北京外国语大学德语系考研
- 格式:pdf
- 大小:131.97 KB
- 文档页数:2
北外考研德语语言文学专业报录比、分数线及就业情况北外德语语言文学包括德语语言学、德语教学法、德语文学、德语翻译理论与实践、德语外交与经济和德语跨文化(经济)交流六个研究方向,这六个研究方向的报录比、分数线及就业情况分别介绍一下:一、报录比1.德语语言学年份报考人数录取人数考录比20119444%201213431%201311436%2.德语教学法年份报考人数录取人数考录比20117343%201233100%201312325%3.德语文学年份报考人数录取人数考录比201122627%201216850%201323626%4.德语翻译理论与实践年份报考人数录取人数考录比201124417%201215427%201327415%5.德语外交与经济年份报考人数录取人数考录比201131929%2012321031%201336925%6.德语跨文化(经济)交流年份报考人数录取人数考录比201113215%201219421%201318422%二、分数线年份复试总分线政治、外语)专业科目总分线201135555205201234552226201335054222201435055203201534552214三、就业情况北外德语语言文学毕业后的就业领域有外交、外贸、新闻、文化等,例如外交部、对外经济贸易部、广播电影电视部等中央各部委以及在中央各部委担任德语高级翻译。
还有一部分去高校当老师和一些科研单位等。
总之,北外德语语言文学的毕业生以其高素质、厚基础、宽口径的特色受到用人单位的普遍赞誉的,即毕业生不用担心找工作的问题。
北京外国语大学考研二外德语知识点——形容词的变化(一)形容词(Das Adjektiv)用以表示事物的特征、性质和关系。
可以与动词发生直接的关系,在句子中作表语;也可以放在名词前做定语,修饰名词的性质和关系,并且要根据名词的性、数、格发生词尾变格;形容词还可以做副词使用。
形容词有比较级和最高级的变化,用来比较事物的特征。
形容词的变化形容词做名词的定语时,根据名词的性、数、格以及前面不同的冠词、代词、疑问词等的不同发生词尾变化。
1、形容词的弱变化阳性、阴性和中性单数第一格,阴性和中性单数第四格的词尾为-e,其他情况下都为-en。
第一格第二格第三格第四格单数der kurzRockdes kurzRocksdem kurz Rock den kurzRockdas neuHemddes neuHemdsdem neuHemddas neuHemddie alt Bluse der altBluseder alt Bluse die altBluse复数die langMäntelder langMäntelden langMäntelndie langMäntel适用情况:a.形容词位于定冠词之后。
Ich habe die lang Geschichte fertig gelesen.Der gut Lehrer hat den Studenten sehr viel geholfen. b.形容词位于疑问词welcher, welches, welche, welche之后。
Welche gut Filme cannot du Mir empfehlen?Welche neu Bluse befall dir?c.形容词位于指示代词derjenige, derisible, dieser, jeer, jeer之后。
Jane scion Landschaft hat mich sehr beeindruckt.Jedes klein Kind bekommt ein Geschenk.d.形容词位于不定代词mancher, irgendwelcher, solcher之后。
