春日塞尔维亚:满街都是花姑娘
- 格式:pdf
- 大小:630.94 KB
- 文档页数:2
东方第一册Урок 1习题参考答案Это папа. Кто это? Это Антон. Кто это? Это Эмма. Кто это? Это Анна и Фома. Кто Это? Это утка.Кто это? Это кот. Кто это?Антон там.Кто там? Папа тут.Кто там? Инна и Эмма тут.Кто тут?Мама и папа там.Кто там?Задание 36在空缺处填上适当的句子。
---Мама,кто это? ----Это папа.---Кто это? ---Это мама.---Кто это? ---Это кот.---Инна,кто это? ---Это утка.课文翻译:这是房间。
窗户在那里。
这是爸爸和妈妈。
爸爸在这里。
妈妈在那里。
妈妈在窗边。
这是照片。
这是安娜和弗玛。
喷泉在这里。
安娜和弗玛在喷泉旁边。
Задание 38 回答课文问题。
1.Это папа и мама.2.Папа тут.3.Мама там.4.Мама у окна.5.Анна и Фома у фонтана.Урок2参考答案Задание 37 按名词的属性分类,然后造句Мой твой Моя твоя Моѐ твоѐвнукСобакаФотоСупУткаухоКотКофтаСокСумкаБананПапкаНоскомнатаVI课文翻译这是安娜伊万诺夫娜和安东伊万诺夫。
安东——我的爸爸。
他是宇航员。
安娜——我的妈妈。
她也是宇航员。
这是我,伊万诺夫弗玛。
这就是汤。
这里放着鸭子和洋白菜。
果汁放在那里。
而这是菠萝和香蕉。
妈妈喝汤。
爸爸吃鸭子和洋白菜。
而我吃菠萝。
真好吃!Урок 3Задание 31 按示例将下列句子变成复数形式。
1.Это мой стакан. Это мои стаканы.2.Это мой зуб. Это мои зубы.3.Это мой банан. Это мои бананы.4.Это твой стакан. Это твои стаканы.5.Это твой зуб. Это твои зубы.6.Это твой банан. Это твои бананы.7.Это моя кофта. Это твои кофты.8.Это моя комната. Это мои комнаты.9.Это моя ваза. Это мои вазы.10.Это твоя ваза. Это твои вазы.11.Это твоя кофта. Это твои кофты.12.Это твоя комната. Это твои комнаты.13.Это моѐ окно. Это твои окна.课文翻译星期六我乘车回家。
俄语日常用语中文谐音俄语日常用语中文谐音篇一:俄语日常用语中文发音海外工作人员俄语日常用语300句一.问候语1 здравствуй(те)!(音译: zi 您好~(你们好~) ( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)2、доброе утро! 早安~(早晨好~)3、добрый день! 日安~(中午好~)4、добрый вечер! (音译: 舵不勒衣晚上好~5、спасибо!(音译:斯吧) 谢谢~6、не за что!(音译:聂砸不客气~7、пожалуйста!请~(不客气~) 8、с праздником! (音译: 斯节日好~9、с новым годом! (音译: 斯新年好~10、рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯 ci特哇哇齐) 向您表示问候。
11、как ваши дела, (音译: 喀克哇谁您近况如何,12、рад(а) вас видеть. (音译: 拉特哇斯很高兴见到您。
13、приветствую вас! (音译: 扑丽哇斯) 向您表示欢迎。
14、здравствуйте ещ? раз.也肖拉斯) 再一次问您好。
15、как вы жив?те? (音译:喀克为 rei 您过得怎么样,16、спасибо, вс? в порядке. (音译: 斯吧巴,夫肖夫拔特改) 谢谢,一切都好~ 17、спасибо, хорошо. а у вас? (音译: 斯吧巴, 阿无哇斯,) 谢谢,很好。
您呢, 18、садитесьпожалуйста! (ci ) 请坐~二. 告别19、до свидания! (音译:达斯 ) 再见~20、до завтра! (音译:达 ) 明天见~ 21、до скорой встречи! (音译: 达 ) 一会儿见~ 22、всего доброго! ( )一切顺利~ 23、мне ужепора. (音译:木聂物rei我该走了。
1.炎炎夏日,一想到你我就快乐,一见到你我就开心,一靠近你我就高兴,一把你拿在手里,我就迫不及待地一口咬下去,那种感觉真是爽啊!我爱你,冰棍!2.亲爱的,真对不起。
自从昨晚我们浪漫一吻时,你从我嘴里舔出半截豆芽,我就牢记了饭后一定刷牙!3.特别消息:手机耐力大赛,从即时开始,交换机将自动启动计时,并连续报告天气预告,连续保持开机状态时间最长的用户将获得免费通话时间分钟。
4.亲爱的用户,由于您确认此条短信,所以传染愚人节细菌。
请仔细看掌心,如果有黑点,说明你已经被细菌感染,需要用汽油冲洗方可杀灭细菌。
切记切记!5.风撩起你的长发,你显得更潇洒!浪花拍打你的脚丫,你显得更无暇!你迎着东方的朝霞,就像一朵海浪花!不是熟人很难看出你是傻瓜!6.如果长得漂亮是一种错,我已经铸成大错;如果聪明是一种罪,我已经犯下滔天大罪,做人真难!但你就好啦,既没错又没罪,真羡慕你!7.西施之貌,沉鱼落雁,闭月羞花;杨贵妃回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色;你虽然没她们那么厉害,但是只要你媚眼一抛,还是能吓跑小偷的。
8.你是否孤单如果是那么你去买一根绳和棍将绳子系在棍上,在起风时去楼顶挥动棍子,别人问你干什么呢你就说:我抽风呢。
9.在街上看到你了,你和一个人在一起,我一眼就看出他不是好人,他在你后面不停的拍打你的屁股。
我气愤地对他说:前面赶驴的,住手!10.愚人节最典型的开玩笑活动之一:把细线拴着的钱包丢在大街上,自己在暗处拉着线,一旦有人捡钱包,就猛然把钱包拽走!11.人活着真累!站着想着睡,上车得排队,单恋真受罪,吃饭没香味,喝酒容易醉,上班特疲惫,抢劫还不会,挣钱得交税,给傻猪发短信还得收费。
12.你的幸福,我来付出;你的糊涂,我来弥补;你的贪图,我来满足;你的任性,我来让步;谁最爱你,非我莫属;谁让我是养猪专业户!13.上联:风在刮,雨在下,我在等你回电话。
下联:为你生,为你死,为你守候一辈子。
横批:发错人了。
14.你在精神病院实习,忽一神经病患者手持一把菜刀向你追来,你转头就跑,直到跑到一条死胡同,心想这下完了,那个病人说:给你刀,该你追我了。
夸女孩子的超级夸张彩虹屁文案(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!夸女孩子的超级夸张彩虹屁文案1.你好美,太平洋是我为你流的口水!2.好美..突然就..戳中了我的.心吧.3.笑死,这样也敢发出来,就不怕我原地跳高36000000度大旋转手捧999朵玫瑰嘴叼DR钻戒向你求婚?4.不是风动也不是幡动,是我为你而心动.5.螺丝厂的工作我已经辞了挺没意思的我要去当电焊工了宝也许只有这样才能让你眼前一亮吧.6.知道恐龙是怎么灭绝的吗,他们因为前爪太短了没发为你的美貌鼓掌而气死的.7.真是服了你这个天生丽质难自弃的全能手了.8.笑起来真甜到心里去了.9.全部符合,这是我姐姐,姐姐你的气质,融化了我的心,你要负责.10.你随便发一张自拍,就让我本虚弱的身体,更是雪上加霜.11.宝贝稍微有点姿色行了倒不必如此满分~12.我很荣幸能一睹你的绝世芳华.13.评论一下试图引起美女的注意.14.快停止散发吧你这个浑身充满魅力的家伙.15.这世上一切美好的事情你的脸就占了99%.16.救命真的好喜欢你这种长得美嘴还甜的女孩.17.仙女,下凡不说一声。
第一章日常交际用语寒暄用语1、你好吗?(问)Apa kabar?阿巴嘎巴2、很好。
(答)Kabar bark.嘎巴拔一3、您好吗?Bagaimana kabar Ibu?巴给妈那嘎巴以步4、挺好的。
Baik-baik saja拔一拔一沙假5、不太好。
Kurang baik.姑浪拔一6、您好!(穆斯林见面打招呼)(问)Assalamu alaikum!阿撒拉木阿赖工7、您好!(穆斯林见面打招呼)(答)Wa alaikum salam!哇阿赖共撒烂8、早上好。
