外贸财务对账单英文版 带公式
- 格式:xlsx
- 大小:11.69 KB
- 文档页数:1
外贸付款与银行帐目英语大全外贸付款与银行帐目用语:往来帐目account current现在往来帐/ 存款额current account销货帐account sales共同计算帐项joint account未决帐项outstanding account贷方帐项credit account / creditor account借方帐项debit account / debtor account应付帐/ 应付未付帐account payable应收帐/ 应收未收帐account receivable新交易/ 新帐new account未决帐/ 老帐old account现金帐cash account流水帐running account暂记帐/ 未定帐suspense account过期帐/ 延滞帐overdue account / pastdue account杂项帐户sundry account详细帐单/ 明细表detail account呆帐bad account会计项目title of account会计薄/ 帐薄account-book营业报告书/ 损益计算表account of budiness / business report借贷细帐/ 交验帐account rendered明细帐account stated与…银行开立一户头to open an account with与…银行建立交易to keep account with继续记帐to keep account与…有交易to have an account with作成会计帐/ 有往来帐项to make out an account with清算/ 清理债务to make up an account清洁帐目/ 与…停止交易to close one's account with结帐to close an account清理未付款to ask an account / to demand an account结清差额to balance the account with清算to settle an account / to liquidate an account / to square an account 审查帐目/ 监查帐目to audit an account检查帐目to examine an account转入A的帐户to charge the amount to A's account以计帐方式付款to pay on account代理某人/ 为某人on one's account / on account of one为自己计算/ 独立帐目on one's own account由某人收益并负风险on one's account and risk / for one's account and risk由某人负担for one's account / for account of one按某人指示/ 列入某人帐户by order and for account of one列入5月份帐目for May account编入某中帐项下to pass to the account of / to place to the account of 寄出清算书to send in an account / to send in render an account支票用语:支票薄cheque book支票陈票人cheque drawer持票人cheque holder不记名支票cheque to bearer / bearer cheque记名支票/ 认人支票cheque to order到期支票antedated cheque未到期支票postdated cheque保付支票certified cheque未获兑现支票,退票returned cheque横线支票crossed cheque普通横线general crossing特别横线special crossing空白支票blank cheque失效支票,过期支票stale cheque普通支票open cheque打10%折扣的10000元支票,(即9000元) a cheque for $10,000, less 10% discount 加10%费用的10000元支票,(即11000元) a cheque for $10,000, plus 10% charges 支票换现金/ 兑现to cash a cheque清理票款to clear a cheque保证兑现to certify a cheque填写支票数额to fill up a cheque支票上划线to cross a cheque开发支票to make out a cheque签发支票,开立支票to draw a cheque / to issue a cheque透支支票to overdraw a cheque背书支票to endorse a cheque请付票款/ 清付票款to pay a cheque / to honour a cheque支票退票to dishonour a cheque拒付支票to refuse a cheque拒付支票to stop payment of a cheque提示要求付款to present for payment见票即付持票人payable to bearer支付指定人payable to order已过期/ 无效out of date / stale请给出票人R/D / refer to drawer存款不足N/S / N.S.F. / not sufficient funds / I/F / insufficient funds文字与数字不一致words and figures differ支票交换时间已过account closed更改处应加盖印章alterations require initials交换时间已过effects not cleared停止付款payment stopped支票毁损cheque mutilated汇款用语:汇款/ 寄钱to remit / to send money寄票供取款/ 支票支付to send a cheque for payment寄款人a remitter收款人a remittee汇票汇单用语:国外汇票foreign Bill国内汇票inland Bill跟单汇票documentary bill空头汇票accommodation bill原始汇票original bill改写/ 换新票据renewed bill即期汇票sight bill / bill on demand…days after date / …days' after date …日后付款…months after date / …months' after date …月后付款见票后…日付款…days' after sight / …days' sight见票后…月付款…months' after sight / …months' sight同组票据set of bills单张汇票sola of exchange / sole of exchange远期汇票usance bill / bill at usance长期汇票long bill短期汇票short bill逾期汇票overdue bill宽限日期days of grace电汇telegraphic transfer (T.T)邮汇postal order / postal note (Am.) / post office order / money order 本票promissory note (P/N)押汇负责书/ 押汇保证书letter of hypothecation副保/ 抵押品/ 付属担保物collateral security担保书trust receipt / letter of indemnity承兑/ 认付acceptance单张承兑general acceptance有条件承兑qualified acceptance附条件认付conditional acceptance部分认付partial acceptance拒付/ 退票dishonour拒绝承兑而退票dishonour by non-acceptance由于存款不足而退票dihonour by non-payment提交presentation背书endorsement / indorsement无记名背书general endorsement / blank endorsement 记名式背书special endorsement / full endorsement附条件背书conditional endorsement限制性背书restrictive endorsement无追索权背书endorsement without recourse期满/ 到期maturity托收collection新汇票/ 再兑换汇票re-exchange / re-draft外汇交易exchange dealing / exchange deals汇兑合约exchange contract汇兑合约预约forward exchange contract外汇行情exchange quotation交易行情表course of exchange / exchange table汇价/ 兑换率exchange rate / rate of exchange官方汇率official