《述怀》魏征唐诗鉴赏
- 格式:doc
- 大小:24.00 KB
- 文档页数:7
中原初逐鹿,投笔事戎轩的意思“中原初逐鹿,投笔事戎轩”出自唐朝诗人魏征的作品《述怀》,其古诗全文如下:中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存。
杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南越,凭轼下东藩。
郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九逝魂。
岂不惮艰险?深怀国士恩。
季布无二诺,侯赢重一言。
人生感意气,功名谁复论。
【注释】述怀:陈述自己的怀抱、志向。
中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。
逐鹿:比喻争夺政权。
典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
”投笔:出自《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。
《后汉书·朱佑景丹等传赞》:“有来群后,捷我戎轩。
”纵横计:进献谋取天下的谋略。
不就:不被采纳。
慷慨志:奋发有为的雄心壮志。
杖:拿。
策:谋略。
谒:面见。
关:潼关。
请缨:出自《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。
军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。
”终军:字云长,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。
凭轼:乘车。
轼:古代车厢前面用作扶手的横木。
下:是敌人降服。
东藩:东边的属国。
郁纡:山路盘曲迂回,崎岖难行。
陟[zhì]:登。
岫[xiù]:山。
出没:时隐时现。
【翻译】如今是一个群豪并起争夺天下的时代,男儿当弃文从武成就一番事业。
我曾经向李密献计但不被他采纳,但我心中的壮志并没因此丧失。
我拿着自己的计谋献给天子,领命纵马西出潼关。
终军当年请缨缚南越王,我乘车东去招降李密旧部和各路豪强。
盘旋在崎岖的山路间,放眼望去山下的平原时隐时现。
山林间寒鸟悲鸣,深山中不时传来猿啼。
远望去一片荒凉,不知前途几何,凶吉难卜。
在这样的环境中怎么会不担心个人的人身安全,但一想到唐王以国士之礼相待,不敢不尽心以报其知遇之恩。
【诗歌鉴赏】杜甫《述怀》原文翻译赏析【诗歌鉴赏】杜甫《述怀》原文翻译赏析杜甫《书怀》原文赏析《述怀》原文去年潼关破产了,他的妻子被隔离了很长一段时间。
今年夏天植被很长,所以我们必须向西走。
麻鞋见天子,衣袖露两肘。
朝廷愍生还,亲故伤老丑。
眼泪和泪水教会我接受并离开主的仁慈。
虽然木柴门必须打开,但他还没来得及忍受就张开了嘴。
寄书问三川,不知家在否。
比闻同罹祸,杀戮到鸡狗。
如果山上没有茅草屋,谁会依赖这栋房子呢。
摧毁松根,大地寒冷,骨头长生不老。
几人全性命,尽室岂相偶。
?岑猛虎场,郁结回我首。
一本书从10月份开始寄出。
当消息传来时,没有什么好害怕的。
汉运初中兴,生平老耽酒。
沉思欢会处,恐作穷独叟。
《蜀淮》译注、公元七五六年(至德元载)六月安禄山破潼关,杜甫不久被俘,至是将一年,故有隔绝久的话。
此句是一篇之主。
2.从长安往西走到凤翔。
陶谦的诗《梦霞生草木》。
杜甫于四月离开长安。
如果植被很长,很容易逃逸,所以在下一句话中使用“de”这个词。
不要笼统地看待它。
3、这两句是记事实,也透露了一路上奔走流离的苦况。
4.这两句话显示了杜甫的谦逊,不认为自己是功勋英雄或道德操守。
亲戚,也就是亲戚或朋友。
5、公元七五六年(至德元载)五月十六日唐肃宗任杜甫为左拾遗。
唐制有左右拾遗各二人,虽只是一个从八品的官儿,但因系谏官,能常在皇帝左右,并向皇帝提出不同意见。
因在流离之中,益觉主恩之厚,所以涕泪而受官。
6.“柴门”应该是他的前妻。
他之前被安史叛军困住,今天逃回家。
因此,他说“不得不去”,意思是“可以去”。
吴香农说:“百姓不分家门西进,有时间就不敢回去。
子孙后代怎么能达到忠贞节呢?”7、三川,县名,在?州。
8.笔纹,也就是说,接近气味。
英语口语是“毕来文道”。
不幸就是灾难。
9、杀得这样惨,不知破茅屋里还有没有一个人剩下。
这两句话更深刻。
我希望能收到我妻子的遗骨。
“毁坏”是用来形容围头河的柱子乱糟糟的。
、怎能叫人不作此想:这年头有几个人能活着?希望全家团聚岂非作梦?2.岑,这座山又高又陡。
《述怀》的唐诗赏析《述怀》的唐诗赏析【作品介绍】《述怀》的作者是杜甫,被选入《全唐诗》的第217卷第6首。
这首诗是杜甫逃脱安史叛军拜官后,惊魂稍定,因思及妻子死活而作的一首诗。
全诗分三段。