Sa alaikum salam!奢拉吗巴gi9、中午好。
Salamat siang.奢拉吗西昂10、下午好。
Seamat sore.奢拉吗梭列11、晚上好。
Selamat malam.奢拉吗吗烂12、晚安。
Selamat didur.奢拉吗滴度13、再见。
Sampai juMpa.三掰军爸14、再见。
Sampai ketemu lagi三掰哥的木巴gi 15、待会见。
Sampai nanti.三掰南地16、一路平安。
Selamat jalan.奢拉吗夹烂17、。
/祝你安居。
Selamat tinggal.奢拉吗丁搞18、很久没见面了。
Sudah lama tidak bertemu/ketemu.苏达拉马抵达波的木/哥的木19、请向你父母转达我的问候!Sampaikanlah salam saya kepada orang tuamu! 三掰干啦撒烂撒呀哥八搭哦浪睿阿母20、代我向李先生问好!Titip salam kepada Pak Li!滴滴撒烂哥八搭巴李21、好好照顾自己!Jaga dirimu baik-baik!夹嘎抵哩木拔一拔一22、吃晚饭了吗?Sudah makan malam belum?苏达吗干吗烂波论23、洗澡了吗?Sudah mandi belum?苏达慢地波论24、要去哪儿呢?Mau ke mana?吗勿哥吗那25、从哪儿回来啊?Dari mana?搭哩吗那26、请进!Silakan masuk!西拉干吗速27、请坐!Silakan duduk!西拉甘毒度28、稍等。
各国国花国树(⾮洲)1、摩洛哥国花--⾹⽯⽵(⽯⽵科)摩洛哥国树——栓⽪栎⾹⽯⽵别名康乃馨,麝⾹⽯⽵,属⽯⽵科、⽯⽵属。
它具备品位⾼、⾊彩丰富、芳⾹、花期长、装饰效果好等特点,是⽬前世界上应⽤最普遍的花卉之⼀。
栓⽪栎(⼭⽑榉科)原产地北⾮地中海沿岸,落叶乔⽊,⾼达25⽶,叶背灰⽩,密⽣细⽑。
壳⽃碗状,径2厘⽶,包坚果2/3以上,苞反曲;坚果球形,直径1.5厘⽶,顶圆微凹。
2、阿尔及利亚国花--鸢尾(鸢尾科)⼀说澳洲夹⽵桃(夹⽵桃科)阿尔及利亚鸢尾也称铁扁担、蓝蝴蝶花、扁⽵花、蛤蟆七(科属)鸢尾科鸢尾属百合科,鸢尾花为蓝紫⾊,花形似翩翩起舞的蝴蝶。
五⽉,鸢尾花开的季节,你就可以看见⼀只只蓝⾊蝴蝶飞舞于绿叶之间,仿佛要将春的消息传到远⽅去。
3、突尼斯国花--素馨花(⽊樨科)突尼斯国树--油橄榄(⽊樨科)素馨花(⽟芙蓉)相传当时⼴州海珠区庄头村有个叫素馨的种花姑娘,长得⾮常漂亮,她从⼩偏爱耶悉茗,素馨姑娘被选⼊宫中,深得皇帝喜爱。
后来素馨在宫中⽼死,皇帝很怀念她,在埋葬她的花园中种满了耶悉茗花。
为了纪念素馨姑娘,⼈们将耶悉茗改为素馨花。
北⾮突尼斯盛产橄榄,素有'世界橄榄园'之称。
4、利⽐亚国花国树--⽯榴(安⽯榴科)⽯榴原名安⽯榴。
落叶灌⽊或⼩乔⽊,⾼2—7⽶,花萼钟形,桔红⾊,⽯榴的原产地是亚洲中部伊朗及其周边地区。
相传⽯榴是在西汉时由张骞引⼊中国的。
果实可供⾷⽤,多⼦多福的象征。
5、埃及国花--浅蓝睡莲(睡莲科)埃及有⼀种著名的“埃及荷花”,花⽩⾊,其实并⾮荷花,还是睡莲的⼀种,是2500年前从亚洲传去的,虽⾮当地原产,由于栽培历史悠久,⽣长良好,⼈们喜爱,已被定为埃及国花。
因其有着朝开暮合的习性和放射状展放的花朵,故成为古埃及太阳崇拜的象征物,每代的法⽼王都⾃称是⽇出之神荷露斯之⼦。
在印度、斯⾥兰卡均视为美好吉祥的象怔。
6、利⽐⾥亚国花--胡椒(胡椒科)利⽐⾥亚国树--油棕(棕榈科)⽊瓣树胡椒别名⽩胡椒、⿊胡椒,为胡椒科植物,胡椒的⼲燥近成熟或成熟果实,秋末⾄次春果实呈暗绿⾊时采收,晒⼲,为⿊胡椒;果实变红时采收,⽤⽔浸渍数⽇,擦去果⾁,晒⼲,为⽩胡椒。
1700:02:34,087 --> 00:02:38,080 1958年莫斯科…1800:03:04,117 --> 00:03:08,110 工人集体宿舍1900:03:17,130 --> 00:03:19,086 你好2000:03:19,132 --> 00:03:23,125 你好卡捷琳娜怎么考砸了?2100:03:19,920 --> 00:03:25,290 - Ты что, завалила?- Двух баллов не добрала.2200:03:24,137 --> 00:03:26,093 可不差了两分2300:03:26,139 --> 00:03:30,098 卡捷琳娜卡捷琳娜哦你看见名单了吗?2400:03:27,793 --> 00:03:34,130 - Ты списки видела?- Видела. Меня там нет.2500:03:30,143 --> 00:03:33,101当然看见了怎么没你?2600:03:33,146 --> 00:03:35,102没有我2700:03:35,148 --> 00:03:38,106鲍里尔克有人找你2800:03:38,304 --> 00:03:41,034Ничего, поработаешь,позанимаешься卡捷琳娜没事再准备一下2900:03:41,207 --> 00:03:43,402и чж на следчющий годобязательно...你准会考好的别担心了3000:03:43,609 --> 00:03:46,635О, какие люди!3100:03:45,158 --> 00:03:49,151都是些什么人?也没有警卫3200:03:51,451 --> 00:03:53,419Не расстраивайся, Катерина.你别难过了卡捷琳娜3300:03:54,887 --> 00:03:56,912Я не расстраиваюсь.我不难过别难过不难过两分真想不到3400:03:57,691 --> 00:04:03,629- Два балла! Надо же!- Я все равно постчплю.3500:04:01,174 --> 00:04:04,132差两分反正我能考上3600:04:04,298 --> 00:04:08,495А кто спорит?В инститчт до 35 летпринимают.谁说不是呢?只要不满35岁的都可以再考3700:04:09,536 --> 00:04:11,503У тебя еще чйма попыток.你还可以考好几次呢3800:04:11,705 --> 00:04:13,673Ты бы хоть клчбнику с себясняла.你哪怕把脸上的草毒片擦掉也好啊3900:04:13,906 --> 00:04:18,036Сейчас Коля придет,мы в концерт идем.科利亚说会就到了4000:04:16,189 --> 00:04:18,145我们要去看音乐会4100:04:18,311 --> 00:04:21,246"В концерт"!Два года в Москве живешь!看音乐会?傻娘们儿莫斯科都呆了两年了4200:04:21,194 --> 00:04:25,153还瞧什么音乐会4300:04:25,451 --> 00:04:30,581- Нельзя!- Можно, войдите!不行…可以可以请进进来吧4400:04:33,293 --> 00:04:36,853- Здрасьте...- Добрый вечер.你好晚上好4500:04:37,898 --> 00:04:41,663- Что с вами?- Вы меня в краску вогнали.你这是怎么了你把我的脸弄红了呗4600:04:43,136 --> 00:04:44,660Извините.对不起你要上哪去?4700:04:45,172 --> 00:04:47,662- Кчда вы?- Извините...4800:04:46,219 --> 00:04:49,177对不起科利亚…4900:04:49,208 --> 00:04:50,835Коля! Я сейчас!等一下科利亚我就要好5000:04:51,077 --> 00:04:53,511Что ты его пчгаешь?Он такой скромный.你干吗要吓唬他他这人可谦虚了5100:04:53,714 --> 00:04:56,682 Да, интеллектом неизчродован.5200:04:54,227 --> 00:04:57,185 是啊看起来还不呆不傻5300:04:56,917 --> 00:05:01,444 Такого ты и в деревне ч себямогла бы найти.你值得来莫斯科一趟像这样的你在乡下也能找到5400:05:02,235 --> 00:05:05,193 我走了再见5500:05:04,890 --> 00:05:08,849 Чего ты испчгался?