北京外国语大学德语系考研复习资料德语对词gut und gern至少,不少于mehr oder minder多多少少,大体上sage und schreibe确确实实frank und frei坦率地zu Schutz und Trutz.出于防御recht und schlecht勉强地eine Sache unter Dach und Fach bringen圆满完成m.vergeht Hören und Sehen失去知觉jm.mit Tat und Rat beistehen大力支持某人weit und breit到处,四处sich drehen und wenden找借口,耍花招hüben und(wie)drüben处处rank und schlank修长的vorwärts und rückwärts können倒背如流ein Kampf auf Biegen und Brechen不顾一切地斗争das Wohl und Wehe甘苦wie Milch und Blut aussehen红光满面wie eh und je一如既往auf Jahr und Tag详细地über kurz und lang迟早in Amt und Würde sein当官mit jm,auf Gedeih und Verderb zusammenhalten同甘共苦in Saus und Braus leben.花天酒地»II und voll sein酩酊大醉mit Ach und Krach勉强地ausser Rand und Band sein非常激动Stein und Bein schwören庄重宣誓jm.vergeht Hören und Sehen失去知觉wie er/sie leibt und lebt和他本人一模一样in Bausch und Bogen全部,不分青红皂白geschniegelt und gebügelt sein衣冠楚楚einer Sache Tür und TORöffnenüber Stock und Stein越过一切障碍zwischen Baum und Borke sitzen进退两难an allen Ecken und Enden到处das Leben und Treiben熙熙攘攘mit Sack und Pack带着全部家当mit Ruck und Zuck果断地,猛一下rank und schlank修长的jm.vergeht Hören und Sehen失去知觉。
北外德语系德国外交与经济考研复试经验分享已经是第二年考北外了,因为初试成绩靠后,险些与复试擦肩而过。
所以,对于我来说,复试的表现便是唯一的筹码。
几乎没有犹豫,公布复试分数线的第二天,我就来到了北鼎。
事后证明,这是一个正确的选择。
德国外交与经济是全国独一无二的专业,我为这个专业而执着北外,可同时也因为这个专业倍感艰难。
可想而知,对于没有外交与经济知识的外校学生,想在几个月内掌握别人两年学习的知识,并不是容易的事情。
外交中需要记的年份、条约、名字暂且不提。
单说经济,即便具备了经济学基础,可是怎样用德语准确的表达出来仍是问题。
因此,必要的指导就显得尤为重要了。
在此,希望这篇简短的文章能够帮助到后来的学弟学妹们。
复试笔试北外大三大四的外交经济课堂讲义是北鼎提供的最有价值的资料。
外交问题考的几乎都是课件上的黑体字。
内容并不多,但也造成了重考率很高。
正因为如此,2013复试笔试考的80%都是经济类问题,建议没有学过经济学的学弟学妹们2014年多花时间准备一下经济。
比较重要的知识点如:魔力四边形,哥本哈根入盟规定,失业类型等要重点记忆。
简答题每年题目几乎一样,应当考前准备好,以便考场上从容应对。
复试面试面试可以说是最终可以被北外留下的关键。
其中至关重要的两点就是:1.准备问题,2.流利的口语。
1.复试前我根据老师往年提过的问题以及2012年发生的重大事件准备了30个问题及答案。
考前背熟它们大有帮助。
面试时同样会问很多经济学知识,所以不要只顾外交时事。
另外,老师们最近研究的领域也是常考的问题之一。
2.想要达到流利的口语说难很难,说简单也很简单。
只要每天听新闻,多背一些段落,你真的会有意想不到的收获。
最后,回答老师的问题时,要尽量做到面面俱到,体现出你的逻辑思维能力,最好的方式就是列点回答,分层次思考。
一定要先建造一个整体的框架,再逐步地解释各个局部。
其次,知识涉猎应当尽量广泛,如果可以摆古论今,是最好不过的了。
北外德语语言文学专业考研经验帖—整理分享默默等待北外出公示名单的现在,看着很多同学开始分享自己一路走来的感受和经验,也想谈谈自己的体会,主要是给大家在一些地方提个醒。