【原文】述怀(此已下自贼中窜归凤翔作)作者:唐·杜甫去年潼关破,妻子隔绝久⑴;今夏草木长,脱身得西走⑵。
麻鞋见天子,衣袖露两肘⑶;朝廷愍生还,亲故伤老丑⑷。
涕泪受拾遗,流离主恩厚⑸;柴门虽得去,未忍即开口⑹。
寄书问三川⑺,不知家在否。
比闻同罹祸,杀戮到鸡狗⑻。
山中漏茅屋,谁复依户牖⑼?摧颓苍松根,地冷骨未朽⑽。
几人全性命?尽室岂相偶⑾?嵚岑猛虎场,郁结回我首⑿。
自寄一封书,今已十月后⒀。
反畏消息来,寸心亦何有⒁?汉运初中兴,生平老耽酒⒂。
沉思欢会处,恐作穷独叟⒃。
【注释】⑴公元七五六年(至德元载)六月安禄山破潼关,杜甫不久被俘,至是将一年,故有隔绝久的话。
此句是一篇之主。
⑵由长安往凤翔得向西走。
陶潜诗“孟夏草木长”,杜甫脱离长安时当在四月。
草木长,则比较容易逃脱,故下句用一“得”字。
不要作泛泛写景语看。
⑶这两句是记事实,也透露了一路上奔走流离的苦况。
⑷这两句显出杜甫的谦逊,毫不以功臣、节上自居。
亲故,即亲旧或亲友。
⑸公元七五六年(至德元载)五月十六日唐肃宗任杜甫为左拾遗。
唐制有左右拾遗各二人,虽只是一个从八品的官儿,但因系谏官,能常在皇帝左右,并向皇帝提出不同意见。
因在流离之中,益觉主恩之厚,所以涕泪而受官。
⑹“柴门”应前妻子。
前陷安史叛军中,今逃归,所以说“得去”,即“能去”的意思。
吴祥农云:“公不顾家而西走,及得去而不敢言归,大忠直节,岂后世所及?”⑺三川,县名,在鄜州。
⑻比闻,即近闻。
口语则为“比来闻道”。
罹祸,即遭难。
⑼杀得这样惨,不知破茅屋里还有没有一个人剩下。
⑽这两句想得更深刻,是希望能够收到妻子的骨头。
摧颓,是形容渭头的撑柱狼藉。
⑾怎能叫人不作此想:这年头有几个人能活着?希望全家团聚岂非作梦?⑿嵚岑,山高峻貌。
行香子·述怀原文及赏析行香子·述怀原文及赏析在生活、工作和学习中,大家都接触过古诗吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。
那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是店铺为大家收集的行香子·述怀原文及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
行香子·述怀原文及赏析原文:清夜无尘。
月色如银。
酒斟时、须满十分。
浮名浮利,虚苦劳神。
叹隙中驹,石中火,梦中身。
虽抱文章,开口谁亲。
且陶陶、乐尽天真。
几时归去,作个闲人。
对一张琴,一壶酒,一溪云。
译文夜气清新,尘滓皆无,月光皎洁如银。
利此良辰美景,把酒对月,须尽情享受。
名利都如浮云变幻无常,徒然劳神费力。
人的一生只不过像快马驰过缝隙,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短行的经历一样短行。
虽有满腹才学,却不被重用,无所施展。
姑且借现实中的欢乐,忘掉人生的种种烦恼。
何时能归隐田园,不为国事操劳,有琴可弹,有酒可饮,赏玩山水,就足够了。
注释行香子:词牌名,又名“爇心香”。
“行香”即佛教徒行道烧香,调名本此。
平韵双调小令。
《词谱》以晁补之词为正格,六十六字,前段八句四平韵,后段八句三平韵。
另有六十四字、六十八字、六十九字诸体。
尘:尘滓,细小的尘灰渣滓。
十分:古代盛酒器。
形如船,内藏风帆十幅。
酒满一分则一帆举,十分为全满。
虚苦:徒劳,无意义的劳苦。
叹隙中驹:感叹人生短促,如快马驰过隙缝。
石中火,梦中身:比喻生命短促,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短行的经历。
开口谁亲:有话对谁说,谁是知音呢?陶陶:无忧无虑,单纯快乐的样子。
“且陶陶、乐尽天真”是其现实享乐的方式。
赏析:作者首先描述了抒情环境:夜气清新,尘滓皆无,月光皎洁如银。
此种夜的恬美,只有月明人静之后才能感到,与日间尘世的喧嚣判若两个世界。
把酒对月常是诗人的一种雅兴:美酒盈樽,独自一人,仰望长空,遐想无穷。
唐代诗人李白月下独斟时浮想翩翩,抒写了狂放的浪漫主义激情。
唐代诗人杜甫述怀一首诗句杜甫《述怀》大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
1.描绘大江东去的壮丽场面,以强调时间的流转和历史的变迁。
2.利用"浪淘尽"这一形象比喻,强调江水不断冲刷、改变,暗示历史的无常和人生的脆弱。
3."千古风流人物"的修辞,以及后文对于历史伟人的描写,体现出诗人对于历史上的人物和事件的推崇和敬仰。
故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。
1.将大江东去的景象和历史上的人物事件联系起来,强调长江流域地区在历史上的重要地位。
2."故垒西边"和"人道是"的描述,将现实和历史交织,营造出恢弘的历史氛围。
