中外文学作品的差异
- 格式:ppt
- 大小:1.42 MB
- 文档页数:12


外国文学对中国的影响
文学作品是一个国家文化的重要组成部分,外国文学对中国也有很深的影响。
其中外国文学对中国文学的影响是不言而喻的。西方现代主义思潮对中国当代文学的影响,最早在诗歌界显现出来。早在20世纪二、三十年代,受西方现代主义思潮(弗洛伊德的心理分析理论、意识流、象征主义)的影响,中国文学曾出现过以“新感觉派小说”和“现代派诗歌”为代表的、在文学形式和写作技巧方面进行探索的实验作品。
随着西方现代主义思潮越来越多地被翻译和介绍进中国,现代主义与后现代主义的文学作品,如心理分析小说,意识流,魔幻现实主义、新小说,以及理论界的形式主义、叙述学、结构主义、存在主义等等在80年代中期成为人们所关注与争论的热点,西方现代文学观念也开始深入人心。
我们可以从大家对外国文学作品的态度来看看外国文学对中国的影响。我们对不同年龄层的许多人都做过调查,结果显示外国文学作品在中小学生年龄层中比较受欢迎。就童话来说,在少儿群中倍受欢迎的《安徒生童话》、《格林童话》、《伊索寓言》等都是外国童话文学,你随口问小朋友一个最喜欢的童话故事,得到的回答肯定是《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》、《海的女儿》之类的。其实中国的童话作品作家也不少,可是除了童话大王郑渊洁之外为人所乐道的并不多。该说是中国童话作家的写作实力不够还是外国童话故事更符合我们的小同志的口味呢?这真的值得我们的深思。 正因为从小引起我们阅读兴趣的大多是外国童话作品,这样在孩子的思想中就会有外国文学作品更有意思的想法。因此在青少年中大多数人更青睐外国文学作品。像《鲁滨孙漂流记》、《汤姆索亚历险记》、《福尔摩斯探案全集》还有儒勒·凡尔纳的科幻三部曲都是闻名世界的畅销书,更别提风靡世界的《哈利·波特》了。在实践调查中,我们跑了很多大书店,就文学书籍的数量来说,外国文学作品的数量虽然比中国文学作品的数量要少,但是外国文学作品读者的数量明显多于后者,中国文学作品区特别是中国古典文学几乎是无人问津。
1
从“外国文学”到“比较文学与世界文学
1917年周作人以北京大学文科教授的身份首先开设欧洲文学史,1918年第一本《欧洲文学史》教材问世。1930年朱自清主持清华大学国文系后,明确提出从“比较”高度认识“西洋文学”。1938年民国政府教育部对大学课程进行调整,中文系课程设置沿用清华思路。1946年,按照闻一多的设想:把中国语言文学系和外国语言文学系分解重组文学系和语言系,后因争议较大未能实施。1952年新中国高校学科大调整后,“外国文学史”作为规范的学科名称替代“欧洲文学史”、“西洋文学”。1997年国务院社科规划办公室为适应新世纪的发展需要,本着减少旧学科、发展新学科的宗旨,将高校讲坛上存在了80年的外国文学与20世纪80年代发展起来的比较文学实施学科合并,合并为“文学”学科之下新的二级学科——“比较文学与世界文学”,原有学科只能以专业性质(专业方向)存在.
一、学科整合背景及内部关系明确比较文学和世界文学本是该学科两个重要的概念.
1827年歌德从“各民族文学间的相互容忍”和“作品具有普遍的全人类意义”两方面提出“世界文学”(德语复合词Weltliteraur)的构想:“民族文学在现代算不了很大的一回事,世界文学的时代已快来临了。现在每个人都应该出力促使它早日来临”。①研究者据此认为文学是不断进化的有机体,从民族文学到世界文学,体现了人类文学的伟大进步,论者确信,随着全球一体化的日益临近,相互影响日益深刻,你中有我、我中有你的世界文学正在形成.
韦勒克·沃伦认为世界文学除歌德赋予的涵义外,还指全球各民族文学的总和,或指那些享有世界声誉的优秀作品,他较早认识到世界文学对于比较文学的重要性,他这样界定比较文学:从一种国际的角度研究所有的文学。从中我们看到两种涵义的世界文学:一个着眼于文学发展前景的理论构想;一个立足于划定比较文学的对象和角度.
