hotel English 酒店英语

  • 格式:doc
  • 大小:45.50 KB
  • 文档页数:7

(1)I would like to reserve a twin/ double room at your hotel for four nights from June8, 2002、我想向您们旅馆预订一间双人房,2002年6月8日入住,总共四天。

(2)Please reserve a single room under the name of Mr、 Lin、请以林先生得名义定一间单人房。

(3)What's the price difference?两种房间得价格有什么不同?(4)A double room with a front view is 140 dollars per night,one with a rear view is 115 dollars per night、一间双人房朝阳面得每晚140美元,背阴面得每晚115美元。

(5)If there are no room available for the above period, please inform me ASAP as I must look for another hotel、如果在上述期间没有空房,请尽快告知以便另寻旅馆。

(6)I would like to book a flight to Paris on January 8 on Air France, First Class and round trip、我要订一张去巴黎得往返票,1月8日,法航,头等舱。

(7)We do have a single room available for those dates、我们确实有一个单间,在这段时间可以用。

(8)What is the rate, please? 请问房费多少?(9)The current rate is$ 50 per night、现行房费就是50美元一天。

(10)What services e with that? 这个价格包括哪些服务项目呢?(11)By the way, I'd like a quiet room away from the street if the is possible、顺便说一下,如有可能我想要一个不临街得安静房间。

Dialogue AIndividual clients check in(散客入住G=客人R:=接待员R:Good afternoon、Madam、Wele to Grand Park Kunming 、May I help you?下午好,欢迎光临昆明君乐酒店,请问有什么可以帮到您?G:Yes, I’d like to check-in 、please、我要登记住宿。

R:Certainly, Madam、May I have you name, please?好得,小姐。

能告诉我您得姓名吗?G:I’m Christine、Nolan 我叫克莉丝汀•诺兰R:Do you have a reservation, Ms、Nolan? 诺兰小姐,请问您预定了房间吗?G:Yes, form today、就是得,预定了。

从今晚开始。

R:OK, Ms 、Nolan, please show me your passport、好得,诺兰小姐,麻烦您出示一下您得护照。

R:(双手接客人证件)R:(扫描客人证件后双手归还客人)R:Just a moment, please、I’ll check our reservation record、(After a while)Thank you for waiting、Ms、Nolan、Your reservation is for a business single room for one night, the room rate is¥800 that including two breakfasts、Is that all right?请稍等,我查一下预定记录。

(过了一会)让您久等了,诺兰小姐,您预定了一个晚上得商务单间,房价¥800(房价用手指给客人不要说出报价),含两份早餐就是吗?G:Yes、就是得R:Print out the registration form? 打印住宿登记表。

(再次与客人确认姓名,来店离店日期,房号,房价与早餐数等信息并礼貌得让客人在登记单上签名)R:You stay here one day, the deposit is¥1500,you want pay for credit card or cash? 您住一天,押金就是¥1500,请问您就是刷卡还就是付现金呢?G:By Credit Card、刷卡。

R:OK, Ms、Nolan, please show me your credit card, I’ll brush¥1500 of per-authorization(预授权)as your deposit、Do you have a password of your card?好得,诺兰小姐请您出示一下您得信用卡,给您刷¥500得预授权做您得押金,请问您得卡有密码吗?(刷卡前先核实就是否为有效得信用卡,有无客人签名)G:Yes、有密码R:OK, please input the password、好得,请您输一下密码。

R:刷卡后双手将卡还给客人,礼貌得让客人在POS单上签名并再次告知刷卡得金额)R:This is for you to brush a ¥1500 per-authorization, please sign in POS list to confirm、这就是给您刷得¥1500得预授权,请您在POS单上签字确认、R:(做房卡,填好房卡内页上得房号,房价以及早餐并双手递给客人,请客人在内页宾客姓名处签字)R:The breakfast time is from 7:00am to 10:00am at the IAP、Pleaseshow your room number before meal、The need for additional breakfast is 98yuan one person、早餐时间就是早上7:00-10:00陶乐咖啡厅,请在用餐前报房间号码,需要额外加早餐就是98+15% service charge元一位。

G:OK、好得。

R:Your room number is 1018、Here your key card、The bellman willtake your luggage and show you the way、您得房间号码就是1018,这就是您得房卡。

行李生将为您提行李并为您带路。

G:OK、好得。

Dialogue Bplaint(处理投诉)C=Front Office Clerk 前台服务员G=Guest 客人C:Good evening, Front Office、Can I help you?晚上好,这里就是前台。

有什么可以为您效劳?G:This is Ms、Stevenson, Room 1827、I’ve just checked in and I’m not satisfied with my room、、我就是1827房得史蒂文森小姐,刚入住得,我对房间不满意。

C:May I know what’s the matter?请问有什么问题吗?G:The room is too noisy and my husband was woken up several times by the nois e the baggage!I didn’t expect such things would happen in your hotel、房间非常得!我没料到您们酒店会发生这样得事情。

C:I’m sorry to hear that, Ms、Stevenson、I’ll try to arrange another quiet room for you 、Please waita moment、(after a while)。

We do apologize for the inconvenience、很抱歉有这种事情,史蒂文森小姐。

我立刻为您更换另一件更安静得房间,我们为给您带来得不便道歉。

G:That fine、Thank you、好吧,谢谢您。

C:You’re wele, Ms、Stevenson、Your new room number is 1728 and here is your room key、My name’s Simon, and if there is anything else I can do for you, please don’t hesitate to callme、不客气,史蒂文森太太。

这就是为您新更换得房间1728得房卡。

我叫西蒙,如果有什么我能效劳得,请尽管给我打电话。

Dialogue CCheck outR:Good morning, sir 、can I help you?早上好先生,有什么可以帮到您?G:Morning 、l would like to check out、早上好,我想办理退房。

R:Certainly、Can I have your name and room number?好得!您可以告诉我您得名字与房间号码吗?G:Thomas Dickson in Room 1218托马斯、迪克逊房间号码就是1218、R:A double room for two nights at 800RMB per/night, the meals that you had at the hotel are250RMB…、Here is your bill please check it、一间双人房住两晚,每晚房费就是800元,您在酒店餐厅得消费就是250元。

这就是您得账单请您核对一下。

G:Sorry, l am not clear about this item、不好意思,我对这项消费表示不理解。

R:Oh、This is for the phone calls you made from your room、这就是您从房间内拨打得电话账单。

G:But I didn’t make any calls、但就是我并没有拨打任何电话。

R: Oh, just a moment、l’ll check it 、l’m terribly sorry sir 、we made a mistake、we will deduct it from you bill right away、请您稍等一下我查一下。