3.提到周瑜和赤壁之战,展现了诗人对于历史上英雄人物的倾慕,同时也表现出对于战争的悲痛和反思。
峨眉山下少人行,旌旗无光日色薄。
1.转换到现实,描绘了峨眉山下的萧瑟景象,暗示现实中的颓废和衰落。
2."少人行"和"旌旗无光"的描述,凸显出现实中的冷清和腐败。
3."日色薄"的意境,进一步强调诗人对于现实的失望和忧虑。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。
2.对蜀江和蜀山的描绘,再次展现了长江流域地区的壮美景色。
2.以"圣主"和"情"为关键词,表现了诗人对于优秀领袖的追思和缅怀,同时也体现出对于当时政治乱局的关切和担心。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃断肠声。
1.描绘了行宫中孤寂的情境,暗示政治动荡和社会不安带来的人心彷徨和悲伤。
2."见月伤心"的比喻,凸显出孤独和无助的情感。
3."夜雨闻铃断肠声"的形象化描写,增强了孤独和悲伤的氛围。
天旋地转回龙驭,到此躊躇不能去。
1.引入意象化语言,将人生的转折和世界的变迁表达得淋漓尽致。
2.用"回龙驭"描绘出天地间的巨大力量,暗示人生旅程中的重大抉择和人生悟道。
古诗述怀·中原初逐鹿翻译赏析《述怀·中原初逐鹿》作者为唐朝文学家魏征。
其古诗词全文如下:中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存。
杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南越,凭轼下东藩。
郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九逝魂。
岂不惮艰险?深怀国士恩。
季布无二诺,侯赢重一言。
人生感意气,功名谁复论。
【前言】《述怀》是唐代名臣魏征的代表诗作,全诗共二十句,一百字,是一首言志抒情的古诗。
全诗描述了魏征献计唐高祖,自告奋勇招降李密旧部。
其间路途艰险,但魏征报唐高祖知遇之恩的心更切。
这首《述怀》还保留着前代古诗的影响,不带韵律的表达方式,充分抒发魏征个人的情感,用典虽多但丝毫无堆砌之感。
【注释】述怀:陈述自己的怀抱、志向。
中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。
逐鹿:比喻争夺政权。
典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
”投笔:出自《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。
《后汉书·朱佑景丹等传赞》:“有来群后,捷我戎轩。
”纵横计:进献谋取天下的谋略。
不就:不被采纳。
慷慨志:奋发有为的雄心壮志。
杖:拿。
策:谋略。
谒:面见。
关:潼关。
请缨:出自《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。
军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。
”终军:字云长,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。
凭轼:乘车。
轼:古代车厢前面用作扶手的横木。
下:是敌人降服。
东藩:东边的属国。
郁纡:山路盘曲迂回,崎岖难行。
陟[zhì]:登。
岫[xiù]:山。
出没:时隐时现。
古木:老树。
千里目:荒凉冷落,令人凄伤的景象。
九逝魂:旅途遥远而艰险。
九:表示多次。
惮:畏惧、害怕。
怀:感。
魏征的《述怀》是一首非常有名的诗,它表达了诗人的人生理想和追求,同时也展现了诗人坚韧不拔、不屈不挠的精神风貌。
以下是对这首诗的赏析:首先,诗的开头“中原初逐鹿,投笔事戎轩”,诗人回忆起自己早年弃文从武的经历,表达了他对军事生涯的向往和追求。
“逐鹿”一词源于《史记·淮阴侯列传》中蒯通形容秦末的动乱的话:“秦失其鹿,天下共逐之”,这里诗人用它来比喻隋末群雄并起的局面,暗示了自己想要在乱世中立下自己的成绩。
而“投笔事戎轩”则是指诗人投笔从戎,想要在战场上建功立业。
这一段描述了诗人早年的人生理想和追求,表达了他对军事生涯的向往和热情。
接下来,“纵横计不就,慷慨志犹存”,诗人回忆起自己曾经向李密进献十策,但未被采纳,这使他产生了失意落志的悲观情绪。
然而,他没有因此放弃自己的理想和追求,“慷慨志犹存”,振作起精神,依然胸怀壮志,雄心不灭。
这一段通过诗人自我独白的方式,展现了他坚韧不拔、不屈不挠的精神风貌。
最后,“杖策谒天子,驱马出关门”,诗人表示自己要去太行山以东说服李密旧部降唐,显示了关键时刻挺身而出的豪放气概。
在驱马拜见过天子以后出潼关而去。
这一段表现了诗人的爱国情怀和勇于担当的精神,同时也展现了诗人对唐朝的忠诚和信仰。