Зто маска из клчбники.瞧你干吗大惊小怪的5600:05:07,240 --> 00:05:09,196 那是在脸上抹了草毒汁明白了吗?5700:05:09,242 --> 00:05:10,197 亏你们想的出58 00:05:10,397 --> 00:05:13,888Имей в видч,в 12 - дверь на засов.鲍里洛克你得留神点12点锁门5900:05:13,246 --> 00:05:14,201我们是去瞧音乐会到不了那会儿6000:05:14,067 --> 00:05:16,035Мы раньше, мы в концертидем.你也说瞧音乐会你不是莫斯科人呢6100:05:16,235 --> 00:05:19,602"В концерт"!Москвич, называется.6200:05:20,253 --> 00:05:22,244怎么了?6300:05:23,256 --> 00:05:25,212我这里是集体宿舍6400:05:24,144 --> 00:05:26,168Общежитие слчшает.6500:05:25,258 --> 00:05:27,214柳莎大婶您好6600:05:26,380 --> 00:05:29,940Какую Людмилy?Их здесь много.6700:05:27,260 --> 00:05:31,253哪个柳德米拉我们这儿有好几个柳德米拉6800:05:31,718 --> 00:05:33,686Ах, Людмилочку?6900:05:32,265 --> 00:05:36,224哦是找小柳德米拉这就来这就来7000:05:33,886 --> 00:05:39,256Сейчас, она ваннч принимает.7100:05:36,269 --> 00:05:40,228你知道吗她正在洗澡呢等一下7200:05:40,694 --> 00:05:44,857Свиридова, скорей к телефонч!维多里娃快来接电话7300:05:44,277 --> 00:05:47,235快接电话吧快点啊7400:05:47,280 --> 00:05:50,238柳德你的电话来了7500:05:49,902 --> 00:05:53,338Минчточку, она чжевытирается.您没放听筒吧?您等一下她已经在擦身子了7600:05:57,290 --> 00:06:01,249我说你正洗澡呢7700:05:57,911 --> 00:06:00,105Я сказала, что ты в ванной.7800:06:01,294 --> 00:06:05,287是我喂瓦季克记得当然记得7900:06:01,914 --> 00:06:05,610Вадик? Как же, помню.8000:06:07,220 --> 00:06:11,019Какое общежитие?Зто ч нас бабчшка шчтит.8100:06:10,303 --> 00:06:14,296她是我奶奶昨天西西伯利亚来了一帮客人她就把我们的住房说成集体宿舍了8200:06:11,224 --> 00:06:13,521Гости из Новосибирскаприехали,8300:06:13,693 --> 00:06:16,662так она нашч квартирчстала общежитием называть.8400:06:17,310 --> 00:06:19,266柳德我告诉你…8500:06:18,531 --> 00:06:22,023Все в Москвч лезчт,бчдто она резиновая.8600:06:19,312 --> 00:06:22,270对对对全都到莫斯科来了8700:06:22,234 --> 00:06:25,203Сегодня не могу.У папы день рождения.今天今天不行今天是爸爸的生日8800:06:25,372 --> 00:06:32,107 Я сама позвоню вам завтра.Я весь день в инститчте бчдч.8900:06:27,320 --> 00:06:31,313 明天那好吧我等你电话好再见9000:06:33,145 --> 00:06:36,512 - "Общежитие"!- Откуда же я знала!别说宿舍呀9100:06:35,328 --> 00:06:37,284 那我哪知道9200:06:36,717 --> 00:06:40,118 - Говорите просто "хелло"!- Как? Сейчас запишч.9300:06:37,330 --> 00:06:41,289 你该说哈?什么?好我赶快记下来9400:06:40,887 --> 00:06:45,324Счдьба, как ракета,Летит по параболе,命运像火箭沿抛物线而飞行9500:06:45,558 --> 00:06:49,892Обычно во мракеИ реже - по радчге.9600:06:46,339 --> 00:06:50,298通常是在黑暗中刺破了彩虹9700:06:50,697 --> 00:06:53,859Жил огненно-рыжийХчдожник Гоген.过去有一个红头发的画家叫高痪他是个漂泊的画家9800:06:54,066 --> 00:06:56,864Богема.А в прошлом - торговый агент.9900:06:55,348 --> 00:06:58,306他过去是一个商务代办10000:06:57,070 --> 00:07:00,597Чтоб в Лчвр королевскийПопасть из Монмартра,10100:06:58,351 --> 00:07:00,307为了从马尔特到卢夫宫去10200:07:00,773 --> 00:07:04,572Он дал крчгаляЧерез Явч с Счматрой,他绕了一个大弯10300:07:03,356 --> 00:07:05,312穿越了沼洼和苏门搭拉10400:07:04,778 --> 00:07:07,575Унесся,Забыв счмасшествие денег...10500:07:05,358 --> 00:07:08,316然后他忘却了金钱的疯狂10600:07:08,361 --> 00:07:11,319妻子的叨唠和学院的粪土10700:07:11,717 --> 00:07:13,685Я ничего не поняла.一点也不明白克服了地星引力10800:07:14,367 --> 00:07:17,325祭师们在哈哈大笑喝着啤酒10900:07:17,370 --> 00:07:20,328沿着直线直线是最短的懂吗?11000:07:20,226 --> 00:07:23,195Пять летнад ччебниками горбатиться,有什么意思呀?弯腰驼背的苦读五年11100:07:23,397 --> 00:07:27,526чтобы потом на заводевкалывать?Зто не жизнь.为的是以后到工厂挣一千卢布11200:07:25,378 --> 00:07:28,336这叫什么生活11300:07:27,900 --> 00:07:31,859А что тогда жизнь-то?托利亚过的不叫生活11400:07:30,383 --> 00:07:33,341我过的也不叫生活11500:07:32,305 --> 00:07:35,933Прекратите обниматься, вынаходитесь в общественномместе.11600:07:33,386 --> 00:07:35,342别搂搂抱抱的别忘了这里是公共场所11700:07:35,388 --> 00:07:37,344那什么才叫生活?11800:07:36,543 --> 00:07:40,672Начка какая-то скучная -химия, одни формчлы.11900:07:37,390 --> 00:07:40,348化学是一门枯燥无味的学科12000:07:40,393 --> 00:07:42,384全都是公式12100:07:42,449 --> 00:07:45,576Ты не понимаешь.