rate挂牌汇率/ 名义汇率nominal rate现汇汇率spot rate电汇汇率/ 电汇率/ T.T. rate / telegraphic transfer rate 兑现率/ 兑现汇率demand rate长期汇率long rate私人汇票折扣率rate on a private bill远期汇票兑换率forward rate套价/ 套汇汇率/ 裁定外汇行情cross rate付款汇率pence rate当日汇率/ 成交价currency rate套汇/ 套价/ 公断交易率arbitrage汇票交割/ 汇票议付negotiation of draft交易人/ 议付人negotiator票据交割/ 让与支票票据议付to negotiatie a bill折扣交割/ 票据折扣to discount a bill票据背书to endorse a bill应付我差额51,000美元 a balance due to us of $51,000 / a balance in our favour of $ 51,000收到汇款to receive remittance填写收据to make out a receipt付款用语:付款方法mode of payment现金付款payment by cash / cash payment / payment by ready cash以支票支付payment by cheque以汇票支付payment by bill以物品支付payment in kind付清/ 支付全部货款payment in full / full payment支付部分货款/ 分批付款payment in part / part payment / partial payment记帐付款/ 会计帐目内付款payment on account定期付款payment on term年分期付款annual payment月分期付款monthly payment / monthly instalment延滞付款payment in arrear预付货/ 先付payment in advance / prepayment延付货款deferred payment立即付款prompt payment / immediate payment暂付款suspense payment延期付款delay in payment / extension of payment支付票据payment bill名誉支付/ 干与付款payment for honour / payment by intervention结帐/ 清算/ 支付settlement分期付款instalment滞付/ 拖欠/ 尾数款未付arrears特许拖延付款日days of grace保证付款del credere付款to pay / to make payment / to make effect payment结帐to settle / to make settlement / to make effect settlement / to square / to balance支出/ 付款to defray / to disburse结清to clear off / to pya off请求付款to ask for payment / to request payment恳求付帐to solicit payment拖延付款to defer payment / to delay payment付款被拖延to be in arrears with payment还债to discharge迅速付款to pay promptly付款相当迅速to pay moderately well / to pay fairly well / to keep the engagements regularly付款相当慢to pay slowly / to take extended credit付款不好to pay badly / to be generally in arrear with payments付款颇为恶劣to pay very badly / to never pay unless forced拒绝付款to refuse payment / to refuse to pay / to dishonour a bill相信能收到款项We shall look to you for the payment / We shall depend upon you for the payment / We expect payment from you惠请付款kindly pay the amount / please forward payment / please forward a cheque.我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. / I shall be compelled to take steps to enforce payment.惠请宽限let the matter stand over till then. / allow me a short extension of time. / Kindly postpone the time for payment a little longer.索取利息to charge interest附上利息to draw interest / to bear interest / to allow interest生息to yield interest生息3% to yield 3%存款to deposit in a bank / to put in a bank / to place on deposit / to make deposit在银行存款to have money in a bank / to have a bank account / to have money on deposit 向银行提款to withdraw one's deposit from a bank换取现金to convert into money / to turn into cash。
标准版的财务报表(中英文版)资产负债表Balance Sheet项目ITEM货币资金Cash短期投资Short term investments应收票据Notes receivable应收股利Dividend receivable应收利息Interest receivable应收帐款Accounts receivable其他应收款Other receivables预付帐款Accounts prepaid期货保证金Future guarantee应收补贴款Allowance receivable应收出口退税Export drawback receivable存货Inventories其中:原材料Including:Raw materials产成品(库存商品) Finished goods待摊费用Prepaid and deferred expenses待处理流动资产净损失Unsettled G/L on current assets一年内到期的长期债权投资Long-term debenture investment falling due in a yaear 其他流动资产Other current assets流动资产合计Total current assets长期投资:Long-term investment:其中:长期股权投资Including long term equity investment长期债权投资Long term securities investment*合并价差Incorporating price difference长期投资合计Total long-term investment固定资产原价Fixed assets-cost减:累计折旧Less:Accumulated Dpreciation固定资产净值Fixed assets-net value减:固定资产减值准备Less:Impairment of fixed assets固定资产净额Net value of fixed assets固定资产清理Disposal of fixed assets工程物资Project material在建工程Construction in Progress待处理固定资产净损失Unsettled G/L on fixed assets固定资产合计Total tangible assets无形资产Intangible assets其中:土地使用权Including and use rights递延资产(长期待摊费用)Deferred assets其中:固定资产修理Including:Fixed assets repair固定资产改良支出Improvement expenditure of fixed assets其他长期资产Other long term assets其中:特准储备物资Among it:Specially approved reserving materials 无形及其他资产合计Total intangible assets and other assets递延税款借项Deferred assets debits资产总计Total Assets资产负债表(续表) Balance Sheet项目ITEM短期借款Short-term