总的来说,《述怀》这首诗表达了魏征的人生理想和追求,展现了他坚韧不拔、不屈不挠的精神风貌以及他对唐朝的忠诚和信仰。
这首诗的价值不仅在于它的文学表现,更在于它所传达出来的思想境界和精神力量。
《行香子·述怀》诗词翻译及赏析《行香子·述怀》清夜无尘,月色如银。
酒斟时,须满十分。
浮名浮利,虚苦劳神。
叹隙中驹,石中火,梦中身。
虽抱文章,开口谁亲。
且陶陶,乐尽天真,几时归去,作个闲人。
对一张琴,一壶酒,一溪云。
【前言】《行香子·述怀》全词在抒情中插入议论,它是作者从生活中悟出人生认识,很有哲理意义,读后不致感到其说得枯燥。
此词是东坡词中风格旷达的作品。
【注释】⑴行香子:词牌名,又名“爇心香”。
“行香”即佛教徒行道烧香,调名本此。
平韵双调小令。
《词谱》以晁补之词为正格,六十六字,前段八句四平韵,后段八句三平韵。
另有六十四字、六十八字、六十九字诸体。
⑵尘:尘滓,细小的尘灰渣滓。
⑶十分:古代盛酒器。
形如船,内藏风帆十幅。
酒满一分则一帆举,十分为全满。
⑷虚苦:徒劳,无意义的劳苦。
⑸叹隙中驹:感叹人生短促,如快马驰过隙缝。
隙中驹:语出《庄子·知北游》:“人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已。
“⑹石中火,梦中身:比喻生命短促,像击石迸出一闪即灭的火花,像在梦境中短暂的经历。
石中火,语出北齐刘昼《新论·惜时》:“人之短生,犹如石火,炯然而过。
”梦中身,语出《关尹子·四符》:“知此身如梦中身。
”⑺“虽抱文章,开口谁亲”:是古代士人“宏才乏近用”,不被知遇的感慨。
开口谁亲:有话对谁说,谁是知音呢?⑻陶陶:无忧无虑,单纯快乐的样子。
“且陶陶、乐尽天真”是其现实享乐的方式。
《诗经·王风·君子阳阳》:“君子陶陶,·····其乐只且!”【翻译】题为述怀,不免有叹。
纵是洒脱豁达如东坡者,对酒当月,仍不忘尘世浮沉。
想必清酒十分,倒影着是自己身外之身;银月一轮,寄托着是自己梦中之梦。
于是乎,放眼未来之闲时,可得头顶轻松松一片云,手抚悠悠然一张琴,陶乐溪边,再饮一壶真正的舒怀酒。
几时归去,作个闲人。
与“魏征”有关的古诗:1.《述怀》(魏征)中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存。
杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南越,凭轼下东藩。
郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九逝魂。
岂不惮艰险?深心慕大贤。
功名图麒麟,文章著龟鉴。
词斡掷地金,诗成泣鬼神。
2.《旧唐书·魏征传》(节选)以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。
3.《贞观政要》(节选)朕拔卿于仇虏之中,任卿以枢要之职,见朕之非,未尝不谏。
4.《赠魏征》(李世民)飒飒秋风生,愁人怨离别。
含情两相向,欲语气先咽。
心随郎月高,志与秋霜洁。
共饮一杯酒,同吟千里月。
5.《送魏征》(李世民)征鞍临袅袅,别酒劝殷勤。
醉后不知处,空余月下心。
6.《哭魏征》(李世民)昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
7.《春日怀魏校书》(郑谷)彩笔十年留翰墨,银河一夜卧楼台。
景阳钟动宫莺转,露点珠串柳叶来。
山中月落松声静,竹里风清磬韵哀。
不道金闺今夜梦,凭栏犹似听猿啼。
8.《和魏仆射还乡》(张说)离宫树色入秋晴,阵阵微风叶自鸣。
不道宫中今夜雨,凭栏犹似听猿声。
9.《魏征墓》(唐寅)一抔黄土掩英魂,万古流芳耀乾坤。
莫道人生无再少,只今犹有未归人。
10.《题魏征墓》(乾隆)千秋功业此中藏,魏氏遗风尚可昭。
一片丹心图报国,两行清泪为思亲。
忠贞不渝为家国,壮志未酬恨难休。
今日重来瞻仰处,应知胜读百年书。
述怀古诗全文注音李白的《述怀》是一首十分知名的古诗,出自其所著《全唐诗》之中。
此诗歌以多种写法发表,但都会以《述怀》为题目,它叙述着一个令人感动的故事,关乎李白君临之下,也关乎他对爱丽那前时的记忆。
此诗全文及注音如下:述怀千里江陵一日还,两岸猿声啼不住。
轻舟已过万重山,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰!遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一樽还醉,江山万里,何处不相逢!注音:shù huáiqiān lǐ jiāng líng yī rì huá, liǎngàn yuá shēng tí bù zh ù.qīng zhōu yǐ guò wàn zhòng shān, juǎn qǐ qiān duī xuě. jiāng shān rú huà, yī shí duō shǎo háo jié!yáo xiǎng gōng jǐn dāng niá, xiǎo qiáo chū jià le, xióng zī yīng fà.yǔ shàn guān jīn, tá xiào jiān, qiáng lú huī fēi yān mi è.gù guó shé yóu, duō qíng yīng xiào wǒ, zǎo shēng huá fà. n shēng rú mèng, yī zūn hái zuì, jiāng shān wàn lǐ, hé ch ù bù xiāng féng!。
