颜色在英语中的意义
- 格式:ppt
- 大小:36.50 KB
- 文档页数:13
英语中表示颜色的单词与心情的关系
英语中表示颜色的单词与情绪之间存在着一种连接,各种颜色的变化经常会影响我们
的情绪与心情。
心理学家发现,人们对不同颜色的心理反应也很不同,有些颜色会让人们
感到心情舒适,有些又让人们感到沮丧和厌恶。
以下是一些英语中表示颜色的单词和它们代表的心情:
白色(white):表达净化,纯洁,绝望和和恐惧。
黑色(black):黑色通常被视为消极和邪恶,并可能代表悲伤,绝望或未知的不确定性。
蓝色(blue):蓝色通常会带来深沉平静的感受,有时连带着自由的气息,也可能表达
温和与和平。
绿色(green):绿色通常会带来宁静,丰富,和自然。
它代表生机和希望,常伴随着
一些虔诚的情绪。
黄色(yellow):黄色通常代表活跃,乐观和明朗,这种颜色也可能带来安神安详,
快乐与轻松。
橙色(orange):橙色通常代表热情,亲和,欢乐和舒适感。
粉红色(pink):粉红色通常被认为是柔和,可爱和情感丰富的颜色,也常伴随着喜悦,安全感和信任的感觉。
紫色(purple):紫色代表谦卑,宗教,荣耀和同情心,也代表守约,真诚和智慧。
可以看到,英语中表示颜色的单词可以唤起人们不同的心情,它们可以传递温情,也
可以带来悲伤。
总之,英语中表示颜色的单词能够传达心情,他们拥有非常神秘的力量。
英语中各种颜色的意义1.red battle 血战2.She is red with anger. 愤怒,生气3.The policeman caught the thief red—handed.(当场)4.Her face turned red(害羞)when i confessed my love for her.5.red meat (牛羊肉)6.the company is in the red. ( 赤字,亏损状态)___________________________________________________________1.A white day 黄道吉日2.A white lie 善意的谎言3.White night 不眠之夜(a sleepless night)4.A white night 护花使者5.A white war 不流血的战争6.White coffee 加牛奶的咖啡7.A white hat 一个好人8.We always pick up some bargains at the January white sale.(床单等白色织物的大减价)9.White-collar workers 白领办公室人士10.White elephant 华而不实的东西1.I feel blue. (忧郁,不开心)2.blue talk/ blue film (黄色的,下流的)3.He was beaten up black and blue. (鼻青脸肿)4.blue -collar workers (体力劳动者)5.out of blue突然,意外,毫无征兆6.blue in the face 脸色发青1.green with envy 嫉妒2.green-eyed monster 红眼病3.He is green at his job. 新手,缺乏经验4.He has a green thumb.他很擅长园艺5.have a green bonnet 生意破败,破产1.blacklist(黑名单),black market(黑市),black day(凶日),black sheep(害群之马),black future(暗淡的前途)2.Since he was made manager, the company has been running in the black.(自从他当了经理以后,公司一直盈利。
颜色在英语中的文化知识
在英语中,颜色有许多文化隐含意义和象征意义。
以下是一些常
见的例子:
1.红色(Red):在西方文化中,红色通常与爱情、热情、力量和
勇气相关联。
红色还可以表示危险、禁止或停止。
在中国和其他一些
亚洲国家,红色被视为吉利、幸运和喜庆的颜色,经常在婚礼和节日
等庆祝活动中使用。
2.黑色(Black):黑色通常被认为是一种严肃、庄重、神秘和权
威的颜色。
在西方社会中,黑色经常与死亡、哀悼和悲伤相关联。
然而,在许多非洲和亚洲文化中,黑色却通常被看作是神圣和有力量的
颜色。
3.白色(White):白色通常被视为纯洁、清洁和无辜的象征。
在
很多西方传统中,新娘常穿着白色婚纱,表示她的纯洁和无瑕。
然而,不同文化中对白色的意义也有所不同。
在一些亚洲文化中,白色常被
用于表示丧礼和哀悼。
4.蓝色(Blue):蓝色通常与平静、冷静、信任和沉思相关联。
蓝色也经常用来表示水和天空。
这是一个普遍被接受的颜色,没有太
多文化上的转变。