loans应付票款Notes payable应付帐款Accounts payab1e预收帐款Advances from customers应付工资Accrued payro1l应付福利费Welfare payable应付利润(股利) Profits payab1e应交税金Taxes payable其他应交款Other payable to government其他应付款Other creditors预提费用Provision for expenses预计负债Accrued liabilities一年内到期的长期负债Long term liabilities due within one year其他流动负债Other current liabilities流动负债合计Total current liabilities长期借款Long-term loans payable应付债券Bonds payable长期应付款long-term accounts payable专项应付款Special accounts payable其他长期负债Other long-term liabilities其中:特准储备资金Including:Special reserve fund长期负债合计Total long term liabilities递延税款贷项Deferred taxation credit负债合计Total liabilities* 少数股东权益Minority interests实收资本(股本) Subscribed Capital国家资本National capital集体资本Collective capital法人资本Legal person"s capital其中:国有法人资本Including:State-owned legal person"s capital集体法人资本Collective legal person"s capital个人资本Personal capital外商资本Foreign businessmen"s capital资本公积Capital surplus盈余公积surplus reserve其中:法定盈余公积Including:statutory surplus reserve公益金public welfare fund补充流动资本Supplermentary current capital* 未确认的投资损失(以“-”号填列)Unaffirmed investment loss未分配利润Retained earnings外币报表折算差额Converted difference in Foreign Currency Statements所有者权益合计Total shareholder"s equity负债及所有者权益总计Total Liabilities & Equity==================================================================== 利润表INCOME STATEMENT项目ITEMS产品销售收入Sales of products其中:出口产品销售收入Including:Export sales减:销售折扣与折让Less:Sales discount and allowances产品销售净额Net sales of products减:产品销售税金Less:Sales tax产品销售成本Cost of sales其中:出口产品销售成本Including:Cost of export sales产品销售毛利Gross profit on sales减:销售费用Less:Selling expenses管理费用General and administrative expenses财务费用Financial expenses其中:利息支出(减利息收入) Including:Interest expenses (minusinterest ihcome)汇兑损失(减汇兑收益)Exchange losses(minus exchange gains)产品销售利润Profit on sales加:其他业务利润Add:profit from other operations营业利润Operating profit加:投资收益Add:Income on investment加:营业外收入Add:Non-operating income减:营业外支出Less:Non-operating expenses加:以前年度损益调整Add:adjustment of loss and gain for previous years利润总额Total profit减:所得税Less:Income tax净利润Net profit==================================================================现金流量表Cash Flows StatementPrepared by:Period: Unit:Items1.Cash Flows from Operating Activities:01)Cash received from sales of goods or rendering of services02)Rental receivedValue added tax on sales received and refunds of value03)added tax paid04)Refund of other taxes and levy other than value added tax07)Other cash received relating to operating activities08)Sub-total of cash inflows09)Cash paid for goods and services10)Cash paid for operating leases11)Cash paid to and on behalf of employees12)Value added tax on purchases paid13)Income tax paid14)Taxes paid other than value added tax and income tax17)Other cash paid relating to operating activities18)Sub-total of cash outflows19)Net cash flows from operating activities2.Cash Flows from Investing Activities:20)Cash received from return of investments21)Cash received from distribution of dividends or profits22)Cash received from bond interest incomeNet cash received from disposal of fixed assets,intangible23)assets and other long-term assets26)Other cash received relating to investing activities27)Sub-total of cash inflowsCash paid to acquire fixed assets,intangible assets28)and other long-term assets29)Cash paid to acquire equity investments30)Cash paid to acquire debt investments33)Other cash paid relating to investing activities34)Sub-total of cash outflows35)Net cash flows from investing activities3.Cash Flows from Financing Activities:36)Proceeds from issuing shares37)Proceeds from issuing bonds38)Proceeds from borrowings41)Other proceeds relating to financing activities42)Sub-total of cash inflows43)Cash repayments of amounts borrowed44)Cash payments of expenses on any financing activities45)Cash payments for distribution of dividends or profits46)Cash payments of interest expenses47)Cash payments for finance leases48)Cash payments for reduction of registered capital51)Other cash payments relating to financing activities52)Sub-total of cash outflows53)Net cash flows from financing activities4.