《述怀》(杜甫)评析评析:《述怀》杜甫去年潼关破,妻子隔绝久。
今夏草木长,脱身得西走。
麻鞋见天子,衣袖露两肘。
朝廷愍生还,亲故伤老丑。
涕泪受拾遗,流离主恩厚。
柴门虽得去,未忍即开口。
寄书问三川,不知家在否。
比闻同罹祸,杀戮到鸡狗。
山中漏茅屋,谁复依户牖?摧颓苍松根,地冷骨未朽。
几人全性命,尽室岂相偶?嵚岑猛虎场,郁结回我首。
自寄一封书,今已十月后。
反畏消息来,寸心亦何有?汉运初中兴,生平老耽酒。
沉思欢会处,恐作穷独叟。
评析:唐肃宗至德二载(757)夏天,杜甫从安史叛军所占领的长安,脱身西逃至凤翔行在,惊魂甫定,感慨万千,授官拾遗,念及妻儿,写下了这首诗诗为五古,可以铺陈。
诗分为三大段。
首段十二句,详叙诗人自身遭遇。
从“潼关破”到今,使得“妻子隔绝久”。
而一己幸得奔至行在,报效朝廷。
“麻鞋见天子,衣袖露两肘”,可谓狼狈之至。
既而授官,“涕泪受拾遗,流离主恩厚”,不禁感激涕零。
诗写到这里,显示出杜甫身当世乱,一片忧国之心。
当国事稍定后,又忧及家人。
“妻子隔绝久”哪能不念及?所以这一句实为全诗之主,诗篇皆由此生发而来。
此段末二句,“柴门虽得去,未忍即开口”,勾起下段。
下段十二句皆系遥想之情,一层深透一层,“不知家在否?”惦念之至。
“杀戮到鸡狗”,人命可知。
“谁复依户牖”,当无人踪。
“地冷骨未朽”,人埋了吧?然而又不免存着一线希望:“几人全性命,尽室岂相偶?”该有人能保全性命,盼待着团聚吧?虽然山途险阻,我想着就害怕,但怎能不去呢?结合杜甫另一首诗《北征》来看,我们对于杜甫当时的心境,就了解得更全面而深刻了。
末段八句,前四句接应中段,极抒矛盾心理,中心徘徊:寄家书,盼家书,怕家书,“寸心亦何有”,真是肝肠寸断。
杜甫写人们经乱离后的心境,真是入木三分。
然而若仅停留在此,虽深犹小,诗至末四句,又接写国事。
“汉运初中兴”,其声正大。
中兴有望,诗人亦有酒可耽。
从诗篇章法论,实为一提。
然而痛定思痛,“沉思欢会处,恐作穷独叟”,仍然忧思未歇。
唐诗解读——魏徵之《述怀》述怀中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存。
杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南越,凭轼下东藩。
郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九逝魂。
岂不惮艰深,深怀国士恩。
季布无二诺,侯嬴重一言。
人生感意气,功名谁复论。
注:逐鹿:喻争夺政权。
事戎轩:从军之意。
解读:但凡对唐诗感兴趣的朋友,估计也读过不少唐诗选本,该首诗可谓是必选之作,且往往开篇就是。
魏徵是唐初著名谏臣,《全唐诗》存诗三十余道,但多是郊祀应召之作,即所谓应景之作,唯独这首《述怀》慷慨言志,风格古朴且笔力苍健,实为初唐抒怀诗之佳作。
唐开国初期,高祖李渊在位,此时以李密为首的瓦岗军仍未归降,为报李渊知遇之恩,魏徵奉命前往关外招安,途径兵家必争之地的潼关,心绪难平,遂赋诗一首。
诗歌开篇以叙述生平入笔,大致回顾了自己的一生。
早年魏徵以兴天下为己任,毅然投笔从戎,诗人借用班超的故事。
《旧唐书》记载魏徵“少孤贫,落拓有大志……好读书,多所能涉。
见天下渐乱,尤属意纵横之说”。
魏徵早年曾献策李密,可惜不能被采纳,导致义军失败,怀才不遇而壮志难酬的苦恼并没有消灭诗人报国的志向,所谓“慷慨志犹存”即此意。
“杖策谒天子”是说他投靠李渊后,表现了一路挥鞭义无反顾的心情,“驱马出关门”点明诗人受命出潼关招旧部,“请婴系南越,凭轼下东藩”表明诗人主动请缨为国效劳的忠心。
“郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九逝魂。
”这几句写出了途经之景况,表明此行任务之艰难、风险之大,且沿途受战事的影响,处处都是令人心惊的鸟鸣和猿啼之声,更添几份悲怆之情——千里平原不可望,望之伤心,一夜哀音不堪闻,闻之断魂。
最后六句是诗人的反省,人非圣贤,哪能不怕艰难与险阻,只是有感当今圣上知遇之恩,加上“季布无二诺,侯嬴重一言”,一个季布,一个侯嬴,这二人都是诚信的典范,诗人借用二人之故事,意在表明要以二人为榜样,愿以生命实践招降之诺的忠心。
