产地证填制说明 ppt课件
- 格式:ppt
- 大小:341.00 KB
- 文档页数:11
常用原产地证书的填制说明一、普惠制原产地证书(FORMA)本证书采用联合国贸发会统一的证书格式,一正二副。
正本为绿色,第一副本为白色,第二副本为黄色。
证书采用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下:标题栏:普惠制产地证书标题栏(右上角),填上出入境检验检疫局所编定的证书号。
在证书横线上方填上“中华人民共和国”,国名必须填打英文全称,不得简化。
Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (我们国内印制的证书,已将此印上,无须再填打。
)第一栏:出口商名称、地址、国家注:此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。
中国地名的英文译音应采用汉语拼音。
不能出现香港、台湾、澳门及其他受惠国等名称和地址。
第二栏:收货人的名称、地址、国家注:(1)该栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的受货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。
但不可填中间转口商的名称。
欧洲联盟、挪威对此栏是非强制性要求,如果商品直接运往上述给惠国,而且进口商要求将此栏留空时,则可以不填详细地址,但需填“TO ORDER”。
第三栏:运输方式及路线(就所知而言)注:一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运)。
转运商品应加上转运港,如VIA HONGKONG。
该栏还要填明预定自中国出口的日期,日期必须真实,不得捏造。
对输往内陆给惠国的商品,如瑞士、奥地利,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。
例:ON/AFTER NOV. 6,1995 BY VESSEL FROM TIANJIN TO HAMBURG VIA HONGKONG IN TRANSIT TO SWITZERLAND.第四栏:供官方使用。
此栏由签证当局填具,申请签证的单位应将此栏留空。
正常情况下此栏空白。
特殊情况下,签证当局在此栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期签发“后发”证书时,此栏盖上“ISSUED RETROSPECTIVEL Y”红色印章。
原产地证填制说明一、第1栏:出口方此栏不得留空,填写出口方的名称、详细地址及国家(地区)。
出口商名称是指在中国工商行政管理局注册批准的名称,应与第11栏签章相符。
若经其它国家或地区需填写转口商名称时,可在出口商后面加填英文VIA,然后再填写转口商名称、地址和国家。
例如:SINOCHEM INTERNATIONAL ENGINEERING &TRADING CORP. NO. 40, FUCHENG ROAD, BEIJING, CHINAVIA HONGKONG DAMING CO., LTD.NO. 656, GUANGDONG ROAD, HONGKONG二、第2栏:收货方应填写最终收货方的名称、详细地址及国家(地区),通常是外贸合同中的买方或信用证上规定的提单通知人。
但往往由于贸易的需要,信用证规定所有单证收货人一栏留空,在这种情况下,此栏应加注“TO ORDER”或“***”,但不得留空。
三、第3栏:运输方式和路线此栏填写两项内容:运输方式(如海运、空运、陆运)及运输路线。
海运、陆运应填写装货港,到货港。
如经转运,还应注明转运地。
注意装货港必须在中国境内。
多式联运要分阶段说明。
由于中山暂无飞机场,因此不能从中山直接显示为“空运”(BY AIR)。
如由中山陆运至香港,再空运至德国,应注明“FROM ZHONGSHAN, CHINA TO HONGKONG CHINA BY TRUCK, THEN FROM HONGKONG,CHINA TO GENOA ITALY BY AIR”。
如不确定何时出运,建议不用显示出运日期。
无论信用证及提单情况如何,都不能在产地证中显示起运港为香港(即FROM HONGKONG TO ……)。
正确的运输方式表达,只能够是通过国内某港口或城市到香港,然后经香港再转运到国外。
四、第4栏:目的地国家(地区)此栏填写货物最终运抵目的地的国家或地区,即货物最终进口国(地区),一般应与最终收货人所在国家(地区)一致,或最终目的港国别一致,不能填写中间商国家名称。