关于备考:大家首先要清楚,只要政治、英语、总分过了国家线,剩下的只看专业1和专业2的分数排名。
重心一定要放在专业课上,也就是德语基础和综合上。
关于政治:其实政治复习个人一直感觉不错,做1000题正确率很高,肖四和肖八做下来都不错,可是今年政治由于自己选择题错太多,只拿到了一个擦边分,个人觉得很不满意。
虽然政治不算到复试排名里,但是如果不过国家线就很惨了。
所以特别在这里给大家提个醒,不要太疏忽大意,一定要多少背背知识点,平时题目做的再好,上了考场也会有一下子懵了的时候。
关于二外英语:复习的时候没怎么看推荐的大学英语教材,用了两本英语习题册,考前一个月做了几套二外英语真题,考前1周练了下作文。
说实话,我觉得语法和词汇部分不算容易,都是选择,1分1个,语法比起词汇算是简单很多了,词汇上有些是近义词辨析有些是形近词选择,阅读不怎么难,作文是议论文。
德语方面:作为一个学渣,大家可以选择性的看看。
备考的时候看了高德还有几本德语书,比如什么近义词辨析,德语语法什么的。
然后10月份开始做历年真题,可以说一开始做的时候像被泼了冷水一样,觉得自己德语简直渣成酥,之后多做了几套,也就习惯了。
11月份开始一周写篇作文,有时候也练练Inhhaltsangabe,德语综合的大作文在考前只练过两次。
在这里提醒大家平时写作请注意时间,不然考试的时候时间可能略紧还有就是想提醒大家,北外的试卷袋子不太一样,考德语的学生要自己拆3次试卷袋子,就是信封,这个信封和网上说的那种里面还有个舌头的信封不一样,他就是个普通信封,在考场上监考老师可能也不知道北外信封是这样的,所以自己拆的时候一定要小心!如果出现问题一定要及时像监考老师反映!希望能帮到大家。
1。
育明考博全国免费咨询电话 400-668-6978QQ:493371626QQ:2890064351 2015北京外国语大学考博 QQ 交流群 105619820英语群 335488903专业课群 157460416北京外国语大学德语语言文学德语语言学(法语系考博分析一、德语语言学(法语系领域—招生人数—及考试科目:学习年限:我校博士研究生均须全日制脱产学习。
有工作单位的考生, 读博期间可与工作单位保持人事工作关系, 但在培养期内必须全日制脱产学习。
我校不招收业余制博士生班。
定向博士研究生学习年限为 4年 (允许 3年毕业 , 非定向博士研究生学习年限为 3年。
学习年限之外属于延期阶段,定向博士生不超过 6年,非定向博士生不超过 5年。
学费与奖助学金:2014年全国实行研究生教育收费制度改革, 我校的研究生学费标准及奖助学金体系正在制定中,确定后将在研究生院、学生处网站上公布。
学科专业名称研究方向研究领域指导教师招生人数考试科目外国语育明考博 2014届学员成绩喜报英语各类课程学员数 873人专业课各类课程学员 239人专业课教学测评中学员零差评英语一对一全程 32名学员全部过线第七期考博英语集训营四个班 97名学员90人过线二、导师介绍:钱敏汝:北京外国语学院德语专业毕业。
1983年获德国学术交流中心奖学金赴德国鲁尔大学深造, 1987年获哲学博士学位(语言学专业。
1987年回国,在中国社会科学院语言研究所从事语言学理论的研究工作, 1989年 9月评为副研究员。
2000年被聘任为正教授。
自 1997年底起担任德语系副主任。
主要研究领域为语言学和跨文化研究。
曾系统描写和分析德语和汉语的否定现象, 此外还对专用语研究的发展、洪堡特的语言哲学作过探讨,在 " 跨文化经济交际及其对外语教学的意义 " 、 " 跨文化性和跨文化能力 " 等论文中讨论了跨文化研究的意义、宗旨和一些基本概念。
凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第 1 页 共 1 页 北京外国语大学德语专业考研德语系德语专业建立于1950年,1954年隶属德西法文系,1958年独立设系,1962年并入东欧语系,1981年再度独立设系(含瑞典语专业)至今,拥有硕士、博士授予权,为博士后流动站。
系内设有图书资料室、语言实验室和电脑室等。
本专业共有教师34名,其中教授9名(包括3名博士生导师)、副教授8名,获博士后学位者1名,获博士学位者6名,获硕士学位者13名;管理人员5名(包括副研究员2名)。