魏徵《述怀》“古木鸣寒鸟,空山啼夜猿”全诗翻译赏析述怀魏徵中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存。
杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南越,凭轼下东藩。
郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
既伤千里目,还惊九逝魂。
岂不惮艰险?深怀国士恩。
季布无二诺,侯嬴重一言。
人生感意气,功名谁复论。
注释①述怀:陈述自己的怀抱、志向。
②中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。
逐鹿:比喻争夺政权。
典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
”③投笔:出自《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。
《后汉书·朱祐景丹等传赞》:“有来羣后,捷我戎轩。
”④纵横计:进献谋取天下的谋略。
不就:不被采纳。
⑤慷慨志:奋发有为的雄心壮志。
⑥杖:拿。
策:谋略。
谒:面见。
⑦关:潼关。
⑧请缨[yīng]:出自《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。
军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。
”终军:字云长,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。
⑨凭轼:乘车。
轼:古代车厢前面用作扶手的横木。
下:是敌人降服。
东藩:东边的属国。
⑩郁纡[yù yū]:山路盘曲迂回,崎岖难行。
陟[zhì]:登。
岫[xiù]:山。
⑪出没:时隐时现。
⑫古木:老树。
⑬千里目:荒凉冷落,令人凄伤的景象。
⑭九逝魂:旅途遥远而艰险。
九:表示多次。
⑮惮:畏惧、害怕。
⑯怀:感。
国士:一国之中的杰出人才,《左传·成公十六年》:“皆曰:国士在,且厚,不可当也。
”恩:待遇。
⑰季布:楚汉时人,以重然诺而著名当世,楚国人中广泛流传着“得黄金百斤,不如得季布一诺”。
诺:答应,诺言。
⑱侯嬴:年老时始为大梁监门小吏。
信陵君慕名往访,亲自执辔御车,迎为上客。
述怀一首全诗《述怀一首》一般指《述怀》,它是唐代诗人杜甫所创作一首的五言古诗。
此诗根据自己的见闻,在诗中简述了一年来的经历以及对家属的思念,用丰富的想象,把心中的忧虑和惊恐具体生动地描写了出来。
全诗没有一句空闲之语,只是平铺直叙,却有声有泪,感人至深。
《述怀》全诗原文:去年潼关破,妻子隔绝久;今夏草木长,脱身得西走。
麻鞋见天子,衣袖露两肘。
朝廷愍生还,亲故伤老丑。
涕泪受拾遗,流离主恩厚;柴门虽得去,未忍即开口。
寄书问三川,不知家在否。
比闻同罹祸,杀戮到鸡狗。
山中漏茅屋,谁复依户牖?摧颓苍松根,地冷骨未朽。
几人全性命?尽室岂相偶?嵚岑猛虎场,郁结回我首。
自寄一封书,今已十月后。
反畏消息来,寸心亦何有?汉运初中兴,生平老耽酒。
沉思欢会处,恐作穷独叟。
译文:去年安禄山叛军攻破潼关,与妻子儿女隔绝很久。
今夏草木繁茂的时候,才得以脱身向西逃走。
脚穿麻鞋去拜见天子,破旧的衣袖露出两肘。
朝廷怜悯我得以生还,亲朋故友感伤我已老丑。
感激涕零拜授左拾遗,颠沛流离中更感皇恩深厚。
虽然我可以回到家去,却不忍心立即开口求情。
寄一封书信探问三川,不知道家中亲人还在否。
听说家乡一带同遭祸患,疯狂杀戮乃至鸡和狗。
山中的茅屋早已破漏,有谁还能在门户中留守。
苍松的树根被摧折断毁,山地寒冷尸骨未朽。
能有几个人保全性命,一家人岂能相伴为偶。
高山上有猛虎出没,心中郁结摇头叹气。
自从寄出去一封书信,至今已是十月以后。
反倒害怕消息传来,心中除此别无他有。
国家命运刚要中兴,年老后比平时更爱饮酒。
想到日后欢会的时候,恐怕成为一个贫穷孤独的老叟。
赏析:此诗题为“述怀”,所述之“怀”虽主要是对家室存亡的忧怀,但由于处在安史之乱的战乱流离的大背景下,这种家室之忧就和国家危难密不可分,充分体现出家室之忧的时代特殊性,并从一个侧面对战乱流离的时代作了真切的反映。
它既是杜甫内心情感的抒写,也是时代的写真。
创作背景:唐肃宗至德二年(757年),杜甫仍被叛军禁于长安。
十首最寒冷的经典古诗词:朔风吹雪透刀瘢,饮马长城窟更寒一、古木鸣寒鸟,空山啼夜猿。
出自唐代魏征诗《述怀》。
在那寒冷的夜晚,古树中传来了几声寒鸟的哀鸣,空荡的山谷中,回荡着长猿的啼叫。
这两句诗描写出诗人冬日夜行时的萧索和肃杀的景色。
将作者展现了出来。
二、军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
出自唐·岑参《白雪歌送武判官归京》。
控,拉张。