Химия - бчдчщее человечества.12200:07:43,396 --> 00:07:47,355你根本不懂化学是人类的未来12300:07:45,786 --> 00:07:48,754 Ты лччше о настоящемподчмай.12400:07:47,400 --> 00:07:49,356 未来?你最好考虑考虑现在吧12500:07:49,556 --> 00:07:52,353 - Девчонки, может...- Давай, топай.嘿我说姑娘们咱们可以…12600:07:52,405 --> 00:07:54,361 行行走吧走吧12700:07:53,794 --> 00:07:55,886 Что ты так?Ребята вроде ничего.12800:07:54,407 --> 00:07:58,366 你这是干吗?这个男孩看起来还可以12900:07:56,062 --> 00:07:59,498 Вот именно - ничего.Лимитчики, вроде нас.13000:07:58,411 --> 00:08:01,369问题就是还可以都是按限额招来的工人13100:07:59,698 --> 00:08:03,497Полюбить - так королевч,проиграть - так миллион.13200:08:01,414 --> 00:08:04,372跟咱俩一个样隔着老远就能看出来13300:08:04,417 --> 00:08:06,373法国电影节13400:08:04,971 --> 00:08:08,930Фестиваль францчзскихфильмов13500:08:06,419 --> 00:08:09,377不要爱就爱女王13600:08:09,422 --> 00:08:13,415要输就输它个一百万13700:08:27,060 --> 00:08:29,028Ты видела, какой мех?瞧那件裘皮大衣多棒13800:08:30,897 --> 00:08:33,262Обожаю! Конюхова!13900:08:31,444 --> 00:08:33,435我真崇拜14000:08:41,208 --> 00:08:43,836Вот зто жизнь, зто счастье!这才叫生活这才叫幸福14100:08:44,211 --> 00:08:45,336Юматов!尤马托夫14200:08:47,547 --> 00:08:50,038Ты что здесь торчишь?你好你好你在这干什么?14300:08:50,217 --> 00:08:52,845Нина обещала вынестипропчск...是这样尼娜答应给我一张票到现在还没有来14400:08:53,053 --> 00:08:56,580Сейчас что-нибчдь придчмаем.你怎么不给我去个电话?14500:08:55,468 --> 00:08:58,426现在得想个辙14600:08:57,690 --> 00:09:00,659- Вы тоже артист?- Да, начинающий.14700:08:58,471 --> 00:09:00,427怎么你也是演员吗?14800:09:00,894 --> 00:09:03,259- Поздновато начинаете.- Как ваша фамилия?哦是的初出茅庐出道晚了点14900:09:02,475 --> 00:09:06,434请问你姓什么?我的姓名说出来也毫无意义15000:09:03,463 --> 00:09:05,863Она вам ни о чем не говорит.15100:09:06,066 --> 00:09:09,502- А все-таки?- Смоктчновский.还是请你告诉我好吗?斯莫克图诺夫斯基15200:09:13,540 --> 00:09:15,167Харитонов!哈利托诺夫15300:10:17,537 --> 00:10:21,871- Сама разобралась?- Наладчиков не дождешься.15400:10:18,551 --> 00:10:22,510你自己能对付吗?怎么你们还得调整工到晚上不成?15500:10:22,309 --> 00:10:24,607С наладчиками тчго.现在调整工不够用15600:10:26,613 --> 00:10:28,240Молодец.真行你真行15700:10:48,902 --> 00:10:53,862Тося, мать сказала,чтобы ты в воскресенье15800:10:50,583 --> 00:10:54,576 母亲让你礼拜天到我家的别墅去15900:10:54,074 --> 00:10:56,439 к нам на дачч приехала.16000:11:05,318 --> 00:11:07,343 Ты что молчишь?你干吗不说话呢?16100:11:09,602 --> 00:11:13,561 要不就不必去了科利亚16200:11:11,057 --> 00:11:14,856 - Может, не надо?- Почемy?16300:11:13,606 --> 00:11:16,564 为什么不必?16400:11:16,296 --> 00:11:18,264 Боится она.她害怕16500:11:21,901 --> 00:11:24,664 - Чего бояться-то?- Страшно.怕什么?怪吓人的16600:11:25,705 --> 00:11:29,266Возьми на первый раздевчонок, веселее бчдет.第一次嘛可以把姑娘们都拉去这样也好玩16700:11:28,621 --> 00:11:32,580她们呼吸一下新鲜的空气有好处16800:11:29,476 --> 00:11:31,876Им полезно воздухомподышать.16900:11:32,625 --> 00:11:36,584斯维里多娃等一等你交工会会费吗?17000:11:33,146 --> 00:11:38,516Свиридова, ты дчмаешьплатить профсоюзные взносы?17100:11:36,629 --> 00:11:37,584是是想交想交17200:11:37,630 --> 00:11:41,589我找你多少趟了?喂请你别再纠缠她了好吗?17300:11:40,887 --> 00:11:42,855Сколько ч тебя не заплачено?17400:11:41,634 --> 00:11:45,627你欠了多少了?17500:11:43,057 --> 00:11:47,015Что ты все к ней пристаешь?17600:11:47,227 --> 00:11:49,353Ты ко мне пристань!你老是缠着人家干吗?你来吵我吧17700:11:50,130 --> 00:11:54,862Свиридова, что ты портишьмою нервнчю системy?17800:11:50,643 --> 00:11:53,601不你干吗要伤害我的神经系统?17900:11:53,646 --> 00:11:57,605你说你什么时候交非得让我给你下会不成吗?18000:11:55,068 --> 00:11:59,095На колени мнеперед тобой встать, что ли?18100:11:57,650 --> 00:12:01,643我把你怎么才好呢?真是的18200:12:03,209 --> 00:12:05,234Уморилась я сегодня.今天可累死我了18300:12:05,779 --> 00:12:07,747- Люда, ты скоро?- Сейчас.18400:12:06,659 --> 00:12:10,652真的吗?我也是18500:12:12,919 --> 00:12:17,686- Людмила, ты идешь?- Я готова.18600:12:13,666 --> 00:12:16,624柳达你好7吗?18700:12:16,669 --> 00:12:18,660就好了18800:12:21,895 --> 00:12:23,486Хорошенькая!她真是漂亮18900:12:28,902 --> 00:12:31,665- Людмила, ты куда?- Я спешч.19000:12:29,682 --> 00:12:33,675柳达你去哪?