全系现有本科生160名,硕士生33名,博士生7名。
现任系主任是殷桐生教授。
此外还聘请外籍教师担任本科和研究生的教学工作。
本科学制四年,分为文学语言学、外交和经贸等方向,设有德语基础课、德国文学导论、文学分析、文学流派、文学评论、文学史、文学笔译、德语语言学引论、应用词汇学、文体学,篇章语言学、德国外交信函、旅游口译、外事口译、政论笔译、国际政治导论、国际政治、外电分析、德国外交、会议翻译、经济德语、经贸口译、经贸笔译、德国经济、经贸实务以及科技翻译、计算机课程等。
研究生设5个专业:德国文学、德语语言学、德汉翻译理论与实践、德国外交与经济、跨文化经济交际。
德语专业教师大力开展科研工作,人均出版各类著作超过100万字,其中80年代出版的《德语》4册、《新汉德词典》和90年代出版的《高等学校德语专业基础阶段大纲》、《全国高校德语专业教学调研报告》分别获得各类科研奖。
德语系受国家教委委托,担负着中国德语教学研究会、高校外语专业教学指导委员会德语组的主要领导工作。
德语专业同德语国家的教育和科研机构之间有着广泛的交往,先后同德国海德堡大学等建立了校际交流关系,先后在德语系任教的德国教师近50名,德语专业教师也经常前往德语国家讲学、研究、进修和访问。
小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。
北外考研德语语言文学专业参考书目推荐北外德语语言文学专业包括德语语言学、德语教学法、德国文学、德语翻译理论与实践、德语外交与经济和德语跨文化(经济)交流六个研究方向。
这六个研究方向的初试科目是相同的,为:①101政治②241二外英语③641德语基础④841德语专业综合(考查阅读、分析和书面表达能力)德语语言文学的六个研究方向中只有德国文学、德语翻译理论与实践和德国外交与经济给出了参考书目,德语语言学、德语教学法和德语跨文化(经济)交流没有参看书目,下面介绍一下德国文学、德语翻译理论与实践和德国外交与经济的参考书目。
德国文学:1.范大灿主编:《德国文学史》(1-5卷),南京:译林出版社,2006年。
2.王炳钧:《文学与认识》,北京:外语教学与研究出版社,1997年。
3.《德语文学名著丛书》,北京:外语教学与研究出版社,1997年。
4.Kabisch,Eva-Maria:Literaturgeschichte-Kurzgefaßt,Stuttgart1985.5.Wüst,Karl-Heinz:《德国文学简史》(Geschichte der deutschen Literatur),北京:外语教学研究出版社,2008年。
德语翻译理论与实践:1.刘宓庆:《当代翻译理论》,北京:中国对外翻译出版公司,2001年。
2.刘宓庆:《文体与翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1998年。
3.罗新璋编:《翻译论集》,北京:商务印书馆,1984年。
4.Amman,M.:Grundlagen der modernen Translationstheorie.Heidelberg,1989.5.Pöchhacker, F.:Dolmetschen.Konzeptuelle Grundlagenund deskriptive Untersuchungen.Tübingen(Stauffenburg)2007.6.Koller,W.:Einführung in dieÜbersetzungswissenschaft.8.Auflage.Tübingen(A.Francke)2011.7.Nord,C.:Einführung in das funktionaleübersetzen.Am Beispiel von Titeln undüberschriften.Tübingen/Basel(Francke)1993.8.Reiss,K.:Möglichkeiten und Grenzen derübersetzungskritik.Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung vonübersetzungen.München(Huber) 1986.9.Seleskovitch,D.:Der Konferenzdolmetscher.Heidelberg(Julius Groos)1988.10.Snell-Hornby,M.(Hrsg.):Handbuch der Translation 2.Auflage.Tübingen (Stauffenburg)1999.德国外交与经济:1.近两年《人民日报》、《世界知识》、《德国研究》和《欧洲》杂志中有关德国外交和经济的消息和评论等。
