《甄嬛传》台词英文翻译
- 格式:ppt
- 大小:4.79 MB
- 文档页数:12
人物:The emperior, the queen, Zhenhuan, Doc Wen, Concubine Jing, The eunuch,Maid of honor皇帝,皇后,甄嬛,温太医,敬妃,太监,宫女(拉人)(The Queen combined all the concubines to framed zhenhuan, said to the emperor that zhenhuan’s son the sixth prince was actually Doctor Wen’s. So the Emperor wanted to use blood to examine wheather it is ture. Scene one皇帝看到血融合后气得咋了碗。
温太医:Emperior!That’s impossible!That’s absolutely impossible!皇后:(指着甄嬛)How dare you,Zhen huan!Don’t you kneel down! 甄嬛:I have no fault!Why do I need to kneel down!皇后:Bitch is so bitchy! If the blood combined,then they are relatives.How can you argue?Come quickly!Put her into cold palace with her son of the bitch!Killed Doc Wen at once!甄嬛:Who dare!!!皇帝在场子里转了转,走到甄嬛面前,用手托着她的下巴皇帝:I treat you so well.Why,Why are you treating me like this?敬妃:Emperior!Emperior! (被皇帝一把推开)皇帝: You let me down! (你太让我失望了)Look!推甄嬛甄嬛:Water…The water must have problem!Emperior,the water must have problem.拿着太监的手割了一下。
1、贱人真是矫情搞笑版:bitch is so bitch。
正解:Bitch is so bitching。
解读:bitch意指贱人。
后面的bitching是名词动用。
当然还有很多翻法,比如在愤怒时也可直接说you,bitch,言简意赅。
此外,bitch是一个有些夸张的词,也有很多替代词,比如low 等。
2、这真真是极好的搞笑版:this really really good enough。
正解:That is really good。
解读:“真真是极好的”是在传递“还不错”的意思。
《甄嬛传》里的人物身份,决定了她们势必说话时会有些傲慢矫情。
这就完全可以参照《穿prada的女魔头》女魔头米兰达的表达方式。
她在说“还不错”时就会用“That is really good”这样干脆利落的句子。
3、皇上万福金安搞笑版:hope you 10000 lucky and safe with gold。
正解:Good morning, your majesty。
解读:句子的本意是“皇上,早上好。
”这个表达方式在国外很多宫廷电影里都有。
4.赏你一丈红搞笑版:Give you a 3.33333 metersred.正解:Enjoy your slow torture to death。
解读:一丈红其实是一种惩罚。
而华妃说话时故意用了赏这个词也可以看出她的凶狠。
所以,翻译时可以还原这种感觉,用“请享受我将你慢慢折磨致死这个过程。
”5.倒也不负恩泽搞笑版:It is not negative Enze。
正解:Anyway, your good will be appreciated。
解读:其实,倒也不负恩泽换言之,就是你的好意我都懂。
6、承蒙圣恩搞笑版:oh,my darling.正解:I am deeply grateful to your kindness。
解读:承蒙圣恩主要表达对皇上的感激感恩之情。
这里就可以适当加强感激程度,加上一个类似“深深的”的形容词来修饰这种感激,是合理的。
植公公: Here comes the king. (皇上驾到) oh, my daring.(皇上万福金安)皇上:How can I have peace when there is none in the harem.(后宫无一日安稳的,朕何从万安)皇后:Please forgive us for disturbing you, Your majesty!(臣妾等搅扰了皇上清安望皇上恕罪)皇上:Go ahead, what is going on? Sucha mess!(说吧出了什么事这么乱哄哄的)祺贵人:(走上前)I accuse 熹贵妃of infidelity staining the Harem.(臣妾要告发熹贵妃私通秽乱后宫)皇上:(扇祺贵人)Nonsense,you wretch.(贱人!胡说)祺贵人:I use my life to guarantee what I have said are really true.(臣妾以性命担保所说的句句是实情)皇上:Very Well, you may speak.If any of it should false, you will not be spared.(好朕就听你一言如有虚言朕决不轻饶)祺贵人:I have evident to prove that consort XI(熹贵妃) and 温实初have a vague(暧昧的) relationship. After she leave the palace, they are always together in the room with doors and windows closed without others!(臣妾有凭证证实熹贵妃与温实初私通熹贵妃出宫后温实初屡屡入甘露寺探望孤男寡女常常共处一室)皇后:My king,温实初always visit consort XI(熹贵妃),does you ask him to do that? If is that ,this is reasonable.(皇上温太医频频探访甘露寺是否皇上授意呢?若是皇上授意,那么此事倒也情有可原了)安陵容:Your majesty, 熹贵妃has given birth to your offspring and manages affairs of the Imperial Harem. She may not claim credit, but she has rendered great service. A thorough investigation is needed, Your majesty, so that 熹贵妃may be spared from rumors. (皇上,熹贵妃为皇上生育皇嗣,又在后宫操持大小事宜,没有功劳也有苦劳,皇上一定要彻查此事,也好让姐姐免收闲言碎语的困扰。
