外国人临时住宿登记表格式
- 格式:docx
- 大小:23.51 KB
- 文档页数:1
南山区境外人员临时住宿登记表REGISTRATION OF TEMPORARY RESIDENCEFOR VISITORS IN NANSHAN OF SHENZHEN(请先阅读背面须知) (Police document. Read information on back FIRST.)英文姓surname 中间名middle name一寸免冠正面照片1-inchfull-facedpicture英文名given name 中文姓名Chinese name国籍/地区nationality/region男male □女female □出生日期date of birth肤色skin color 白white□黄yellow□棕brown□黑black□教育程度educational level 博士doctor □硕士post-graduate □本科university □专科junior college □职业学校vocational school □高中senior high school □初中junior high school □小学primary school □学龄前preschool □婚姻状况marital status 未婚single □已婚married □离婚divorced □分居separated □鳏居widowed □入境所持证件type of entry certificate 号码number 有效期至valid until 签发地place of issue 入境日期date of entry 入境口岸port of entry停留事由object of stay 投资investment □就业employment □学习/实习/培训study/practice/training □学术或科技交流academic/technical exchange □商务business □演出performance □探亲访友visiting □旅游touring □购房置业purchase of real estate □治病疗养medical treatment □其他other □签证(注)种类type of visa F□L□G□C□J-2□Z□X□J-1□居留许可residencepermit □其他other □可入境次数permittedentries零次zero□一次one□两次two□多次multiple□签证(注)号码visa/permit number 签发地place of issue 有效期至expires on Y M D 在华身份occupation in China 国(境)外常住地址permanentaddress in home country迁来前住处previous address before moving in在深圳住址present address区街道/路小区期座楼号district street/road neighborhood phase building floor number上述地址固定电话wire phone number of the above address本人在深手机及电子邮件地址your mobile phone number in Shenzhen & email address 手机mobile:电子邮件email:上述住址入住日期date of moving in 年Y 月M 日D 拟居住至何日期to stay until年Y 月M 日D住所类别type of place of residence 亲友家中owned by relatives or friends□单位内部owned by organization□租赁房屋rented□自购房self-owned□宾馆酒店hotel□其他other□是否物业小区Is there a housing management office for the place of residence ? 是yes□否no□一、根据《中华人民共和国外国人入境出境管理法》及其《实施细则》,外国人在中国境内临时住宿或者居留,应当依照规定,在抵达住宿地24小时内办理住宿登记。
境外外交官临时住宿登记表-北京外国外
交官临时住宿登记表
背景
为了加强对境外外交官在中国的临时住宿管理,确保相关信息的准确性与安全性,特制定该登记表。
本登记表适用于北京地区的外国外交官。
登记信息
登记说明
1. 登记日期:填写填表日期。
2. 登记人员:填写负责登记的人员姓名。
3. 外交官姓名:填写外交官的姓名。
姓在前,名在后。
4. 联系填写外交官的常用联系电话。
5. 邮箱地址:填写外交官的邮箱地址。
6. 国籍:填写外交官所属国家的国籍。
7. 外交机构名称:填写外交官所在的外交机构名称。
8. 外交机构地址:填写外交机构的详细地址。
9. 预计住宿日期:填写外交官预计住宿的开始日期。
10. 预计离开日期:填写外交官预计离开的日期。
11. 住宿地点:填写外交官在北京的具体住宿地址。
注意事项
1. 本登记表仅用于临时住宿登记,具体入境手续和长期住宿管理请依据相关规定执行。
2. 外交官须如实填写个人信息,确保信息的准确性与安全性。
3. 登记人员应对外交官的个人信息严格保密,不得泄露给未授权的第三方。
4. 登记表需按照实际情况填写,如信息有变动,外交官应及时更新登记表。
5. 对于填写不完整或错误的登记表,登记人员有权要求外交官补充或更正。
条款变更
本登记表的内容可能根据管理需要进行调整和变更,最新版本将在需要时发布并替换现有版本。
外交官需留意最新版本的变更内容。
境外职员临时住宿登记表-北京外国职员临时住宿登记表---1. 登记表信息:- 登记日期:[日期]---2. 境外职员信息:- 姓名:[姓名]- 护照号码:[护照号]- 公司名称:[公司名称]- 公司地址:[公司地址]- 联系[联系电话]- 电子邮箱:[电子邮箱]---3. 住宿信息:- 酒店名称:[酒店名称]- 酒店地址:[酒店地址]- 房间类型:[房间类型]- 入住时间:[入住时间]- 退房时间:[退房时间]- 预计天数:[预计住宿天数]---4. 保障措施:为了保证境外职员的安全和住宿质量,我们承诺提供以下保障措施:4.1 安全保障:- 酒店所在地区安全等级:[安全等级]- 酒店安全设施(如监控、门禁系统等):[安全设施]- 酒店周边环境安全情况:[安全情况]4.2 服务保障:- 酒店提供的基础设施和服务(如空调、热水器、早餐服务等):[基础设施和服务]- 酒店提供的额外服务(如洗衣、叫车、订机票等):[额外服务]---5. 注意事项:- 境外职员需遵守当地法律法规及酒店规定,并尊重当地风俗惯。