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash Increase in Cash and Cash EquivalentsSupplemental Information1.Investing and Financing Activities that do not Involve in Cash Receipts and Payments56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets57)Repayment of debts by the transfer of investments58)Investments in the form of fixed assets59)Repayments of debts by the transfer of investories2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Activities62)Net profit63)Add provision for bad debt or bad debt written off64)Depreciation of fixed assets65)Amortization of intangible assetsLosses on disposal of fixed assets,intangible assets66)and other long-term assets (or deduct:gains)67)Losses on scrapping of fixed assets68)Financial expenses69)Losses arising from investments (or deduct:gains)70)Defered tax credit (or deduct:debit)71)Decrease in inventories (or deduct:increase)72)Decrease in operating receivables (or deduct:increase)73)Increase in operating payables (or deduct:decrease)74)Net payment on value added tax (or deduct:net receipts75)Net cash flows from operating activities Increase in Cash and Cash Equivalents76)cash at the end of the period77)Less:cash at the beginning of the period78)Plus:cash equivalents at the end of the period79)Less:cash equivalents at the beginning of the period80)Net increase in cash and cash equivalents现金流量表Cash Flows StatementPrepared by:Period: Unit:Items1.Cash Flows from Operating Activities:01)Cash received from sales of goods or rendering of services02)Rental receivedValue added tax on sales received and refunds of value03)added tax paid04)Refund of other taxes and levy other than value added tax07)Other cash received relating to operating activities08)Sub-total of cash inflows09)Cash paid for goods and services10)Cash paid for operating leases11)Cash paid to and on behalf of employees12)Value added tax on purchases paid13)Income tax paid14)Taxes paid other than value added tax and income tax17)Other cash paid relating to operating activities18)Sub-total of cash outflows19)Net cash flows from operating activities2.Cash Flows from Investing Activities:20)Cash received from return of investments21)Cash received from distribution of dividends or profits22)Cash received from bond interest incomeNet cash received from disposal of fixed assets,intangible 23)assets and other long-term assets26)Other cash received relating to investing activities27)Sub-total of cash inflowsCash paid to acquire fixed assets,intangible assets28)and other long-term assets29)Cash paid to acquire equity investments30)Cash paid to acquire debt investments33)Other cash paid relating to investing activities34)Sub-total of cash outflows35)Net cash flows from investing activities3.Cash Flows from Financing Activities:36)Proceeds from issuing shares37)Proceeds from issuing bonds38)Proceeds from borrowings41)Other proceeds relating to financing activities42)Sub-total of cash inflows43)Cash repayments of amounts borrowed44)Cash payments of expenses on any financing activities45)Cash payments for distribution of dividends or profits46)Cash payments of interest expenses47)Cash payments for finance leases48)Cash payments for reduction of registered capital51)Other cash payments relating to financing activities52)Sub-total of cash outflows53)Net cash flows from financing activities4.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash Increase in Cash and Cash EquivalentsSupplemental Information1.Investing and Financing Activities that do not Involve in Cash Receipts and Payments56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets57)Repayment of debts by the transfer of investments58)Investments in the form of fixed assets59)Repayments of debts by the transfer of investories2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating Activities62)Net profit63)Add provision for bad debt or bad debt written off64)Depreciation of fixed assets65)Amortization of intangible assetsLosses on disposal of fixed assets,intangible assets66)and other long-term assets (or deduct:gains)67)Losses on scrapping