大二班的春天苏:Here comes the king!All : Oh,my darling!皇:Oh,come on.Hareme[后宫] does not have a peaceful day.Where does the peace come from?皇后:Oh,we are so sorry for disturbing your peacefulness.Please forgive us! King:Enough,go ahead,what’s the matter now? Such a a mess!祺:Your Majesty,I have a thunder-struck news to tell you.That’s really really shocking!King:(staring…)祺:OK…I want to inform against consort Xi having had an affair with Wen Shichu. King:(Slap)Bitch!Nonsense!Who tell you the rumour?祺:Why hit me?i have never done anything to you!i swear on my life.What I’ve said are really true.皇后:Qi has sworn in public.I think there may be some seorets.If there are some misunderstanding for the sake of Xi’s innocence,we’d better investigate thoroughly!King :Well,go ahead.If there’s a far off the mark.,she is to blame for this fault. 祺:T’ve evidence to proved that Xi and Wen had an affair .When she was in Ganlu Temple ,they were always together in the room without anyone else..If you don’t believe me,the nun in Ganlu Temple can prove it.And she is already in palace now.皇后:Ti’s up to you to decide whether let her in or not,your majesty.]King:OK.静白:Wish you good health,your majesty.I’m Jingbai,oh,do you still remember me?Mrs Xi?Xi :Of course,the negative characters are always difficult to forget.Do you want to take another beating?静白:Uh-hun,thank you.The last beating has taught me to tell the “truth”.Xi :I hope so.祺:OK,stop chefting.Jingbai,please tell the key point.静白:When Xi was in Ganlu Temple,we were all not dare to get close to her.And later,a male doctor always came to visit her.They always stayed together alone.What they have done,we have no way to know.祺:Excuse me,do you know who is the male doctor?静白:(look around)Oh,you,you,it’s you!Wen :What!Have never seen handsome guy?静白:Of course!Ganlu Temple seldom has man,so I am sure that’s you!Amitabha! 宁:Oh,what a mess!Your majesty,I can’t bear,please allow me go back to ma palace. King:Ok.宁:(slap 静白)祺:Nothing.A fly.Bye-bye.皇后:Your majesty.Doctor Wen always visited Xi.Did you ask him to do that?If youdid,then that reasonable.瑾:Your majesty.Please allow me to say a fair word sincerely.They are blameless innocent?King:You,have done or not?Xi :Of course not!Oh,I mean,I’m innocent?King:Well!I believe in you!皇后:Oh,your majesty,for the sake of Xixi’s innocence,we’d better investigate thoroughly!Ann :Sister Xixi gives birth to a son for royal household.That’s a great contribution.Your majesty,please investigate thoroghly and prove that sister xi is innocent.( ):How kind-hearted Ann is now!祺:Xi had been pregnant before going back to the palace.So,how do we know it is the true prince?温 :What do you mean by saying that!Do you mean that the prince and princess are not king’s kids?That’s related to our nation’s development.Your majesty,you can’t believe what she said!All :Oh my god!that 2 kids may be not king’s children!皇后:stop!You guys always spend the gossip.I do not allow you to repeat like a parro. King:Go-with-the-tide?You mean that lots of people are gossiping this?Everyone know that I’m cuckolded(戴绿帽子)?皇后:Don't’t worry,your majesty.They all eat a hold of.King:What’s the gossip?How can you be a competent queen?皇后:Xixi had a premature birth,we have no idea where are the two children from,they doubt whether the children are your bloodline.Oh,t haven’t believed in those gossip!King:We all know that a mad cat caused her premature birth,who can predict it?What’s more,Xixi is weab and my princess Longyue is also a premature,so the gossip is nonsense!皇后:(…)Oh,I think so,too…祺:Oh what a lovely cat!The cat was helping her!i think we must torture Jinxi an Huanbi to get the turth1苏 :Hush Hush Sweet Challotte!槿:Who fear who ah!Your majesty,for the sake of my master’sinnocence.I do! Xi :Oh,no.Ann :My sister,it’s good for you to torture them!Xi :(slow down the voice)Shut up!bitch!