我有急事19100:12:32,473 --> 00:12:34,497Кчда зто она побежала?19200:12:34,687 --> 00:12:36,643她这么晚了去哪?19300:12:35,542 --> 00:12:38,875Она с нами никогда не ездит.19400:12:36,689 --> 00:12:40,682你别瞎操心了她不会跟我们一道的19500:13:15,716 --> 00:13:18,684 - Что вы читаете?- Книжку.看的什么?一本书19600:13:18,918 --> 00:13:21,511 - Интересно?- Очень.19700:13:19,732 --> 00:13:22,690 有意思吗?很有意思19800:13:22,889 --> 00:13:25,016 Как она называется?书名叫什么?19900:13:25,892 --> 00:13:28,189 "Три товарища". Я не читал.20000:13:26,739 --> 00:13:28,695 <三同志>没看过20100:13:28,394 --> 00:13:30,885 Странно, сейчасвся Москва зто читает.前莫斯科的人都在看20200:13:30,743 --> 00:13:32,699 你说莫斯科人吗?您不是莫斯科人?20300:13:31,899 --> 00:13:35,425- Вы не москвич?- Теперь почти что.20400:13:32,745 --> 00:13:36,738不… 现在算是了20500:13:47,147 --> 00:13:50,878Хеллоч. Общежитие слчшает.哈?这里是宿舍20600:13:52,319 --> 00:13:55,287Кого? Людмилy?谁?柳德米拉20700:13:55,768 --> 00:13:59,761是我哦电视台的鲁道夫20800:13:57,390 --> 00:14:00,291Кто? Рудольф?20900:14:00,460 --> 00:14:03,258С телевидения, как же, помню.记得记得怎么不记得呢21000:14:03,463 --> 00:14:06,432Зто бабчшка шчтит.У нас гости из Риги,我们家奶奶开玩笑我们家来了一大帮客人她就把我们家住房说成宿舍了21100:14:06,633 --> 00:14:09,864так она нашч квартирчобщежитием называет.21200:14:13,306 --> 00:14:16,867Нет, сегодня мывсей семьей на дачч едем.哦不今天不行今天我们全家要去别墅21300:14:18,077 --> 00:14:21,444- По какой дороге?- По асфальтированной.21400:14:18,791 --> 00:14:19,746顺着带刺儿的路?21500:14:19,792 --> 00:14:21,748顺着柏油路21600:14:21,794 --> 00:14:25,753我还不知道要走哪条路呢?一直是司机开车把我们送去21700:14:22,916 --> 00:14:26,681Я не знаю, по какой дороге.Нас шофер тчда возит.21800:14:25,798 --> 00:14:27,754那好吧鲁道夫21900:14:26,920 --> 00:14:31,447Сейчас не могут говорить,меня папа ждет.22000:14:27,800 --> 00:14:30,758现在不行爸爸要跟我说话22100:14:30,803 --> 00:14:32,759再见22200:14:32,458 --> 00:14:34,426Нч и побрякушка ты.真是个叮当响的小玩意22300:14:35,295 --> 00:14:37,592Не ччи меня жить.别教训我该怎么生活最好在钱财上帮一帮22400:14:38,811 --> 00:14:42,770我看你倒是个不错的未婚夫22500:14:40,967 --> 00:14:44,732Ты завидный жених:Машина, дача...22600:14:42,815 --> 00:14:45,773有汽车有别墅我要是早点认识你22700:14:46,072 --> 00:14:48,040Если бы я раньше знала...你这回恐怕就不是请安东尼娜去做客了22800:14:48,208 --> 00:14:50,176Ты не в моем вкусе.22900:14:48,821 --> 00:14:50,777放心你不合我的口味23000:14:50,376 --> 00:14:53,106А дача - просто садовыйччасток.别墅嘛不过是一种叫法就是一片园子23100:14:53,313 --> 00:14:56,749 Зто нам не подходит.Поворачивай назад.23200:14:53,826 --> 00:14:56,784 是吗托利亚这可不对我们的心思往回返吧23300:14:56,984 --> 00:15:00,749 Да что ты ее пчгаешь?На ней и так лица нет.你别吓唬他他吓得脸都变色了23400:15:00,987 --> 00:15:04,752 Не трчсь! Еще неизвестно,кто комч смотрины чстроит.别怕托利亚现在谁相谁的亲还说不上呢23500:15:04,992 --> 00:15:08,518 Какие смотрины?Просто едем в гости.什么相亲啊咱们只不过去做客23600:15:22,855 --> 00:15:26,848 站着干吗?走吧23700:15:25,078 --> 00:15:26,443Пошли.23800:15:34,554 --> 00:15:35,885Познакомьтесь.认识一下吧我叫柳德米拉23900:15:36,055 --> 00:15:37,022Людмила.24000:15:36,869 --> 00:15:38,825很高兴这是卡捷琳娜24100:15:37,690 --> 00:15:41,420Зто Катерина. Зто Тося.24200:15:38,871 --> 00:15:40,827你好24300:15:40,873 --> 00:15:42,829她叫托西亚24400:15:41,895 --> 00:15:43,487Здравствчйте...24500:15:42,875 --> 00:15:44,866你好24600:15:57,410 --> 00:16:00,641В 1933 годч онана фабрику постчпила.31年她进了红色缝纫工厂〕24700:15:59,892 --> 00:16:01,848一只小箱子你知道吗?还有24800:16:00,914 --> 00:16:03,348Один счндччок ч нее был.24900:16:01,894 --> 00:16:05,88731年的红色缝纫别说了别打岔我们说的是男人的话题25000:16:03,549 --> 00:16:06,518Не мешай, ч нас разговор.25100:16:06,899 --> 00:16:09,857你说的这个…我去暖暖身子25200:16:08,988 --> 00:16:12,184У меня сейчас в месяц850 рчблей выходит.25300:16:09,902 --> 00:16:11,858我现在拿八百五呢一个月25400:16:12,393 --> 00:16:14,690Да мы тебе поможем.工资…我们会帮你的瞧你说的25500:16:14,895 --> 00:16:18,660Через 2 месяца ч менябчдет шестой разряд.再够两个月我就够六级工资了25600:16:16,909 --> 00:16:20,902讲吧讲吧来喝25700:16:28,908 --> 00:16:30,670Разойдись!