
脱臭機能だっしゅうきのう除臭功能语法重点…▶形容词的否定式:把词尾的い变成くない例:新しい(新的)→新しくない(不新)第13课静かにしてください请安静クオン:今日は緊張しました。
部長、あの会社ですが…。
我今天很紧张。
部长,那家公司···部長:クオンさん、エレベーターの中では静かにしてください。
阿强,在电梯里要安静。
*** 在电梯里保持安静是日本的一个重要礼仪。
语法重点…▶が放在です后面,常常表示逆接关系,但有时也用于引出话题。
第14课ただいま戻りました我回来了クオン:ただいま戻りました。
我回来了。
山田:おかえりなさい。
どうでしたか?你回来了。
怎么样?クオン:まあまあだと思います。
契約まであと一歩です。
我觉得还可以。
还差一步就签约了。
语法重点…▶と思います意思是“我觉得____”,接在动词原形后面。
…▶だと思います接在名词或形容词(形容动词)后面。
上達のコツ:问候语在日本,不同场合下有不同的问候语,在这里给大家介绍几个例子。
首先是ただいま(我回来了)和おかえりなさい(你回来了)。
另外,出门时要说いってきます(我走了),送你出门的人要说いってらっしゃい(回头见)吃饭前要说いただきます(我吃了)。
吃完饭要说ごちそうさまでした(我吃好了)。
如果有人请你吃饭,那么,吃完了之后也要说ごちそうさまでした。
最后,在睡觉之前要说おやすみなさい(晚安),回答的人也同样说おやすみなさい。
掌握了这些问候语,会拉近你和日本人之间的距离。