皇后:That’s related to our nation.You have high expectation on the baby,if involves generations after generations,we have to be careful!King:So?How do you think it?皇后:I am afraid that we should have a blood test.Ann :T’ve heard of the blood test.That requires dropping two persons’ blood ina container,if the blood mixes,the two person are biologically related.ifnot,they have no biologically connection.皇后:But it will hurt you,your majesty.I’m really fearful端 :No,this way is not feasible.How could an emperor be hurt?King:…Xi :I’ve thought that we love each other deeply,but now…If I know you do not trust me at all,t would rather be alone all my life!King:Huanhuan,just have a try,and we will prove your innocence.Xi :Well,you really suspect me.All right,now,we can have the baby tested blood with Wen.In this way,it won’t hurt you and can pay my innocence back.King:Su,get the baby here.And you(queen),prepare the fool for blood test.皇后:No problem.(here comes the sixth prince)Xi :Your majesty,once you do it,even though he is your son,he’ll be abused by others.That he is the child being distrusted.How will he keep a foothold in the future?皇后:Don't worry,just a try.(testing)King:(raging..)Wen :That’s impossible!!!Your majesty!皇后:How done you!Zhen Huan!Kneel down now!Xi :No!way!Why?I’m not guiting!皇后:There is the evident,what else can you say!Soldiers!I order to send Zhen Huan to the Imperial Clan Count and sentence the Wen Shichu!And the vile(孽障)Now Now Now!Xi :Who dares ?(the king wandering)King:(pinch his face)I haven’t treated you bad…Why?():Your majesty,be gentle,your majesty…(be pushed away on my god)King:You make me so…disappointed!Look at yourself!Xi :That’s …that’s impossible!There must be something wrong with the water!There must be !(prick Su’s finger)Uh-hun!Yes!There is a trick in the water.Please look!Your majesty!槿:(prick)Oh yes!The water has a problem!My master is innocent!苏:That’s impossible,your majesty!You know that I’m sterile!How is that possible that Wen and Jinxi are my children?King:Nonsense!Of course I know!Ha Ha…( ):(tasting)Your majesty,it tastes acerb,alum must be added in advance.There is an explanation on the book saying that people’s blood will mix with alum even though you do not have the same blood lineage.King:To be fair,the water was prepared by the queen personally…皇后:My water absolutely has no problem!Your majesty!King:And I remember you have a good knowledage of medical skill…皇后:If I do this,it will be discovered accidently!I’m not stupid to take the risk! ( ) :You are of course not stupid!As the saying goes,nothing venture nothing guin!Once it is consummated,all people will believe that Xi si guity.Who will test it again?皇后:Your majesty!I’m so wronged!I am the queen.Why do I have to calumnicate Xi? ( ):Yeah,you have been the queen.What do you still lack?Oh…皇后:Your mestesty…King:哼…Xi :(to queen)I respect you as the queen and I hold you in great reverence .Why do you want to kill me?苏:Your majesty.I’ve changed another cleam water…King:Test again!(testing)Q-祺:Oh…my g-o-d…Xi :Your majesty,do you still suspect me?(cry…)King:I’m so …sorry Huanhuan…I won’t doubt you again!Xi :I’m sinless eventnally…King:(to 祺)Now,you,troublesome guy!What else can you explain!祺:My king,even if the child is your son,but she had an affair with Wen.Jingbai can prove it!How can you ingore that?静白:Er,the ascetic won’t tell a lie…宁:What nonsense!All the ascetics will die of shame because of you!Your majesty.I also have friend in Ganlu Temple,she also know about Xi and Wen.