of fixed assets68)Financial expenses69)Losses arising from investments (or deduct:gains)70)Defered tax credit (or deduct:debit)71)Decrease in inventories (or deduct:increase)72)Decrease in operating receivables (or deduct:increase)73)Increase in operating payables (or deduct:decrease)74)Net payment on value added tax (or deduct:net receipts75)Net cash flows from operating activities Increase in Cash and Cash Equivalents76)cash at the end of the period77)Less:cash at the beginning of the period78)Plus:cash equivalents at the end of the period79)Less:cash equivalents at the beginning of the period80)Net increase in cash and cash equivalents现金流量表的现金流量声明拟制人:时间:单位:项目1.cash流量从经营活动:01 )所收到的现金从销售货物或提供劳务02 )收到的租金增值税销售额收到退款的价值03 )增值税缴纳04 )退回的其他税收和征费以外的增值税07 )其他现金收到有关经营活动08 )分,总现金流入量09 )用现金支付的商品和服务10 )用现金支付经营租赁11 )用现金支付,并代表员工12 )增值税购货支付13 )所得税的缴纳14 )支付的税款以外的增值税和所得税17 )其他现金支付有关的经营活动18 )分,总的现金流出19 )净经营活动的现金流量2.cash流向与投资活动:20 )所收到的现金收回投资21 )所收到的现金从分配股利,利润22 )所收到的现金从国债利息收入现金净额收到的处置固定资产,无形资产23 )资产和其他长期资产26 )其他收到的现金与投资活动27 )小计的现金流入量用现金支付购建固定资产,无形资产28 )和其他长期资产29 )用现金支付,以获取股权投资30 )用现金支付收购债权投资33 )其他现金支付的有关投资活动34 )分,总的现金流出35 )的净现金流量,投资活动产生3.cash流量筹资活动:36 )的收益,从发行股票37 )的收益,由发行债券38 )的收益,由借款41 )其他收益有关的融资活动42 ),小计的现金流入量43 )的现金偿还债务所支付的44 )现金支付的费用,对任何融资活动45 )支付现金,分配股利或利润46 )以现金支付的利息费用47 )以现金支付,融资租赁48 )以现金支付,减少注册资本51 )其他现金收支有关的融资活动52 )分,总的现金流出53 )的净现金流量从融资活动4.effect的外汇汇率变动对现金增加现金和现金等价物补充资料1.investing活动和筹资活动,不参与现金收款和付款56 )偿还债务的转让固定资产57 )偿还债务的转移投资58 )投资在形成固定资产59 )偿还债务的转移库存量2.reconciliation净利润现金流量从经营活动62 )净利润63 )补充规定的坏帐或不良债务注销64 )固定资产折旧65 )无形资产摊销损失处置固定资产,无形资产66 )和其他长期资产(或减:收益)67 )损失固定资产报废68 )财务费用69 )引起的损失由投资管理(或减:收益)70 )defered税收抵免(或减:借记卡)71 )减少存货(或减:增加)72 )减少经营性应收(或减:增加)73 )增加的经营应付账款(或减:减少)74 )净支付的增值税(或减:收益净额75 )净经营活动的现金流量增加现金和现金等价物76 )的现金,在此期限结束77 )减:现金期开始78 )加:现金等价物在此期限结束79 )减:现金等价物期开始80 ),净增加现金和现金等价物。
财务报表中英文汉英英汉对照活期历史明细清单: Current Detailed List of History 帐号:Account Number户名:Customer Name操作地区:Operation Region操作网点:Operation Branches操作柜员:Operation Teller工作日期:Date of Work入账日期:Date Recorded币种:Currency Type交易代码:Transaction Code注释:Remark借贷:Lend or Loan金额 Money余额 Balance地区 Region网点Branches操作员 Operator界面 Interface息 Interest税Tax工资 Wage存deposit支取Expenditure汇款remittance收费fee批量业务 Batch Business柜面交易 Counter transaction开户:Account摘要:Abstract地点:location打印机构:Print Agencies现存:Cash deposit转存:Transfer into现支:Cash expenses扣年税:Annual tax deduction包月费:Monthly fee中心入账:Center recorded银行对账单:Bank Reconciliatio打印柜员号printed teller sequence numbernuméro imprimé de caissier打印时间 print timeTemps imprimé账号 account numbernuméro de compte客户名称 account namenom et prénom de compte币别 currencymonnaie钞汇鉴别cash remittance identification identification d'envoi de fonds / remise de billets 起始日期 start datedate de début终止日期termination date / expirty datedate d’expiration交易日期 trade /transaction datedate de l’opération摘要 abstractextrait交易金额transaction amountmontant de l'opération账号余额 account balancesolde du compte对方账号reciprocal account number numéro de compte récipr oque对方帐户名称reciprocal account name nom de compte réciproque操作员号 operator numbernuméro de l'opérateur自述摘要autobiographical / self-disclosure abstratctextrait autobiographique现金存入 cash depositdép?t en espèces结息 interest settlementrèglement d'intérêt现金支取 cash withdrawretrait en espèces中国银行的流水清单RBS流水查询RBS Transaction inquiry enquête de transaction 终端 terminalTerminal柜员 tellercaissier交易码 transaction codeCode de transaction工作站 workstationPoste de travail页数 pagination / paginal number / page numberpagination起息日 value dateDate de valeur端末机terminal machineMachine de terminal柜员交易码借贷 teller transcation code borrowing and loan / debit and credit Code de transcation de caissier / Débit et crédit / emprunter et prêter de l’argent主管 chief manager / executive Administrateur gestionnaire / chef de service / responsable这些可以搞定工行流水帐的翻译。