北外考研复试班-北京外国语大学德语系德语语言文学考研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍本专业学生主要学习德语语言基础知识,受到德语听、说、读、写、译等方面的语言基本技能训练,能够较熟练的使用计算机进行德语及汉语的文字处理,通过教育理论课程和教育实习环节形成良好的教师素养,获得从事德语教学的基本能力和德语教育研究的基本能力。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②241二外英语③641德语基础④841德语专业综合(考查阅读、分析和书面表达能力)复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
专业笔试、面试:2018年3月24日-26日地点:各院系体检:2018年3月26日上午(京外考生)、27日上午(京内考生)地点:校医院(新址:北外西校区7号楼西校区餐厅西北方向)各院系具体复试方案将于3月21日前在我校研究生院及各院系网站分别公布。
北京外国语大学考研—德语语言文学专业介绍2001至2005年期间,北外德语语言文学学科不断改革教学内容和课程体系, 在进一步强化基础教学的同时, 大力提高新建课程的质量,扩大并加强了研究生教学。
德语系积极推动教师由教学型向学者型的转变,完成了多项部级科研项目和多部国家级教材。
在师资队伍的建设上,积极引进高端人才,不断提高拥有博士学位教师的比例,使教学和科研梯队形成了良性的学术生态链。
在对外交流中,学科点主持召开了多次高水准的国际国内学术会议。
在师资进修、学生交流等方面,与德国和奥地利的大学及学术机构保持着密切的合作。
在基本建设方面,充实了大批科研图书、资料和教材, 添置了先进的教学设备。
在管理方面,建立和完善了各项规章制度, 以求做到事事处处有章可循,提高了管理的制度化和民主化程度。
本科基础阶段的全部德语课程为必修,高年级课程分必修、选修课。
学分原则上按学时折算,即一学期中平均每周上课几学时即为几个学分。
本学科点在硕士研究生阶段有六个研究方向,在博士研究生阶段有四个研究方向。
在组织教学和科研时,为促进不同方向之间协调互动、集体攻关,又进而在操作层面上将各研究方向整合为三个主要模块或三个主要研究方向,本科教学也涵括在内:即德语文学、德语语言学和德语国家研究,下面分别详述这三个主要研究方向的进展情况和突破。
德语语言文学学科点具有硕士、博士授予权。
硕士生阶段,设六个专业方向:德语文学、德语语言学、德汉翻译理论与实践、德国外交与经济、跨文化经济交际、德语教学法。
在博士生阶段,设四个专业方向:德语文学、德语语言学、德国外交与经济、跨文化研究。
硕士招生与毕业情况如下:2001年招生9人,毕业9人;2002年招生13人,毕业8人;2003年招生16人,毕业13人;2004年招生19人,毕业10人;2005年招生23人,毕业15人。
为拓展硕士专业倾向,2004年增设了教学法方向;同时,完成了增设德英汉复语型同声传译研究方向的准备工作,2006年已开始第一批招生,此举在我国德语专业探索应用型人才的培养方面具有创新意义。
2023年德语专业考研院校2023年德语专业考研院校汇总德语专业作为外语类热门专业之一,近年来在考研录取分数线上都有明显的提高。
那么在选择报考德语专业的考生,必须认真选择合适的考研院校,提升自己的竞争力。
以下是一些比较值得考虑的2023年德语专业考研院校。
1. 北京外国语大学北京外国语大学德语专业一直是国内德语专业的佼佼者。
其德语专业的师资力量雄厚,且拥有全国优秀的外国语言文学类教育基地。
其翻译专业声名远扬,其德语专业研究生就业率也较高。