莫言:Long time no see,Mrs Xi.Is the children on your hands still hurt you?Xi :Oh,no.I’m better,thank you…King:You also know the children on her hands?莫言:Yeah,when consort Xi was in Ganlu Temple,she did suffer a lot such as cut firenood,wash the clothes in winter and many other rough work.If she did’t do that,Jingbai would best her.If she has relationship with Wen,they could leave together.Why would she rather to suffer a lot?King:Oh,Huanhuan,you suffered a lot,I’m sorry…敬:Your majesty,we all know Xi is weak and always got sick,without Wen’s visit,she may not be able to stand here now!Ann :What a vicions nuu!Your majesty,we should avenge for sister Xi.Let’s cut her tongne!敬 :Oh,no,help me Mrs Qi!Help me!H-L-P-E!宁 :Your majesty,she know who I am the first time Jingbai saw me. That means Qi always collude with her.Its clear that Xi is framed,please hold the scares evenK: :So, what do you think?宁 :We must find out the big boss and punish him seriously! Qi is not clever enough to do so! She is a total idiocy be used!祺:What?宁 : What!Xi : Now,Qiqi,tell us who is the big boss! Or you wont have chance to live on 祺:No,its all my own opinion, nobody asks me to do that! Just because i hate you so so so so much! No relation to others!Q : How i envy Xi having here good sisters,helping her. If my sister were still alive, she will believe in me! Your majesty!K : Dont refer to my Chunyuan! Its useless! I’d rather she dose not have sister like you!Q :OH !No!K :So, tell me that water绘香: Your majesty! Its my fault! I helped the queen prepare the water, but there was some alum on my hands......J didint mean to do that!K :.......So careless! Go to the prison asking for punishment!绘香:Help me!! Empress! Help me!!K : Ok, Qi exaggerate it.Just ti scare us, put her to the cold palace. And others, they are in your hand now, HuanhuanXi : Jinxi, send Moyan and biner back to my palace first;JIngbai and Feiwen, kill them now!: Since i came back, there are too many gossips about me and my kids! I did not blame it before because I think the rumors are groundless, but now... I have forgiven all again and again, which lead to today’s great misfortune! I wont let it go now!Qi ; Wen, in case that this bitch is not your secret lover, can you swear that you do not have any selfish motivation on this bitch at all? Do you have the courage to claim that you have not got married uo#p to now!Wen ; Whetheher i get married or not,its none of your bu-si-ne-ss!Qi ; My king! Your majesty! I love you with all my heart. I really love you! Why are you always missing that offended bitch? Why?K : What a mess! Get her out now!Qi : Your majesty! Your majesty! 、、、、、、。
演员:甄嬛——Clover、安陵容——Casey华妃——Popo宫女、太监——Jamal皇上——JulianaThe biography of Zhenhuan第一幕宫女:启禀小主,安小主想要见您。
ZhenHuan: Yes, ask her to come in, please..甄嬛:请进来吧。
Anling: Your Majesty .安陵容:陵容参见姐姐。
(拜)ZhenHuan: Please be up. (扶).甄嬛:妹妹快请起。
(扶)(The Two bow to each other)两个人拜两拜。
ZhenHuan: Please have a seat. Just a day without seeing you, why are your voice become so harsh?甄嬛:坐。
一日不见妹妹,这嗓子怎么变了这个声音呀。
Anling: You don’t know, recently I suffer from throat illness again, and the emperor also has not come to see me for a long time安陵容:姐姐有所不知,近日妹妹的喉疾又犯了,就连皇上也几日没有来看过我了。
ZhenHuan: Throat illness? Didn’t you just have a piles operation last month? How quickly the disease recurred. HuanBi, go to the royal hospital and take some Madingrong for her soon.甄嬛:喉疾?你不是上个月才做的痔疮手术吗?怎么这么快又复发了?浣碧,一会儿到太医院找温大人开点马丁荣来,送与小主。
HuanBi: My young master, we have it at hand.(拿灭火器)浣碧:小主,咱们这儿就有。