银行对账单英文翻译文件样本1. 排版注意事项- 本文件用于提供银行对账单的英文翻译样本,以供参考;- 翻译过程应准确、清晰,并遵循英文写作规范;- 以下是对账单部分重要信息的英文翻译示例;2. 对账单信息翻译示例2.1. 标题- 中文:银行对账单- 英文:Bank Statement2.2. 基本信息- 中文:账户号码- 英文:Account Number- 中文:账户持有人姓名- 英文:Account Holder's Name- 中文:账单日期- 英文:Statement Date- 中文:账户余额- 英文:Account Balance2.3. 交易明细- 中文:交易日期- 英文:Transaction Date- 中文:交易类型- 英文:Transaction Type- 中文:交易金额- 英文:Transaction Amount- 中文:对方户名- 英文:Counterparty Name 3. 示例对账单翻译Bank StatementAccount Number:Account Holder's Name: John Doe Statement Date: 1st January 2023 Account Balance: $10,000.00Transaction Details:- Transaction Date: 4th January 2023- Transaction Type: Withdrawal- Transaction Amount: -$100.00- Transaction Date: 8th January 2023- Transaction Type: Deposit- Transaction Amount: $500.00- Counterparty Name: Jane Smith以上是银行对账单英文翻译文件样本的示例,仅供参考。
在实际应用中,根据具体的对账单内容,进行相应的翻译和排版工作。
外贸业务外语:会计账目英语用语会计报表statement of account往来帐目account current现在往来帐||存款额current accout销货帐account sales共同计算帐项joint account未决帐项outstanding account贷方帐项credit account||creditor account 借方帐项debit account||debtor account应付帐||应付未付帐account payable应收帐||应收未收帐account receivable新交易||新帐new account未决帐||老帐old account现金帐cash account流水帐running account暂记帐||未定帐suspense account过期帐||延滞帐overdue account||pastdue account 杂项帐户sundry account详细帐单||明细表detail account呆帐bad account会计项目title of account会计薄||帐薄account-book营业报告书||损益计算表account of budiness||business report借贷细帐||交验帐account rendered明细帐account stated与……银行开立一户头to open an account with与……银行建立交易to keep account with继续记帐to keep account与……有交易to have an account with作成会计帐||有往来帐项to make out an account with清算||清理债务to make up an account清洁帐目||与……停止交易to close one's account with结帐to close an account清理未付款to ask an account||to demand an account结清差额to balance the account with清算to settle an account||to liquidate an account||to square an account 审查帐目||监查帐目to audit an account检查帐目to examine an account转入A的帐户to charge the amount to A's account以计帐方式付款to pay on account代理某人||为某人on one's account||on account of one为自己计算||独立帐目on one's own account由某人收益并负风险on one's account and risk||for one's account and risk由某人负担for one's account||for account of one按某人指示||列入某人帐户by order and for account of one列入5月份帐目for May account编入某中帐项下to pass to the account of||to place to the account of 寄出清算书to send in an account||to send in render an account备注说明,非正文,实际使用可删除如下部分。
外贸付款与银行帐目英语大全外贸付款与银行帐目用语:往来帐目 accoun t curren t现在往来帐 / 存款额 curren t accoun t销货帐 accoun t sales共同计算帐项 jointaccoun t未决帐项 outsta nding accoun t贷方帐项 credit accoun t / credit or accoun t借方帐项 debitaccoun t / debtor accoun t应付帐/ 应付未付帐accoun t payabl e应收帐/ 应收未收帐accoun t receiv able新交易/ 新帐 new accoun t未决帐/ 老帐 old accoun t现金帐 cash accoun t流水帐 runnin g accoun t暂记帐/ 未定帐 suspen se accoun t过期帐/ 延滞帐 overdu e accoun t / pastdu e accoun t杂项帐户 sundry accoun t详细帐单/ 明细表 detail accoun t呆帐 bad accoun t会计项目 titleof accoun t会计薄/ 帐薄 accoun t-book营业报告书 / 损益计算表accoun t of budine ss / busine ss report借贷细帐/ 交验帐 accoun t render ed明细帐 accoun t stated与…银行开立一户头 to open an accoun t with与…银行建立交易 to keep accoun t with继续记帐 to keep accoun t与…有交易 to have an accoun t with作成会计帐 / 有往来帐项to make out an accoun t with清算/ 清理债务 to make up an accoun t清洁帐目/ 与…停止交易 to closeone's accoun t with结帐 to closean accoun t清理未付款to ask an accoun t / to demand an accoun t结清差额 to balanc e the accoun t with清算 to settle an accoun t / to liquid ate an accoun t / to square an accoun t 审查帐目/ 监查帐目 to auditan accoun t检查帐目 to examin e an accoun t转入A的帐户 to charge the amount to A's accoun t以计帐方式付款 to pay on accoun t代理某人/ 为某人 on one's accoun t / on accoun t of one为自己计算 / 独立帐目 on one's own accoun t由某人收益并负风险 on one's accoun t and risk / for one's accoun t and risk由某人负担for one's accoun t / for accoun t of one按某人指示 / 列入某人帐户 by orderand for accoun t of one列入5月份帐目 for May accoun t编入某中帐项下 to pass to the accoun t of / to placeto the accoun t of 寄出清算书to send in an accoun t / to send in render an accoun t支票用语:支票薄 cheque book支票陈票人cheque drawer持票人 cheque holder不记名支票cheque to bearer / bearer cheque记名支票/ 认人支票 cheque to order到期支票 anteda ted cheque未到期支票postda ted cheque保付支票 certif ied cheque未获兑现支票,退票 return ed cheque横线支票 crosse d cheque普通横线 genera l crossi ng特别横线 specia l crossi ng空白支票 blankcheque失效支票,过期支票 stalecheque普通支票 open cheque打10%折扣的10000元支票,(即9000元) a cheque for $10,000, less 10% discou nt 加10%费用的10000元支票,(即11000元) a cheque for $10,000, plus 10% charge s 支票换现金 / 兑现 to cash a cheque清理票款 to cleara cheque保证兑现 to certif y a cheque填写支票数额 to fill