英语报刊杂志课文翻译汇总

  • 格式:doc
  • 大小:145.50 KB
  • 文档页数:54

下载文档原格式

  / 54
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一单元

When the University of California at Los Angeles put Rep. Jerry Lewis (R-Calif.) on the cover of this winter’s alumni bulletin, it was a tribute to a distinguished graduate who is so close to his alma mater that he named his dog Bruin, after UCLA’s revered symbol.

美国加州大学洛杉矶分校在今年冬季毕业生期刊封面刊登美国国会议员杰尔. 刘易斯(加州共和党人),对与其母校的关系密切得能用美国加州大学洛杉矶分校吉祥物将其宠狗取名为布轮熊的杰出毕业生大肆颂扬。

But the cover story, which was engineered in part by the University of California’s government relation office in Washington, was also a shrewd ploy to cement relations with a key member of the House Appropriations Committee.

但是在某种程度上由加州大学华盛顿政府关系办公室策划的这一封面故事也是密切与美国国会众院拨款委员会某一关键委员的精明手段。

As Congress takes up President Bush’s fiscal 2005 budget proposal, which cuts some basic research programs vital to universities, the higher education community is using every lobbying tool at its disposal to protect its interests.

在美国国会受理布什总统提交的砍掉了对大学至关重要的一些基本

研究计划的2005财政年度预算案之际,高等教育团体无不竭尽游说之能来保护自己的利益。

On the line are billions of dollars in federal support for medical, defense, space and physics research, as well as special “earmarks”for agricultural research stations, buildings and other local projects.

列入年度预算的是联邦支持医疗,国防,空间和物理研究的数十亿美元以及农业研究站,建筑和其它地方项目的指拨款项。

As recently as the 1980s, lobbying by higher education was a two-horse operation, involving a few large universities and a handful of K Street firms.

近在20世纪80年代,高等教育团体的游说就以小规模进行,涉及一些规模大的大学和少量华盛顿K街的企业。

Colleges and universities still shy away from organized political fundraising and campaign advertising---the stock in trade of modern lobbying. Nonprofit status or state laws prohibit many of them from engaging in it.

学院和大学仍然回避有组织的政治性募捐活动和广告活动――现代游说的惯用手段。非盈利状态或国家法律使他们中的多数望而

止步。

But that has not precluded the higher education industry from greatly increasing its presence in Washington.

但是这并没有阻止高等教育业越来越多地出现在华盛顿。

“At the end of the day, having campaign dollars in your back pocket isn’t the only way to get attention and help in Congress,”said A. Scott Sudduth, the University of California’s vice president for government relations.

“在这一天结束时,把活动用的美元放在你的后袋里不是在国会里获取注意和帮助的唯一办法”,加州大学主管政府关系的副校长 A. 斯科特.沙都斯说道。

Last year, more than 150 colleges and universities shelled out tens of millions of dollars to lobby on spending issues, as well as on legislation affecting student visas, stem cell research, student aid and homeland security.

去年,150多所大学和学院用了数百万美元为经费问题,影响学生办签证,干细胞研究,助学金和国土安全等的法规进行了游说。

Van Scoyoc Associates Inc., for instance, has 55 university clients.

例如,范.斯科约克合伙公司(美国游说公司,建于1990年)拥有客户55所大学。

Lawmakers and congressional staffers troop to breakfasts several times a week at the firm’s Constitution Avenue offices, at the foot of Capitol Hill.

立法者和国会职员每周几次成群结队地前往位于美国国会山脚下立