2. 上海外国语大学上海外国语大学德语系在具有雄厚的师资力量的前提下,注重学生实践能力的培养和应用层次的拓展,研究生学术水平和实践能力都颇高。
上外德语专业课程设置也过得去,并有一定的市场认可度。
3. 德语外语学院德语外语学院虽然从某种程度上来说也算北京外国语大学的一个分支,不过却因为翻译与口译硕士的“一条龙”培养模式,高水平的教学、先进的设施以及优秀的师资而名声在外。
4. 外交学院外交学院是中国研究“外交”和“国际关系”的一所研究型大学,其德语系作为一所外语高级专业,教学积淀深厚,德语教学质量非常不错。
学院开设的专业比较精细,德语外交翻译和德语欧洲事务研究方面处于独树一帜的地位。
预计有志于外交翻译或欧洲事务研究的考生将对该学院产生浓厚兴趣。
5. 对外经济贸易大学对外经济贸易大学德语专业以翻译硕士为主,同时涉及商务德语、金融德语等方向。
其学院设施齐备,设有现代语音室、多媒体室等,而且教学力量雄厚,具有很高的市场竞争力。
6. 北京语言大学北京语言大学德语系以培养基本德语知识结构稳固,阐明语言知识、领会语言理论和研究语言实践的能力较强的德语专业人才为主。
同时该学院也为学生提供多元化的专业选择,如德语语言文学、德语翻译几个方向。
该校德语素养不输其他重点院校,考研成功率极高。
总体而言,2023年德语专业考研院校选择较为丰富,但实际上非常具有竞争力。
因此,如果确定报考此专业,一定要精选院校,精心复习,充分准备。
北京外国语大学考研—德语语言学专业介绍一、科研语言学是外语教学和研究的基础学科,因此语言学始终是德语语言文学学科的传统奠基石。
近年来,随着认知科学、信息科学等前沿科学的兴起,语言学从而具有愈加重要的认识意义。
这些发展也体现在该研究方向的科研和教学之中。
该研究方向曾推出多项颇具影响力的研究成果,如《新汉德词典》、《高等学校德语专业基础阶段教学大纲》、《高等学校德语专业高年级教学大纲》、《德语教程》、《汉德句法对比》、《汉德否定现象的跨文化语用分析》等一系列辞书和著述。
在继承优秀科研传统的基础上,2001至2005年期间,该研究方向在语言学理论和相关应用领域取得了以下进展和突破:钱敏汝教授主持完成了教育部外语教改子项目“当代中国德语教育的纲领和模式”,主持修订了高等学校德语专业德语本科教学大纲,对全球化背景下我国的德语教学起到了重要的指导作用。
陈慧瑛教授等完成了教育部高等学校哲学社会科学博士学科点项目《日耳曼语言学词典》。
钱敏汝教授出版了列入北京外国语大学语言学研究丛书的专著《篇章语用学概论》。
李逵六教授出版了专著《德语文体学》。
出版了两套“十五”国家级规划教材:梁敏教授和德国专家主编的《当代大学德语》学生用书第一、二册;钱文彩教授撰写的《汉译德理论与实践》。
张崇智教授出版了教材《德汉翻译教程》。
发表了论文“语言伦理学的跨文化思考”(钱敏汝教授),“语言、文化和思维”(缪雨露副教授),“翻译定位尝试”(王建斌教授),“现代社会对同传的要求及其培养”(王建斌教授),“基础教学中情景语境的设计与运用”(徐丽华副教授),“外语教学如何进入互动交际的课堂”(王丽萍副教授),等等。
出版了多部有影响的译著:《资本主义黑皮书》(钱敏汝教授、张崇智教授等),《文化社会学视域中的文化史》(姚燕副教授等),《德语语法大全》上下册(徐丽华副教授、缪雨露副教授),等等。
二、教学该研究方向从语言学的总纲出发,以语言与其它学科以及人类活动的关系为主线,将其贯穿于本科、硕士和博士生三个阶段的多门课程。
北京外国语大学德语系考研复试通知复试分数线复试参考书复试名单北京外国语大学德语系考研复试名单德语系德语语言文学徐嘉女德语系德语语言文学翻译理论和实践留校学术型德语系德语语言文学李佳慧女德语系德语语言文学教学法留校学术型德语系德语语言文学王婧瑜女德语系德语语言文学跨文化经济交流留校学术型德语系德语语言文学窦明月女德语系德语语言文学外交经济留校学术型德语系德语语言文学詹佩玲女德语系德语语言文学外交经济留校学术型德语系德语语言文学孙纯男外文所德语语言文学文学所留校学术型德语系德语语言文学江雪奇男德语系德语语言文学文学留校学术型德语系德语语言文学沈晓露女德语系德语语言文学语言学留校学术型德语系德语语言文学吴李玲女德语系德语语言文学语言学留校学术型德语系德语语言文学盛雪女德语系翻译硕士MTI留校应用型德语系德语语言文学陈颖女德语系翻译硕士MTI留校应用型德语系德语语言文学汤昕宇女德语系翻译硕士MTI留校应用型为贯彻落实国家2014年研究生招生政策,继续执行按需招生、德智体全面衡量、择优录取、宁缺毋滥的原则,北京外国语大学考研复试,进一步突出拔尖创新人才选拔质量,高度重视并做好研究生类型和学科、专业结构布局调整优化工作,更好地适应经济社会发展的迫切需要,顺利、高效地完成2014年我校硕士研究生复试工作,特制定本办法。