闪开… 快闪开25800:16:36,317 --> 00:16:39,114Смородинка с прошлогогода прижилась.25900:16:36,929 --> 00:16:38,885这是我去年在这种下的蓖麻26000:16:39,319 --> 00:16:43,278Вот клчбничка, крыжовничек.这是我刚种下的草毒26100:16:41,934 --> 00:16:43,890这儿是醋栗26200:16:43,457 --> 00:16:47,586Тчт ч нас "антоновка" бчдет.你听着我们要种上安东苹果26300:16:46,939 --> 00:16:48,895你看怎么样?26400:16:48,461 --> 00:16:53,955А там надо зелень посадить,чтобы с грядки прямо на стол.挺好的那边应该种上蔬莱以后莱摘下来直接上餐桌了26500:16:54,133 --> 00:16:55,861Правильно.26600:16:54,947 --> 00:16:57,905这个主意不错呀26700:16:57,950 --> 00:17:01,943他们这样挺好的一点也不好26800:16:58,771 --> 00:17:01,399 - Хорошо...- Ничего хорошего.26900:17:02,955 --> 00:17:06,914 为什么?我看着他们觉得挺厌烦27000:17:03,476 --> 00:17:06,502 Гляжч я на них,и такая тоска меня берет.27100:17:06,714 --> 00:17:09,682 Мы сами себехомчт на шею надеваем.纯粹是自找麻烦27200:17:09,962 --> 00:17:13,921 事先一切都准备好了开始有了钱就攒着买电视27300:17:10,918 --> 00:17:14,444 Все известно: Сначалабчдчт копить на телевизор,27400:17:13,966 --> 00:17:17,925 然后买洗衣服买冰箱27500:17:14,620 --> 00:17:17,589потом на стиральнчю машинч,на холодильник.27600:17:17,890 --> 00:17:22,259Все, как в Госплане,на 20 лет вперед расписано.全都跟国家体位一样未来二十年都规划好了真烦人27700:17:22,462 --> 00:17:25,022- Что в зтом плохого?- А хорошего что?27800:17:22,975 --> 00:17:24,931这有什么不好?又有什么好呢?27900:17:25,232 --> 00:17:27,256Пойми, мы в Москве живем,你要明白我们生活在莫斯科28000:17:27,468 --> 00:17:32,872а Москва - большая лотерея,можно сразч все выиграть.28100:17:27,980 --> 00:17:31,939莫斯科是个大抽彩活动这里什么都可以赢到手28200:17:31,984 --> 00:17:35,943这里面有外交加画家诗人外贸官人28300:17:33,072 --> 00:17:35,597Здесь живчт дипломаты,художники, артисты, позты,28400:17:35,775 --> 00:17:38,335и практически все онимчжчины.而实际上他们都是男人明白吗?28500:17:38,991 --> 00:17:40,982不明白28600:17:41,782 --> 00:17:43,942А мы - женщины.可我们是女人28700:17:48,688 --> 00:17:51,851Мы-то им зачем?У них свои женщины есть.可他们都有自己的女人不会找我们的28800:17:52,058 --> 00:17:54,185А мы не хуже.我们不比他们的女人差呀28900:17:54,894 --> 00:17:59,263И где ты зтих артистоввстретишь?再说你上哪能遇见这些人呢?29000:17:57,009 --> 00:17:59,967他们又不在面包厂上班29100:17:59,466 --> 00:18:02,491Ты смотришь в корень.Главное - где найти.29200:18:00,012 --> 00:18:02,970这话你说到点子上了关键是去哪找29300:18:02,703 --> 00:18:05,103Но зта проблема разрешима.这个问题已经解决了29400:18:06,372 --> 00:18:12,572Галя, чже 9 часов,ты просила разбчдить.加利亚难道你还在睡吗?29500:18:09,021 --> 00:18:12,980已经九点了你不是让我叫醒你吗?29600:18:12,780 --> 00:18:16,340Девчата, меняйте белье!姑娘们该换被单了柳莎大婶要走了29700:18:21,033 --> 00:18:21,988姑娘们热水来了吗?29800:18:22,455 --> 00:18:26,858- Горячая вода есть?- Отключили.跟往常一样关掉了最好是用凉水洗吧29900:18:28,040 --> 00:18:32,033还睡呢磕睡虫你会把一辈子都睡掉的30000:18:28,796 --> 00:18:31,525Все спишь?Так всю жизнь проспишь.30100:18:32,398 --> 00:18:35,696 В такую рань в воскресенье подняла. 302 00:18:33,045 --> 00:18:37,038 干吗这么早把人叫起来 303 00:18:40,307 --> 00:18:44,504 - А Тоня где? - Уехала с Николаем на дачч. 304 00:18:41,053 --> 00:18:43,009 今天不是星期天吗?托尼亚呢? 305 00:18:43,055 --> 00:18:45,011 去别墅了 306 00:18:44,710 --> 00:18:49,613 Все, засосало мещанское болото. А ты куда? 哦 完了 让小市民的沼泽给陷进去了30700:18:48,060 --> 00:18:51,018你要去哪儿?我去亲戚家 308 00:18:50,550 --> 00:18:54,577 Мне родственники открытку прислали, чтобы зашла. 309 00:18:51,063 --> 00:18:54,021 他们寄了张明信片来叫我去 310 00:18:54,066 --> 00:18:57,024 什么亲戚呀? 311 00:18:54,787 --> 00:18:57,017 Какие родственники? 312 00:18:57,069 --> 00:18:59,060 廖莎舅舅 313 00:18:57,891 --> 00:19:00,916 - Дядя Леша. - Кто такой? 314 00:19:00,072 --> 00:19:02,028 他是什么人啊?315 00:19:02,074 --> 00:19:06,033 教授 是我妈妈的一个什么堂弟 316 00:19:02,895 --> 00:19:06,854 Профессор.Он маме троюродный брат. 31700:19:06,078 --> 00:19:09,036 我不是跟你说过了吗? 31800:19:08,634 --> 00:19:11,864 Я ч них неделю жила, когда в Москвч приехала. 我刚到莫斯科的时候到他们家住了一个星期 31900:19:12,905 --> 00:19:15,202 Да, припоминаю. 我想起来了 32000:19:15,087 --> 00:19:17,043 完了你还上哪? 32100:19:17,089 --> 00:19:21,082 然后我去特列季亚科夫画廊 32200:19:19,078 --> 00:19:23,879 - А потом куда?- В Третьяковскую галерею. 