都护,都护府长官。
铁衣,铠甲。
着,穿。
此以将军之弓不能开、都护铠甲穿不上的细节描写,突出强调了西北边塞的艰苦生活条件。
将军、都护尚且如此,那么一般将士生活的艰苦情状也就可知了。
这是由点及面的笔法,既给读者留足了想象的空间,又节省了笔墨,使诗句有言简意丰的效果。
三、天寒彩旗坏,地暗鼓声低。
出自南朝陈·江总《雨雪曲》。
诗句描写战场上天寒地冻、旗坏鼓哑的恶劣环境。
四、叹息青青长不改,岁寒霜雪贞松枝。
出自皇甫冉《寄刘方平》。
赞叹那青松一年四季都不改青绿之色,即使是像现在这天寒地冻、大雪纷飞的时刻,它仍保持着它坚贞的气节。
五、寒沙茫茫出关道,骆驼夜吼黄云老。
出自元·陈孚《居庸叠翠》。
黄云,指沙尘暴。
诗句描写居庸关外的景象。
前句写白天所见的荒凉之景:茫茫沙漠一望无际,出关之道天寒地冻。
“寒沙”之“寒”点出了天气之寒冷;“茫茫”,则写出了沙漠的广阔无垠。
后句写夜晚行走于沙漠中的艰苦情状,但不直写,而用侧笔。
写沙漠难行,以“骆驼夜吼”来表现。
骆驼是沙漠之舟,本就适应沙漠的艰苦环境,而今却在夜中发出低沉的吼声,其艰难情状自然可以想见。
写沙尘铺天盖地而来的景象,以“黄云”来比喻,且以“老”字来形容,既突显了沙尘的浓厚,又形象地写出了风卷黄沙的沙漠夜景。
六、朔风传金柝,寒光照铁衣。
出自南朝梁·横吹曲辞《木兰诗二首》之一。
朔风,北风。
柝,巡夜打更用的梆子。
金柝,指刁斗,古代军中的一种炊具,白天用以炊饭,晚上用来打更报时。
寒光,清冷的月光。
铁衣,指铠甲。
诗句描写战士在北风劲吹的寒冷之夜,穿着冰冷的铠甲守卫军营的辛苦之状。
《述怀》魏征唐诗鉴赏
【作品介绍】
《述怀》是唐代名臣魏徵的代表诗作,全诗共二十句,一百字,是一首言志抒情的古诗。
【原文】
述怀①
中原初逐鹿②,投笔事戎轩③。
纵横计不就④,慷慨志犹存⑤。
杖策谒天子⑥,驱马出关门⑦。
请缨系南越⑧,凭轼下东藩⑨。
郁纡陟高岫⑩,出没望平原⑪。
古木鸣寒鸟⑫,空山啼夜猿。
既伤千里目⑬,还惊九逝魂⑭。
岂不惮艰险⑮?深怀国士恩⑯。
季布无二诺⑰,侯嬴重一言⑱。
人生感意气⑲,功名谁复论⑳。
【注释】
①述怀:陈述自己的怀抱、志向。
②中原:原指黄河南北一带,这里代指中国。
逐鹿:比喻争夺政权。
典出自《史记;淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
”
③投笔:出自《后汉书;班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”事戎轩:即从军,戎轩指兵车;亦以借指军队、军事。
《后汉书;朱祐景丹等传赞》:“有来羣后,捷我戎轩。
”
④纵横计:进献谋取天下的谋略。
不就:不被采纳。
⑤慷慨志:奋发有为的雄心壮志。
⑥杖:拿。
策:谋略。
谒:面见。
⑦关:潼关。
⑧请缨[yīng]:出自《汉书;终军传》:“南越与汉和亲,乃遣终军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。
军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。
”终军:字云长,汉武帝时人,西汉著名的政治家、外交家。
⑨凭轼:乘车。
轼:古代车厢前面用作扶手的横木。
下:是敌人降服。
东藩:东边的属国。
⑩郁纡[yù yū]:山路盘曲迂回,崎岖难行。
陟[zhì]:登。
岫[xiù]:山。
⑪出没:时隐时现。
⑫古木:老树。
⑬千里目:荒凉冷落,令人凄伤的景象。
⑭九逝魂:旅途遥远而艰险。
九:表示多次。
⑮惮:畏惧、害怕。
⑯怀:感。
国士:一国之中的杰出人才,《左传;成公十六年》:“皆曰:国士在,且厚,不可当也。
”恩:待遇。
⑰季布:楚汉时人,以重然诺而著名当世,楚国人中广泛流传着“得黄金百斤,不如得季布一诺”。
诺:答应,诺言。
⑱侯嬴:年老时始为大梁监门小吏。
信陵君慕名往访,亲自执辔御车,迎为上客。
魏王命将军晋鄙领兵十万救赵,中途停兵不进。
侯嬴献计窃得兵符,夺权代将,救赵却秦。
⑲感:念。
意气:指志趣投合,君臣际遇,必须实践诺言,感恩图报
⑳谁复论:谁还能去计较。
【白话译文】
如今是一个群豪并起争夺天下的时代,男儿当弃文从武成就一番事业。
我曾经向李密献计但不被他采纳,但我心中的壮志并没因此丧失。
我拿着自己的计谋献给天子,领命纵马西出潼关。
终军当年请缨缚南越王,我乘车东去招降李密旧部和各路豪强。
盘旋在崎岖的山路间,放眼望去山下的平原时隐时现。
山林间寒鸟悲鸣,深山中不时传来猿啼。
远望去一片荒凉,不知前途几何,凶吉难卜。
在这样的环境
中怎么会不担心个人的人身安全,但一想到唐王以国士之礼相待,不敢不尽心以报其知遇之恩。
季布、侯嬴都是千金一诺的人物。
人活在世上意气当先,又何必在意那些功名利禄。
【创作背景】
《述怀》又作《出关》,是魏徵的代表作,也是初唐时期的名篇。
此诗作于唐高祖武德二年。