一、复试资格1、达到2014年国家分数线,并达到《北京外国语大学2014年硕士研究生统考复试各专业复试基本分数要求》的考生。
考生可自行对照分数线,达到要求者即可参加复试。
全部复试(含调剂)名单将于3月28—30日网上公布。
排序办法:按所报考的专业及相关专业具体要求,按两门专业科目总分排序,部分院系、专业辅以单科分数线筛选。
2、采取差额复试的办法。
复试比例为1:1.3(高翻学院复试比例为1:2)。
3、部分专业的调剂复试:考生可申请调剂专业及名额参加本《办法》第六部分。
4、符合国家加分政策的考生:符合教育部规定“三支一扶计划”、北京外国语大学考研复试,“赴外汉语教师志愿者”两类项目加分政策的考生有7人(详见公布名单),总分可加10分(折算单科:政治、外语单科加2分,专业科目单科加3分)。
北京外国语大学德语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、德语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:北外德语翻译硕士只有德语口译。
选择北外德语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考法语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)206分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)224分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(德语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外德语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在210——230分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.北京外国语大学MTI考研——汉语写作与百科之议论文写作万能模板1、题目的写法。
题目一定要反映出文章的体裁,切不可起一些类似散文或者记叙文的题目。
一般有两种写法:第一种指明文章论述范围,比如《论友爱》、《谈理想》、《说勇气》等等;第二种题目就是论点,这种写法很特别也很醒目,大多数情况下效果很好,读到下文会给阅卷人一种紧扣题目的大局感,比如《团结就是力量》、《重理轻文可以休矣》等等。
2、开头第一段的写法。
北外德语系外交与经济专业的研究
生导师介绍
德国外交与经济。
北外德语系独一无二的专业,外校有不少同学都报考但由于没有资料所以比较吃亏。
该专业的老师主要有殷桐生(该专业的创始人,经济方向,对同学的提问很热心,很能侃),刘小田(外交方向,很能侃,课堂就是他的演讲台),苑建华(德语系主任,不用多介绍了,德语系每个人都知道怎么样)和姚小舟(经济,人很活泼),以后还会有很多老师顶上来。
外校同学如果立志要报考外交与经济,一定要找到殷老师大四课上的资料。
这个专业在逐年扩招。
翻译方向考研复习方法大家可以翻一下往年的试卷,就知道题型了。
主要有缩略语的识别、翻译(中到德或德到中,偏政治经济)以及翻译评论(这个就需要些理论知识)。
有时翻译专业的题量会比较大,做题时要把握好时间。
一般初试过了都没有太大问题,面试比较注重语言的基本功。
每年翻译都有外校的考进来,她们不比北外的差,所以你们要对自己有信心。
北外德语系语言方向的参考书?
入门书用《德语语言学教程》和Studienbuch Linguistik
辞典用商务出版社的《语言学词典》。