英语词汇 词根词缀记忆法
- 格式:ppt
- 大小:2.64 MB
- 文档页数:172


1 英语词根词缀记忆大全
第一部分 通过词缀认识单词
(常用前缀一)
1、a-
① 加在单词或词根前面,表示"不,无,非"
acentric 无中心的(a+centric中心的)
asocial 不好社交的(a+social好社交的)
amoral 非道德性的(a+moral道德的;注意:immoral不道德的)
apolitical. 不关政治的(a+political政治的)
anemia 反常的(a+nomal正常的+ous)
② 加在单词前,表示"在…,…的"
asleep 睡着的(a+sleep睡觉)
aside 在边上(a+side旁边)
ahead 在前地(a+head头)
alive 活的(a+live活)
awash .泛滥的(a+wash冲洗)
2、ab-,abs-加在词根前,表示"相反,变坏,离去"等
abnormal 反常的(ab+normal正常的)
abuse 滥用(ab+use用→用坏→滥用)
absorb 吸收(ab+sorb吸收→吸收掉)
absent 缺席的(ab+sent出现→没有出现→缺席的)
abduct 诱拐(ab+duct引导→引走→诱拐)
abject 可怜的(ab+ject抛→抛掉→可怜的)
abstract 抽象的;心不在焉的(abs+tract拉→被拉开→心不在焉)
abstain 戒绝(abs+tain拿住→不再拿住→戒绝)
abscond 潜逃(abs+cond藏→藏起来→潜逃)
abscind 废除(abs+cind剪切→切掉→废除)
abscise 切除(abs+cise剪→剪掉→切除)
abstinence 节制;禁欲(abs+tin拿住+ense→不在拿住→戒除,禁欲)
3、ab-,ac-,ad-,af-,ag-,an-,ap-,ar-,as-,at-等加在同辅音字母的词根前,表示"一再"等加强意
河南理工大学 物理化学学院
每天收获一点点
- 1 - 英语词根词缀记忆大全
第一部分 通过词缀认识单词
(常用前缀一)
1、a-
① 加在单词(形容词)或词根前面,表示"不,无,非"
acentric [ə'sentrik] a 无中心的(a+centric中心的)
asocial [ei'səuʃəl] a 不好社交的(a+social好社交的)
amoral [ə'mɔrəl] a 非道德性的(a+moral道德的;注意:immoral不道德的)
apolitical. [,eipə'litikəl] a 不关政治的(a+political政治的)
anemia [ə'ni:miə] a 反常的(a+nomal正常的+ous)
② 加在单词(名词)前,表示"在…,…的"
asleep [ə'sli:p] ad 睡着的(a+sleep睡觉)
aside [ə'said] ad 在边上(a+side旁边)
ahead [ə'hed] ad 在前地(a+head头)
alive [ə'laiv] a 活的(a+live活)
awash [ə'wɔʃ] a .泛滥的(a+wash冲洗)
2、ab-,abs-加在词根前,表示"相反,变坏,离去"等
abnormal [æb'nɔ:məl] 反常的(ab+normal正常的)
abuse [ə'bju:z] 滥用(ab+use用→用坏→滥用)
absorb [əb'sɔ:b] 吸收(ab+sorb吸收→吸收掉)
absent ['æbsənt] 缺席的(ab+sent出现→没有出现→缺席的)
abduct [æb'dʌkt] 诱拐(ab+duct引导→引走→诱拐)
1 英语词根词缀记忆大全
第一部分 通过词缀认识单词
(常用前缀一)
1、a-
① 加在单词或词根前面,表示"不,无,非"
acentric 无中心的(a+centric中心的)
asocial 不好社交的(a+social好社交的)
amoral 非道德性的(a+moral道德的;注意:immoral不道德的)
apolitical. 不关政治的(a+political政治的)
anemia 反常的(a+nomal正常的+ous)
② 加在单词前,表示"在…,…的"
asleep 睡着的(a+sleep睡觉)
aside 在边上(a+side旁边)
ahead 在前地(a+head头)
alive 活的(a+live活)
awash .泛滥的(a+wash冲洗)
2、ab-,abs-加在词根前,表示"相反,变坏,离去"等
abnormal 反常的(ab+normal正常的)
abuse 滥用(ab+use用→用坏→滥用)
absorb 吸收(ab+sorb吸收→吸收掉)
absent 缺席的(ab+sent出现→没有出现→缺席的)
abduct 诱拐(ab+duct引导→引走→诱拐)
abject 可怜的(ab+ject抛→抛掉→可怜的)
abstract 抽象的;心不在焉的(abs+tract拉→被拉开→心不在焉)
abstain 戒绝(abs+tain拿住→不再拿住→戒绝)
abscond 潜逃(abs+cond藏→藏起来→潜逃)
abscind 废除(abs+cind剪切→切掉→废除)
abscise 切除(abs+cise剪→剪掉→切除)
abstinence 节制;禁欲(abs+tin拿住+ense→不在拿住→戒除,禁欲)
3、ab-,ac-,ad-,af-,ag-,an-,ap-,ar-,as-,at-等加在同辅音字母的词根前,表示"一再"等加强意
accelerate陪伴(ac+company伙伴→陪伴)
请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?
然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。
其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。
举几个例子来说吧:
比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。