英汉动词互译
- 格式:ppt
- 大小:82.50 KB
- 文档页数:15
Obama's success isn't all good news for black Americans翻译成中文为《奥巴马的成功对美国黑人并不完全是好事》均选自世界知名刊物,《新科学家》(NewScientist)的《奥巴马的成功对美国黑人并不完全是好事》(Obama"s success isn"t all good news for black Americans)一文,news 本意是:n.新闻,消息;新闻报道,新闻广播文章中将外延扩大,翻译成:事情good news 就是:好事。
No news is good news. st. 没有消息就是好消息.AS ERIN WHITE watched the election results head towards victory for Barack Obama, she felt a burden lifting from her shoulders. "In that one second, it was a validation for my whole race," she recalls.watch2/ wɔtʃ; wɑtʃ/ v(a) [I, Tn, Tw no passive 不用於被动语态, Tng, Tni no passive 不用於被动语态] look at (sb/sth); observe 看(某人[某物]); 观察: The students watched as the surgeon performed the operation. 学生观看外科医生做手术. (b) [Tn] look at (television, sport, etc) as an entertainment 观看(电视﹑体育运动等): The match was watched by over twenty thousand people. 这场比赛有两万多人观看.[Ipr, Tn] ~ (over) sb/sth guard or protect sb/sth; keep an eye on sb/sth 守卫或保护某人[某物]; 留心; 注视: Could you watch (over) my clothes while I have a swim? 我游泳时你看着我的衣物行吗?[Ipr] ~ for sth look or wait attentively for sth 盼望或等待某事物: They are watching for further developments. 他们等待着进一步的发展.[Tn](infml 口) be careful about (sb/sth), esp in order to keep him/it under control 小心或当心(某人[某事物])(尤指应加以控制): Watch yourself! ie Be careful what you do or say, or you will be punished. 当心你的言行! * watch every penny, ie be very careful about what one spends 花钱仔细[I, Ipr] ~ (at sth) (esp arch 尤作古语) remain awake 不睡: watch all night at the bedside of a sick child守在患儿床边彻夜不眠.W atch:外延缩小,添加限定语:在电视中。
英汉互译9-61.你想见的那位教授来了。
The professor who/whom you wish to see has come2.他们的⾐服给汗⽔湿透了。
Their clothes were soaked with sweat.3.这座桥是1192年修建的,⾄今已经有700多年的历史了。
Built in 1192, the bridge is over 700 hundred years old.4.现在,⼈们都倾向于采取不偏不倚的态度来回答问题,因为它安全,不招风险。
At present, people have a tendency to choose the safety of the middle ground reply.5.我的英语考试成绩到今天上午才能知道。
昨天⼀整天我⽼想着这事,坐⽴不安。
My English examination result is going to arrive this morning. I was on tenterhooks all day yesterday thinking about them.6. Daybreak comes with thick mist and drizzle.(英译汉)黎明时分,⼤雾弥漫,细⾬蒙蒙.9-71.他希望年内完成所有⽬标。
He hopes to achieve all his aims by the end of the year.2.桌⼦的正上⽅悬挂着⼀盏⽇光灯。
There is a daylight lamp hanging over the table.3.他是仍然在这⼉呢,还是已经⾛了?Is he still here or has he gone already?4.没有⼈要这个屋顶已经倒塌了的房⼦。
Nobody wants the house whose roof has fallen in.5.经过讨论,他们在建⽴伙伴关系的条件上取得了⼀致的意见。
动词短语顺序:(逻辑主语)+(状语)+ 动词 +(宾语)+(宾语补足语)+(状语)注:单词作状语一般前置,短语作状语一般后置。
动词是不定式就叫不定式短语;如果是-ing 形式,则作名词用时叫动名词短语,作形容词和副词用时叫现在分词短语。
e.g.1接受中国留学生to accept Chinese students2发展国与国之间的关系to develop state–to–state relations3盲目照搬to blindly copy4让人们理解(for)people to understand动词短语的翻译方法:先译出中心词,然后把宾语加在后面,状语译出加在后面。
e.g.仅有状语1被妥善处理to be handled properly2稳定增长to grow steadilye.g.带有宾语考虑二点:1英语的动词应当是及物动词或者相当于及物动词(不及物动词 + 介词)2宾语里面含有动词,一定译为动名词(或不定式)e.g.1历经风雨沧桑to experience all kinds of weathers, to go through twists and turns2解决台湾问题to solve the Taiwan issue3.扩大美国对华出口to expand America’s export to Chinae.g. 带有宾语和状语状语一般放在宾语后。
动词→宾语→状语1在一些领域奉行不同的政策to pursue different policies in some areas2为亚洲经济复苏做出了贡献to have made contribution to Asia’s economic recovery动词短语转换为名词短语如果动词短语包含主语,则1变为不定式时这个主语由for引导出来。
e.g.江主席访美for President Jiang to visit the United States2变为动名词时主语用名词所有格。