up a cheque支票上划线to crossa cheque开发支票 to make out a cheque签发支票,开立支票 to draw a cheque / to issuea cheque透支支票 to overdr aw a cheque背书支票 to endors e a cheque请付票款/ 清付票款 to pay a cheque / to honour a cheque支票退票 to dishon our a cheque拒付支票 to refuse a cheque拒付支票 to stop paymen t of a cheque提示要求付款 to presen t for paymen t见票即付持票人 payabl e to bearer支付指定人payabl e to order已过期/ 无效out of date / stale请给出票人R/D / referto drawer存款不足 N/S / N.S.F. / not suffic ientfunds/ I/F / insuff icien t funds文字与数字不一致 wordsand figure s differ支票交换时间已过 accoun t closed更改处应加盖印章 altera tions requir e initia ls交换时间已过 effect s not cleare d停止付款 paymen t stoppe d支票毁损 cheque mutila ted汇款用语:汇款/ 寄钱 to remit/ to send money寄票供取款 / 支票支付 to send a cheque for paymen t寄款人 a remitt er收款人 a remitt ee汇票汇单用语:国外汇票 foreig n Bill国内汇票 inland Bill跟单汇票 docume ntary bill空头汇票 accomm odati on bill原始汇票 origin al bill改写/ 换新票据 renewe d bill即期汇票 sightbill / bill on demand… days afterdate / … days' afterdate …日后付款… months afterdate / … months' afterdate …月后付款见票后…日付款… days' aftersight/ … days' sight见票后…月付款… months' aftersight/ … months' sight同组票据 set of bills单张汇票 sola of exchan ge / sole of exchan ge远期汇票 usance bill / bill at usance长期汇票long bill短期汇票 shortbill逾期汇票 overdu e bill宽限日期 days of grace电汇 telegr aphic transf er (T.T)邮汇 postal order/ postal note (Am.) / post office order/ moneyorder本票 promis sorynote (P/N)押汇负责书 / 押汇保证书letter of hypoth ecati on副保/ 抵押品/ 付属担保物collat eralsecuri ty担保书 trustreceip t / letter of indemn ity承兑/ 认付 accept ance单张承兑 genera l accept ance有条件承兑qualif ied accept ance附条件认付condit ional accept ance部分认付 partia l accept ance拒付/ 退票 dishon our拒绝承兑而退票 dishon our by non-accept ance由于存款不足而退票 dihono ur by non-paymen t提交 presen tatio n背书 endors ement / indors ement无记名背书genera l endors ement / blankendors ement 记名式背书specia l endors ement / full endors ement附条件背书condit ional endors ement限制性背书restri ctive endors ement无追索权背书 endors ement withou t recour se期满/ 到期 maturi ty托收 collec tion新汇票/ 再兑换汇票re-exchan ge / re-draft外汇交易exchan ge dealin g / exchan ge deals汇兑合约 exchan ge contra ct汇兑合约预约 forwar d exchan ge contra ct外汇行情 exchan ge quotat ion交易行情表course of exchan ge / exchan ge table汇价/ 兑换率 exchan ge rate / rate of exchan ge官方汇率 offici al rate挂牌汇率/ 名义汇率 nomina l rate现汇汇率spot rate电汇汇率/ 电汇率 / T.T. rate / telegr aphic transf er rate 兑现率/ 兑现汇率 demand rate长期汇率long rate私人汇票折扣率 rate on a privat e bill远期汇票兑换率 forwar d rate套价/ 套汇汇率/ 裁定外汇行情 crossrate付款汇率 pencerate当日汇率/ 成交价 curren cy rate套汇/ 套价/ 公断交易率arbitr age汇票交割/ 汇票议付 negoti ation of draft交易人/ 议付人 negoti ator票据交割/ 让与支票票据议付 to negoti atiea bill折扣交割/ 票据折扣 to discou nt a bill票据背书 to endors e a bill应付我差额51,000美元a balanc e due to us of $51,000 / a balanc e in our favour of $ 51,000 收到汇款 to receiv e remitt ance填写收据 to make out a receip t付款用语:付款方法 mode of paymen t现金付款 paymen t by cash / cash paymen t / paymen t by readycash以支票支付paymen t by cheque以汇票支付paymen t by bill以物品支付paymen t in kind付清/ 支付全部货款 paymen t in full / full paymen t支付部分货款/ 分批付款 paymen t in part / part paymen t / partia l paymen t记帐付款/ 会计帐目内付款 paymen t on accoun t定期付款 paymen t on term年分期付款annual paymen t月分期付款monthl y paymen t / monthl y instal ment延滞付款 paymen t in arrear预付货/ 先付 paymen t in advanc e / prepay ment延付货款 deferr ed paymen t立即付款 prompt paymen t / immedi ate paymen t暂付款suspen se paymen t延期付款 delayin paymen t / extens ion of paymen t支付票据 paymen t bill名誉支付/ 干与付款 paymen t for honour / paymen t by interv entio n结帐/ 清算/ 支付 settle ment分期付款 instal ment滞付/ 拖欠/ 尾数款未付arrear s特许拖延付款日 days of grace保证付款 del creder e付款 to pay / to make paymen t / to make effect paymen t结帐 to settle / to make settle ment/ to make effect settle ment/ to square / to balanc e 支出/ 付款 to defray / to disbur se结清 to clearoff / to pya off请求付款 to ask for paymen t / to reques t paymen t恳求付帐 to solici t paymen t拖延付款 to deferpaymen t / to delaypaymen t付款被拖延to be in arrear s with paymen t还债 to discha rge迅速付款 to pay prompt ly付款相当迅速to pay modera telywell / to pay fairly well / to keep the engage ments regula rly付款相当慢to pay slowly / to take extend ed credit付款不好 to pay badly/ to be genera lly in arrear with paymen ts付款颇为恶劣 to pay very badly/ to neverpay unless forced拒绝付款 to refuse paymen t / to refuse to pay / to dishon our a bill相信能收到款项 We shalllook to you for the paymen t / We shalldepend upon you for the paymen t / We expect paymen t from you惠请付款 kindly pay the amount / please forwar d paymen t / please forwar d a cheque.