- 如需延长住宿时间,请提前与酒店方沟通协商。
- 如有任何需求或问题,请随时与酒店方联系。
---6. 签字确认:我同意以上境外职员临时住宿登记表内容,并承诺遵守相关规定。
签字:____________________日期:____________________---以上是境外职员临时住宿登记表的详细信息,请注意填写并确保准确性。
如有任何疑问或需要进一步帮助,请随时与我们联系。
感谢您的合作!- [公司名称]- 联系[联系电话]- 电子邮箱:[电子邮箱]。
精品文档. 境外人员临时住宿登记表REGISTRATION FORM OF TEMPORARY RESIDENCE FOR VISITORS证件种类Type of certificate 证件号码Certificate no照片Photo英文姓Surname 英文名Given name中文姓名Chinese name 性别Sex出生日期Date of birth年月日y m d国籍(地区) Nationality or region 居留国(地区)Residence country/region停留事由Object of stay在华身份Occupation in China 证件有效期Certificate expiry date年月日y m d签证(注)种类Type of Visa有效次数One/two/multiple entri(es)签证(注)号码Visa No签证(注)有效期Visa expiry date年月日y m d签证(注)签发地Visa issued at 入境口岸Port of entry入境日期Date of entry年月日y m d入住日期Date of check in 年月日y m d拟停留天数Duration date联系电话Telephone No电子邮件E-mail 携行人亲属关系Relationship with The accompanying person在华住址Address in China 工作/接待单位Work/host unit住所类型Type of lodgment 旅业Hotel□旅业Hotel物业小区Residential area□出租屋□居民家□单位宿舍□自购房Rent house Residence’s home Unit dormitory Lodger’s own house其他Other□出租屋□居民家□单位宿舍□自购房□工地现场□其他Rent house Residence’s home Unit dormitory Lodger’s own house留宿人Host 留宿人电话Host’s telephone No留宿人证件号Host’s certificate No代办人Agent 代办人电话Agent’s teldphone No代办人证件号Agent’s certificate No备注Remarks注:灰色项目为必填项。
境外人员临时住宿登记表REGISTRATION FORM OF TEMPORARY RESIDENCE FOR VISITORS申报人签名: 填表日期: 年 月 日 公安派出所盖章: 派出所联系电话: Signature: Date: y m d Seal of Police Station: Telephone No :警方提示:境外人员在宾馆、饭店、旅店、招待所、学校等企业、事业单位或者机关、团体及其他中国机构内住宿,应当出示有效出入境证件,并填写临时住宿登记表。
Police tips:In accordance with Article 29 and Article 30 of Rules Governing the Implementation of the Law of the People’s Republic of China on Control of the Entry and Exit of Aliens, for lodging at guest house, hotel, inn, hostel, school or other enterprises and institutions or at government organs or other Chinese organizations, aliens shall present valid passports or residence certificates and fill in registration forms of temporary accommodation. They shall present travel permits when seeking accommodation in areas closed to aliens.英文姓 Surname 英文名 Given name中文姓名 Chinese name性别 Sex出生日期 Date of birth年 月 日 y m d 国籍(地区)Nationality or area证件种类 Type of certificate 证件号码 Certificate No.证件有效期Certificate validity年 月 日 y m d 职业 Occupation停留事由 Object of stay签证(注)种类 Type of visa签证(注)号码 Visa No.有效次数Valid times签证(注)签发地 Visa issued at签证(注)有效期 Visa expiry date 年 月 日 y m d 入境口岸 Port of entry入境日期 Date of entry年 月 日 y m d入住日期 Date of stay 年 月 日 y m d拟离开日期 Date of departure年 月 日 y m d本人联系电话 Self-Telphoe Number在华住址 Address in China 工作/接待单位 Received by住所类型 Type of accommodation□宾旅馆(Hotel) □出租屋(Rented house) □居民家(Home Stay ) □单位宿舍(Dormitory) □自购房(Self-purchased House ) □其他(Others)房主姓名 Name of Home Owner房主身份证件号码 ID No. of Home Owner房主电话Home Owner’s Telephone N o.紧急情况联系人 Contact in Emergency联系电话 Telphone No.备注 Observations1、表格中灰色部分为必填项,其余部分应尽可能填写完整2、表格应按填表说明规范填写,字迹工整。