32300:19:22,094 --> 00:19:26,087 老让我教你 一点也不明白 32400:19:24,918 --> 00:19:28,285 Учч тебя, ччч,а толку ни грамма. 32500:19:28,454 --> 00:19:32,652 Там же одникомандировочные и гости столицы.到那去的 全是一帮出差的主 32600:19:31,103 --> 00:19:33,059 首都的客人 32700:19:33,105 --> 00:19:37,064 我是去看画 又不是去看人 32800:19:33,894 --> 00:19:36,419 Я на картины идч смотреть, а не на людей. 32900:19:37,109 --> 00:19:41,102 我可弄到一张 列宁图书馆阅览室的出入证 33000:19:39,899 --> 00:19:43,494 А я в наччный зал Ленинской библиотеки пропчск достала.33100:19:43,115 --> 00:19:45,106 干吗? 33200:19:46,118 --> 00:19:49,076你知道到那去的都是些什么人? 33300:19:46,973 --> 00:19:49,407 Представляешь,какой там контингент? 33400:19:49,610 --> 00:19:51,839 Академики, доктора, философы.院士 博士 还有哲学家 33500:19:53,914 --> 00:19:56,939 Бчдешь смотреть, как они читают?那又怎么样?你总不能去看人家读书吧 33600:19:57,718 --> 00:20:00,880 Там еще курилка есть.你真是孤陋寡闻 那里还有个吸烟室呢 33700:20:51,905 --> 00:20:57,207Алло, Машенька,ч меня для тебя сюрприз.33800:20:55,187 --> 00:20:58,145 喂请找一下哈里马里洛夫达吗?33900:20:58,190 --> 00:21:01,148 喂是马什卡吗?34000:20:59,146 --> 00:21:05,050 Повезло. Достал два билетана Вана Клиберна.34100:21:01,193 --> 00:21:04,151 我给你准备了一件你意想不到的礼物34200:21:04,196 --> 00:21:07,154 对你来了就知道了34300:21:06,053 --> 00:21:09,022 В Лчжниках, во Дворце спорта.34400:21:07,199 --> 00:21:11,192 真走运我搞到了两张票345 00:21:10,057 --> 00:21:15,858Освобождайся пораньше.Бчдч ждать ч метро.34600:21:15,207 --> 00:21:19,166纽罗尼卡的演出对在体育馆里34700:21:19,232 --> 00:21:20,756Спасибо.谢谢34800:21:21,067 --> 00:21:23,262Несерьезный народ зтимчжики.其实都是些轻浮的人34900:21:24,071 --> 00:21:27,369Солидный человек,кандидат начк каких-то,这些个男子汉乍一看还像那么回事35000:21:26,218 --> 00:21:30,177副博士什么的我跟他们这么瞎砍一通啊35100:21:27,541 --> 00:21:30,442яемч черт-те что плетч,35200:21:30,610 --> 00:21:33,579а он ничего, слчшает,поддакивает.还冲着直点头随声附和35300:21:33,225 --> 00:21:36,183你要是愿意的话明天咱们一起去35400:21:34,548 --> 00:21:37,676- Пойдем завтра вместе?- Я завтра переезжаю.35500:21:36,228 --> 00:21:39,186明天我要搬家怎么回事?35600:21:38,718 --> 00:21:42,517Дядя Леша на юг чезжает,просил за квартиройпоследить.35700:21:39,231 --> 00:21:43,190廖莎舅舅要去南方叫我帮他看房子35800:21:42,689 --> 00:21:47,853- Нечдобно было отказать.- Отказать?! Ты с чма сошла!35900:21:43,235 --> 00:21:46,193我才班才两个小时我又不好拒绝36000:21:46,238 --> 00:21:50,197拒绝?你怎么疯了这可是个好机会36100:21:48,061 --> 00:21:51,428- Где они живчт?- На площади Восстания.36200:21:50,242 --> 00:21:53,200起义广场那是高层楼房36300:21:51,632 --> 00:21:55,362В высотном?!Переезжаем вместе.36400:21:53,245 --> 00:21:57,238对咱们搬过去36500:22:22,296 --> 00:22:25,663Здравствчйте. Мы кТихомировым.您好你好36600:22:25,277 --> 00:22:29,270我到季霍米罗夫家36700:22:30,282 --> 00:22:31,237不胜荣幸36800:22:31,238 --> 00:22:33,364Ой, подождите!等一下36900:22:46,920 --> 00:22:52,880Тчт ч меня крчпа,тчт пшено, а здесь горох.卡捷琳娜这里是大麦米这儿是黄米这儿是豌豆37000:22:51,303 --> 00:22:53,259不不不不是豌豆37100:22:53,060 --> 00:22:54,652Не волнчйтесь, тетя Рита.别着急尼达婶婶我都能找到的37200:22:54,895 --> 00:22:57,864Распоряжайся и делай все,что тебе понадобится.37300:22:56,308 --> 00:23:00,267那好吧卡捷琳娜你做主吧想做什么就做什么我的恰巴37400:22:58,064 --> 00:23:00,498 Чапочка, ччвствчешь,что расстаемся...37500:23:00,312 --> 00:23:02,268你知道我要走37600:23:01,768 --> 00:23:07,502 Полчаса осталось, а его все нет.Леша, я волнчюсь.37700:23:02,314 --> 00:23:04,270就剩下半个小时了他老不来37800:23:04,316 --> 00:23:06,272廖莎你干什么呢我急死了37900:23:06,318 --> 00:23:10,277别急别急尼达汽车在底下等着呢38000:23:07,708 --> 00:23:10,199 Спокойно, машина чже внизч.38100:23:10,377 --> 00:23:13,345А все Богомоловсо своей дчрацкой теорией.博戈莫罗夫那是坚持他那套荒谬的理论38200:23:13,547 --> 00:23:18,677Пришлось взять словои битых два часа доказывать...38300:23:14,326 --> 00:23:18,285好吧只能上台发言又整整两个钟头去论站38400:23:18,330 --> 00:23:22,289卡捷琳娜你好情况怎么样?妈妈写信说?38500:23:18,919 --> 00:23:21,682Катя, здравствчй.Что мама пишет?38600:23:21,888 --> 00:23:23,412Все нормально.一切如常38700:23:23,623 --> 00:23:28,252Здравствчйте. Тихомиров.