我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款I shallbe oblige d to take the necess ary stepsto legall y recove r the amount. / I shallbe compel led to take stepsto enforc e paymen t.惠请宽限 let the matter standover till then. / allowme a shortextens ion of time. / Kindly postpo ne the time for paymen t a little longer.索取利息 to charge intere st附上利息 to draw intere st / to bear intere st / to allowintere st生息 to yieldintere st生息3% to yield3%存款 to deposi t in a bank / to put in a bank / to placeon deposi t / to make deposi t在银行存款to have moneyin a bank / to have a bank accoun t / to have moneyon deposi t 向银行提款to withdr aw one's deposi t from a bank换取现金 to conver t into money/ to turn into cash。
英文账单模板(最新版)目录1.英文账单模板的简介2.英文账单模板的主要组成部分3.如何使用英文账单模板4.英文账单模板的优点和适用场景正文一、英文账单模板的简介英文账单模板是一种以英文为基础,用于记录账单的电子表格或文档。
它可以帮助用户以国际化的方式记录和管理财务信息,适用于跨国公司、涉外企业以及需要用英文处理财务事务的个人或团队。
二、英文账单模板的主要组成部分1.抬头:包括公司或个人名称、地址、电话、邮箱等信息,以及账单的日期和编号。
2.账单项目:列出各项费用的详细名称、数量、单价和金额。
3.费用合计:统计所有费用的总金额。
4.税费:记录应收或应付的税费金额。
5.付款方式:包括现金、支票、信用卡等支付方式。
6.付款人信息:记录付款人的姓名、地址、电话、邮箱等信息。
7.备注:对账单中的特殊事项或疑问进行说明。
三、如何使用英文账单模板1.根据实际需要选择合适的英文账单模板。
2.填写抬头信息,确保信息的准确性和完整性。
3.逐项填写账单项目,注意保持数据的一致性和准确性。
4.计算费用合计和税费,确保无误。
5.选择合适的付款方式,填写付款人信息。
6.如有需要,在备注栏中添加相关说明。
7.保存并打印账单,以便后续的核对和归档。
四、英文账单模板的优点和适用场景1.优点:国际化、标准化,便于跨国公司或涉外企业进行财务管理;易于理解和操作,降低沟通成本。
2.适用场景:跨国公司或涉外企业的财务管理;个人或团队需要用英文处理财务事务的场景;涉及国际贸易、海外投资、跨国合作等业务领域的财务管理。
通过以上介绍,英文账单模板能够帮助用户更规范、高效地记录和管理财务信息。
会计账目用语会计报表statement of account往来帐目account current现在往来帐||存款额current accout销货帐account sales共同计算帐项joint account未决帐项outstanding account贷方帐项credit account||creditor account借方帐项debit account||debtor account应付帐||应付未付帐account payable应收帐||应收未收帐account receivable新交易||新帐new account未决帐||老帐old account现金帐cash account流水帐running account暂记帐||未定帐suspense account过期帐||延滞帐overdue account||pastdue account杂项帐户sundry account详细帐单||明细表detail account呆帐bad account会计项目title of account会计薄||帐薄account—book营业报告书||损益计算表account of budiness||business report借贷细帐||交验帐account rendered明细帐account stated与... 银行开立一户头to open an account with与.。
银行建立交易to keep account with继续记帐to keep account与.。
有交易to have an account with作成会计帐||有往来帐项to make out an account with清算||清理债务to make up an account清洁帐目||与。
.。
停止交易to close one's account with结帐to close an account清理未付款to ask an account||to demand an account结清差额to balance the account with清算to settle an account||to liquidate an account||to square an account 审查帐目||监查帐目to audit an account检查帐目to examine an account转入A的帐户to charge the amount to A’s account以计帐方式付款to pay on account代理某人||为某人on one’s account||on account of one为自己计算||独立帐目on one's own account由某人收益并负风险on one's account and risk||for one's account and risk 由某人负担for one's account||for account of one按某人指示||列入某人帐户by order and for account of one列入5月份帐目for May account编入某中帐项下to pass to the account of||to place to the account of寄出清算书to send in an account||to send in render an account支票用语支票薄cheque book支票陈票人cheque drawer持票人cheque holder不记名支票cheque to bearer||bearer cheque记名支票||认人支票cheque to order到期支票antedated cheque未到期支票postdated cheque保付支票certified cheque未获兑现支票,退票returned cheque横线支票crossed cheque普通横线general crossing特别横线special crossing空白支票blank cheque失效支票,过期支票stale cheque普通支票open cheque打10%折扣的10000元支票,(即9000元) a cheque for $10,000,less 10% discount 加10%费用的10000元支票,(即11000元) a cheque for $10,000, plus 10%charges 支票换现金||兑现to cash a cheque清理票款to clear a cheque保证兑现to certify a cheque填写支票数额to fill up a cheque支票上划线to cross a cheque开发支票to make out a cheque签发支票,开立支票to draw a cheque||to issue a cheque透支支票to overdraw a cheque背书支票to endorse a cheque请付票款||清付票款to pay a cheque||to honour a cheque支票退票to dishonour a cheque拒付支票to refuse a cheque拒付支票to stop payment of a cheque提示要求付款to present for payment见票即付持票人payable to bearer支付指定人payable to order已过期||无效out of date||stale请给出票人R/D||refer to drawer存款不足N/S||N。