在前一年魏征向故主李密献计,不被李密所采用,最后被王世充击败。
魏征随李密投降了唐高祖,并受到唐高祖以礼相待,极重其才。
当时李密的余部还占据着广袤的地盘,魏征为报答高祖的知遇之恩,主动请缨去劝降李密的旧部李勣等人。
在劝降李勣等人的路上,魏征作此诗,不仅抒发了个人的雄心壮志,更表达了对唐高祖的知遇之恩的感激。
【赏析】
前四句“中原初逐鹿,投笔事戎轩。
纵横计不就,慷慨志犹存”,主要表现的是诗人在这之前的胸襟怀抱。
那时候作者先后投到元宝、李密帐下,自以为胸有珠玑,频频向故主献策,但都不为故主所用,很有些怀才不遇的感慨。
“中原”等二句,表明了天下纷扰,各地豪强并起,争夺天下。
正是投笔从戎的时机,与其做个刀笔之吏,还不如从军,谋定天下。
《史记;淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。
”《后汉书;班超传》:“久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈
夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?’”纵横句,魏徵借此指自己曾向李密献下策,但不被李密所采纳,反被其耻笑为老生常谈。
颇有苏秦不得志时的情景,英雄无用武之地。
而“慷慨志犹存”一句充满了转折之意,表明了自己虽然屡遭挫折,但心中热血未灭、壮志依旧还在。
“杖策谒天子,驱马出关门。
请缨系南越,凭轼下东藩”四句,主要勾勒诗人遇到明主,颇受唐太祖重用,为报太祖的知遇之恩,自告奋勇出潼关去招降山东的群雄,并表现所负使命之重大。
“杖策”句指出作者果断为李渊献策,并义无反顾去实现这条计谋。
“驱马”表达出作者奉命安抚山东时的豪迈、敏捷和急迫之态。
“请缨”等二句,则用汉终军和郦食其的故事比拟自己的山东之行,表明所负使命的性质之非同凡比。
“系”、“下”二动词轻捷活脱,生动地表现出其安邦定国的宏图大志,蕴含着大唐江山的辟建就在此行之意,显示了诗人卓越的政治远见。
“郁纡陟高岫,出没望平原。
古木鸣寒鸟,空山啼夜猿”四句,表明作者在路途中的艰险景况。
“郁纡”等二句,是写因为山路萦回,崎岖不平,行迹在群山中放眼望去,那些平原时隐时现、时出时没,反衬出作者心情因任务艰巨,前途未卜而起伏不平,忐忑不安。
“古木”等二句,从听觉的角度来渲染旅途的荒凉凄楚。
古老的丛林里寒鸟悲啼,深山夜间猿猴哀鸣,构成了一幅荒无人烟,战乱留给人民的是一片凄凉。
诗人把复杂的心情,都融汇到生动的旅途景物描写中,做到意境两浑,情景交融,形象地暗示了完成使命的艰难和诗人心情
的沉重。
“既伤千里目,还惊九逝魂。
岂不惮艰险?深怀国士恩”四句,既有对出关前景的展望,也有其肺腑的坦露。
“既伤”二句既表现作者不但知道前途的艰险,个人也担心自己的人身安全。
伤千里目:是说远望心里伤感的意思。
《楚辞;招魂》:“目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南”。
九逝魂:屈原《哀郢》中有“魂一夕而九逝”的诗句。
“岂不”二句的自问自答,更显示出诗人胸襟的坦荡。
“岂不惮”意为有所惮,如同不掩饰自己对未知危险的恐惧,这不但无损于主人公的高大形象,反而更真实的展现了人性,更为作者明知山有虎偏向虎山行,更突现了他重意气、报太祖的知遇之恩。
最后四句“季布无二诺,侯赢重一言。
人生感意气,功名谁复论”,是直抒胸臆,表明了作者重视信义,有恩必报,不图功名的思想。
这里,诗人以季布、侯赢自比,表达了自己既然请缨就决不负使命的决心。
“人生感意气,功名谁复论”,明确地反映出魏徵的人生观、价值观。
这首诗在艺术上的显著特色是气势雄伟,意境开阔,诗人善于抓住在历史进程中的巍峨奇观,以粗犷的笔触,一扫汉魏六朝绮靡浮艳的诗风,成功地展示了诗人急欲建功立业的感情世界。
魏徵后来在《隋书;文学传序》中提倡一种将南朝的清绮与北国的气质合一的“文质彬彬”的雅体,《述怀》就基本上实践着这一主张。
它一方面措语朴素,直抒胸臆,慷慨激昂,与声色大开的南朝诗风相异。
另一方面又融汇典语,自铸新辞,对仗妥贴,与理胜其辞的河朔诗风不同。
【作者介绍】
魏征(580-643),唐著名政治家、史学家、文学家。
字玄成,魏州曲城(故址在今山东掖县东北)人,一作馆陶(今河北馆陶县)人。
少时家境孤贫,曾出家为道士。
隋末随元宝参加李密领导的瓦岗军。
李密失败后,投唐主李渊,自请安辑山东,擢秘书丞,后又为窦建德俘获,任起居舍人。
窦建德败亡,入唐任太子洗马.“玄武门之变”后,唐太宗重其才,擢为谏议大夫,历官尚书右丞、秘书监、侍中、左光禄大夫、太子太师等职,封郑国公。
任职期间,敢于犯颜直谏,劝诫太宗居安思危,兼听广纳,轻徭薄赋,躬行俭约,对实现贞观之治颇有贡献,为一代名臣。
曾主持校定秘府图籍,主编《群书治要》,撰《隋书》序论及《梁书》、《陈书》、《北齐书》总论。
更多古诗词赏析内容请关注“”。