而在国内“世界文学”却没有在学科的理论构建中真正发挥作用,起支配性作用的是“文学关系”说。比如陈惇、刘象愚著《比较文学概论》给比较文学下了一个相当完整的定义:一种开放式的文学研究,它具有宏观的视野和国际的角2
中外文学名著的对比与评析
近几个世纪以来,世界各个国家都诞生了众多优秀的文学作品,其中既有中国的经典名著,也有外国文学的杰作。这些作品以其独特的风格、思想深度和艺术魅力深受读者的喜爱,为人们提供了不同的阅读体验。本文将对中外文学名著进行对比与评析,探讨它们在文学史上的地位和影响。
一、主题与情感表达的对比
中外文学名著在主题与情感表达方面存在着明显的差异。中国文学名著注重传统文化的传承和社会伦理的塑造,如《红楼梦》、《水浒传》等作品。这些作品以复杂的家族关系、婚姻制度、贪婪与贫困等社会问题为主题,通过丰富的情节展现了人性的复杂性和生活的艰辛。情感表达上,中国文学名著多以含蓄的方式表达情感,读者需要通过细腻的描写和人物心理的剖析来感受其中的情感。
而外国文学名著则更注重对现实社会与人性的批判与反思,如莎士比亚的戏剧作品、狄更斯的小说等。这些作品关注社会阶级的冲突、人类悲欢离合的命运,情感表达上更直接、激烈。外国文学名著中常常有更多的情节发展和冲突,情感表达也更加直接,读者容易被其中的激情所感染。
二、文学风格与叙事技巧的对比
中外文学名著在文学风格与叙事技巧上也展现出不同的特点。中国文学名著注重意境的渲染和对细节的描写,如《红楼梦》中的瑰丽描绘、《西游记》中的奇幻场景等。这些作品常常使用诗意的语言,给人以美的享受。此外,中国文学名著在叙事时常会使用返璞归真的手法,通过回到主角的童年时光或者通过梦境展开故事,使读者进入一个虚幻与真实并存的世界。
而外国文学名著更加注重剧情的发展和人物性格的描写。比如莎士比亚的戏剧作品中,对话是展示人物性格和情节推动的重要方式,通过对话和暗示,读者可以了解到不同角色的思想和情感。狄更斯的小说则以细腻入微的叙述和对社会问题的揭示而著称,塑造了一系列具有鲜明个性的形象。
三、文学影响与历史地位的评析
无论是中外文学名著,它们都对后世文学产生了深远的影响,成为世界文学史上的经典之作。中国文学名著以其深刻的思想和艺术价值被广泛研究与阐释,为中国文学的发展贡献了许多宝贵的思想资源。诸如《红楼梦》中对封建家庭的批判、《水浒传》中对正义与邪恶的讨论等,至今仍然具有重要的现实意义。
文学角度的比较分析中外文学审美理想的差异(一)
摘要:文学源于现实,文学的审美理想也在于达成与现实的审美对话,召唤世界向美生成。随着现代性的推进,对文学审美理想所持的乐观态度愈演愈烈,终于进一步扩展成审美主义的艺术期待。文学研究从来没有像今天这样与文化研究紧密结合在一起,而由于异质于东方文化的西方文化的介入,比较文学也从来没有像今天这样与比较文化紧密联系在一起。所以,本文力图从中外文学不同的审美理想出发,探讨外国文学教学中比较文学的教学研究成果。
关键词:文学角度;中外文学;审美理想;和谐;审美形态
Abstract:Theliteraturestemsfromtherealityesthetically,theliteratureidealalsoliesinachieveswiththerealityestheticdialog,summonstheworldtoproducetoUS.Alongwiththemodernityadvancement,theoptimisticattitudewhichestheticidealholdstotheliteratureisincreasinglyfierce,finallyfurtherexpandstheestheticprincipletheartisticanticipation.Theliteratureresearchhasnotlookedlikewiththeculturalresearchunifiescloselylikethistodayintogether,butasaresultoftheneterogenyintheEasternculture’swesternculture’sinvolvement,thecomparativeliteraturehasnotlookedlikewiththecomparisonculturerelatescloselylikethistodayintogether.Therefore,thisarticletrieshardfromtheChineseandforeignliteratureesthetictoembarkideallydifferently,discussesintheforeignliteratureteachingthecomparativeliteratureteachingresearchresults.