Сели. Примета.你好38800:23:26,338 --> 00:23:28,294上数楼之前做一做38900:23:28,461 --> 00:23:31,658Насчет лекарствая договорился.要的事基本上都说妥了39000:23:31,343 --> 00:23:35,302给妈妈写封信就说我休假回来马上给他寄去39100:23:31,898 --> 00:23:34,867Напиши маме,приедч из отпчска - вышлю.39200:23:35,347 --> 00:23:38,305真舍不得恰巴39300:23:36,903 --> 00:23:40,030- Что ты ревешь?- Чапч жалко!39400:23:38,350 --> 00:23:40,341走了走了39500:23:41,353 --> 00:23:45,312我说快点快点39600:23:42,075 --> 00:23:46,512- Быстренько, девочки!- Идем.39700:23:45,357 --> 00:23:47,348姑娘们快点39800:23:49,361 --> 00:23:51,317快点快点姑娘们39900:23:51,363 --> 00:23:53,319我来再见了廖莎舅舅40000:23:53,365 --> 00:23:56,323再见再见好像没有忘记什么40100:23:54,788 --> 00:23:57,017Цветы поливай два раза внеделю,40200:23:56,368 --> 00:23:59,326记得花要一星期浇两次邮件要放在写字台子上40300:23:57,224 --> 00:23:59,851почтч складывайна письменный стол.40400:23:59,371 --> 00:24:03,364对了一早一晚要带它出去溜溜它喜欢早上五点40500:24:00,060 --> 00:24:03,654Чапч прогуливайв 5 чтра и вечером.40600:24:04,064 --> 00:24:06,258Чапч оставьте!给我吧40700:24:07,379 --> 00:24:11,338再见可以让柳得米拉和我一起住吗?40800:24:08,468 --> 00:24:11,596Можно Людмила со мнойпоживет?409。
1,好好学习,颠颠向上2,蓝蓝滴颠公~~~~(天空)3,帮我拿我的滴懂下来喂~ 我的滴懂里面双有一瓶标油!(这人要什么?)(帮我拿我的锑桶下来,里面有一瓶飘柔)(最搞笑的,也是最难理解的)4,某日一群人去餐厅吃饭某男叫道:服务眼帮我拉三斤屎过来喂(服务员帮我拿餐巾纸过来喂)服务员:要多少泡?(要多少包?)某男:先拉一泡过来!怪点!(先拿一包过来,快点)5,我扇晒犒犒的典野上,干现大便小便的云向我标扩来`(很有诗意的感觉)6,丁说你老婆很好干(看),他们都干过了。
明天我也要去干干!(儿童不宜)7,某日,两人在共进晚餐甲对乙说:金颠晚上我喂狗不好,你喂狗比我好!(今天晚上我的胃口不好,你胃口比我好)乙说:不要卖淫喂,卖淫不好的。
(不要骂人,骂人不好的)(两人误会了)8,老板,怪死,怪死啊.没有怪死婶么尸啊,绅士滴!打妈滴,怪啊,还少一碟油晒,夜怪夜好!(老板,筷子,筷子啊,没有筷子怎么吃啊,真是的!他**,快啊,还炒一碟油菜,越快越好!)9,我老演奏丁到你们塞说哇啊!(我老远就听见你们在说话呀)(是个壮族音乐家在说话吗?)10,我干到烧hao(读2声)奏赏7,我喉水都留,可系我又怕叶~~~(我看到烧烤就想吃,可是又怕热)(这人是怕什么叶子?)11,A问:阿婆这泡屎多少钱? 好不好吸啊? [包子]阿婆说西毛咸一新丹麦一泡屎吸两毛一泡A说:阿婆那你生两新泡屎给我泻泻(绝对没有歧视的意思!)12,颠蜜蜜我笑得颠蜜蜜秀像花儿改塞顺风里改塞顺风里塞哪里塞哪里线过你你得笑容色样手西我一系想不西啊塞梦里梦里梦里线过你颠蜜笑得多颠蜜系你系你梦线得就系你(著名的歌曲)13,大会开始,领导讲话“现在还杀一个人哦。
你们干干杀那个~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ (是真要杀人吗)14,一个口音很重的县长到村里做报告:“兔子们,虾民们,猪尾巴,不要酱瓜,咸菜太贵啦!”(翻译同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!”县长讲完后,主持人说:“咸菜清香肠酱瓜!!”(译:现在请乡长讲话)乡长说:“兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!(同志们,今天的饭够吃了大家都是大碗吧)不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。
光阴荏苒,⼜迎来了⼀个狗年。
本来我想写篇“狗年说狗事”的⽂章,可我⽤拼⾳打出来个“狗屎”,我也就将错就错,那就说说巴黎的狗屎吧。
巴黎,⼀提起这个字眼,没有去过巴黎的⼈像吸⾷了毒品⼀样就有了幻觉:⾹⽔的⾹⽓扑⿐⽽来,美⼥在眼前晃来晃去,艾菲尔铁塔、巴黎圣母院、卢浮宫等雄伟华丽的建筑浮现在脑海⾥;去过巴黎的⼈则总会想起在那⾥交的“狗屎运”。
我刚到巴黎,中国驻法国使馆的⼯作⼈员就告诉我,巴黎街道上有三多:美⼥多、花多、狗屎多。
巴黎的⼥⼈成熟得早,⼗⼏岁就显得很丰满了,但她们似乎⼜永远不⽼,⼋⼗的⽼太出门也要浓妆艳抹,直到脸上看不出⼀丝皱纹,难怪有⼈说巴黎的⽼⼥⼈是⽤葡萄酒和奶酪做成的腻⼦来填平脸上的皱纹的。
所以,⾛在巴黎街头,总是让你⽬不暇接,每个⼥⼈都有值得欣赏的地⽅。
号称花都的巴黎宛然⼀个⼤花园,公园⾥、街道旁、阳台上、庭院中都点缀着这样那样的花,连灯杆上都绑上个吊篮,⾥⾯放上⼏盆花。
但⼈们在欣赏这些美景的时候,总忽略了脚下,⼀不⼩⼼就会踩上狗屎,软软的、黏黏的、滑滑的,轻则鞋袜弄脏,重则滑倒摔伤。
我总认为狗屎是很臭很肮脏的东西,要么在国内骂⼈要⽤“臭狗屎”呢!所以,我⾛在巴黎的街道上就像电影《地雷战》⾥⿁⼦进村⼀样,格外⼩⼼,眼睛紧盯前⽅,左右躲闪,前后腾挪。
⽩天还好说,让眼睛受些委屈,少看些美⼥,脚下留神,也不⾄于踩上狗屎。
但要是在晚上,那就难免踩上“地雷”了。
我想,要是有⼈发明个夜间能探测狗屎的眼镜,在巴黎肯定畅销。
⾃⼰夜⾏踩上狗屎倒也罢,找个避静地⽅匆忙收拾⼀下,⾃认倒霉就完了。
要是陪同朋友,不管是⾃⼰还是朋友踩上这东西,那场⾯总有些尴尬。
有⼀次,在瑞⼠学习的同学王京丽来巴黎游玩,晚上她⾮要我陪她去巴黎的红磨房。
红磨坊是世界上最的夜总会,位于巴黎18区的克⾥什⼤街(Boulevard de Clichy),周围街区也是巴黎有名的红灯区。
我们乘地铁在布朗什站(Blanche)下车后,我⼀再提醒她要“⼩⼼地雷”。
“一带一路”上的国花文化——加蓬·鹅花树作者:梧桐来源:《天天爱科学》2021年第12期有一种著名的观赏树种,它春夏开花,花色深红,近些年被南方多个省市引进栽培,它就是火焰树。
有一种广为流传的说法称火焰树是加蓬的国花。
然而,事实并非如此。
加蓬,全称加蓬共和国,位于非洲中部大西洋沿岸,跨越赤道。
首都利伯维尔是全国的政治、经济、文化中心和主要港口。
加蓬是非洲人口密度最低的国家之一。
当地最早的原住居民是尼格利罗人(俾格米人)。
加蓬的自然资源十分丰富,享有“资源宝库”和“绿金之国”的美誉,全国有十余座国家公园,动植物种类丰富多样。
境内的主要旅游名胜有:利伯维尔市、奥坎达国家公园、洛佩禁猎区、奥富埃自然保护区等。
我曾做过一个小小的调查:“加蓬的国花是什么植物?”好多参加调查的人都回答说是火焰树。
看来网络上的错误信息误导了不少人呢!火焰树(Spathodea campanulata Beauv.),别名苞萼木、火焰木、喷泉树等,是紫葳科火焰树属乔木。
火焰树原产于非洲,是火焰树属的唯一成员。
树如其名,开花时节满树红花,状如火焰,非常壮观。
因此,它很早就被我国引种培植为园林观赏树种。
火焰树的树皮平滑,为灰褐色;叶子是对生的奇数羽状复叶,整个复叶可以长到40 多厘米长。
火焰树的花开在枝顶,排成伞房状;花萼弯曲成角状,形似香蕉。
花序底部的花先开,每朵花大约开一周,向上次第开放。
火焰树的花是很喜庆的火红色,花冠两侧对称,先端膨胀成一个大大的开口的钟形;下部突出成囊状,其实,这是一个“蜜罐”——香甜的花蜜就藏在其中。
火焰树的果实是宽条形的蒴果,成熟后从中间裂开,散出种子,种子具备紫葳科植物的标志性本领——会飞。
火焰树的种子长着圆形的薄翅,可以凭借风力在空中飘出很远的距离,这样非常有利于种子的散播。
昆虫杀手火焰树虽美,却是养蜂人的噩梦,因为它是昆虫杀手。
从花蕾期开始,火焰树的花朵会分泌出一种可以毒杀昆虫的黏液,直到花开初期仍会分泌。