东师《英汉翻译》20春在线作业2答案77248

  • 格式:doc
  • 大小:22.44 KB
  • 文档页数:9

(单选题)1: In the following phrase,______is a typical Chinglish.
A: transform into
B: make into
C: in this world
D: completely smash
正确答案: D
(单选题)2: 读了这游记,绚丽生动得如临其境,给了我很大的快乐。

A: The travel notes are so colorful and vivid that I felt I was there and they gave me great pleasure.
B: The travel notes gave me great pleasure as they are colorful and vivid which made me feel there.
C: The colorful and vivid travel notes gave me great pleasure after I read them. D: Reading the travel notes gave me great pleasure because they are so colorful and vivid that I felt I was actually there.
正确答案: A
(单选题)3: Men are much better than their ordinary life allows them to be.
A: 人们比他们的平常生活所准许他们的更好。

B: 人的本性比他们的日常生活准许他们表现的更好。

C: 人性自有其优良高贵处,只是日常生活不给他一个表现的机会罢了。

D: 忠贞仁爱之美德,人所共具,特寻常烦琐,无由表露耳。

正确答案: C
(单选题)4: 中国作为疆域辽阔、人口众多、历史悠久的国家,应该对人类有较大的贡献。

A: A country with a vast territory, a big population and a long history, China should make greater contributions to humanity.
B: China is a country with a vast territory, a big population and a long history, should make greater contributions to humanity.
C: China has a vast territory, a big population and a long history, and thus makes greater contributions to humanity.
D: As a country, China has not only a vast territory, a big population but also a long history. Therefore, China should make greater contributions to humanity.
正确答案: A
(单选题)5: 合营企业的一切活动应遵守中华人民共和国法律、法令和有关条例规定。

A: All activities of an equity venture shall comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the People’s Republic of China.
B: All activities of an equity joint venture shall abide by the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the People’s Republic of China.
C: All activities of an equity joint venture shall observe the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the People’s Republic of China.
D: Without carrying out reforms and following the opening-up policy, it is impossible for us to reach our strategic goals.。