5.绿色(Green):绿色被联想到大自然、新鲜和生命的象征。
在
许多文化中,绿色也被视为幸运和繁荣的象征。
然而,绿色也可能有
负面的文化意义,例如在西方文化中,绿色有时与嫉妒和毒物相关联。
值得注意的是,对于颜色的文化象征和隐含意义,并没有统一的
标准,可能会因文化、历史和个人经验而有所不同。
所以在交流和翻
译过程中,我们需要注意根据所处的文化背景和语境来理解和解释颜
色的含义。
英语中有颜色的词都有特殊含义1.green (绿色)green house温室,green hand没有经验的人生手,green apple未熟的苹果,green corn嫩玉米,a green old age老当益壮,green hand 新手2.white (白色)white collar workers白领工作者,a white night不眠之夜,to see the white见世面,长世故a white day吉祥之日,white books政府公文(白皮书),white coffee 加牛奶或奶油的咖啡,white money:银币,white elephant:无用而累赘的东西,white crow:罕见的事物3. black (黑色)black and blue遍体鳞伤,black coffee咖啡,纯咖啡,black tea红茶,a black look 恶狠狠的瞪,in black and white 以书面的形式,black sheep 败家子,害群之马,black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱) 4. blue (蓝色)blue milk掺水的牛奶blue collar workers体力劳动者a blue book社会名人录out of the blue始料不及地to blue one's money把钱挥霍掉once in a blue moon 难得5. red (红色)see red 大怒,生气6. yellow(黄色)You are yellow!你是胆小鬼!yellow belly可鄙的胆小鬼yellow looks尖酸多疑的神情yellow steak胆怯,懦怯a yellow dog 卑鄙的人a yellow livered 胆小鬼7.purple (紫色)贵族的be born in the purple 生于帝王之家marry into the purple 与皇室贵族联姻8.Grey(灰色)a gray day阴天gray collar服务性的行业9. Brown ( 棕色)brown bread黑面包brown rice糙米brown sugar红糖brown paper牛皮纸the brown黑压压的一群飞鸟。
颜色在英语中的文化知识颜色在英语中的文化知识非常丰富。
以下是一些关于颜色的英语表达及其文化背景:1. Red(红色):红色通常与爱情、激情和能量相关联。
在中国文化中,红色代表喜庆、好运和繁荣。
在西方文化中,红色也与圣诞节和情人节等节日有关。
2. White(白色):白色通常与纯洁、无暇和神圣相关联。
在中国文化中,白色用于丧葬仪式,表示哀悼和尊重。
在西方文化中,白色是婚礼的传统颜色,象征纯洁和幸福。
3. Black(黑色):黑色通常与悲伤、死亡和神秘相关联。
在中国文化中,黑色用于丧葬仪式,表示哀悼和尊重。
在西方文化中,黑色也与葬礼有关,但在某些场合,如晚宴或正式活动,黑色被视为优雅和高贵的颜色。
4. Blue(蓝色):蓝色通常与宁静、和平和忠诚相关联。
在中国文化中,蓝色代表天空和海洋,象征着广阔无垠和无限可能。
在西方文化中,蓝色也与忠诚和信任有关,如“忠诚如蓝色”的说法。
5. Green(绿色):绿色通常与自然、生命和希望相关联。
在中国文化中,绿色代表春天和新生活,象征着生机勃勃和希望。
在西方文化中,绿色也与环保和可持续发展有关。
6. Yellow(黄色):黄色通常与智慧、快乐和阳光相关联。
在中国文化中,黄色代表皇家和贵族,象征着权力和财富。
在西方文化中,黄色也与快乐和活力有关,如“欢乐的黄色”的说法。
7. Brown(棕色):棕色通常与地球、稳定和可靠相关联。
在中国文化中,棕色代表土地和丰收,象征着勤劳和节俭。
在西方文化中,棕色也与自然和舒适有关。
8. Pink(粉色):粉色通常与温柔、浪漫和女性相关联。
在中国文化中,粉色代表柔和和温馨,象征着女性的柔情和美丽。
在西方文化中,粉色也与少女心和甜蜜的爱情有关。
9. Purple(紫色):紫色通常与神秘、奢华和权力相关联。
在中国文化中,紫色代表皇室和贵族,象征着高贵和尊贵。
在西方文化中,紫色也与神秘和创造力有关。
颜色在英语中的特殊含义
1.红色(red):在英语中,红色通常与爱情、热情、力量和危险有关。
例如,“in the red”意味着负债或亏损,而“see red”则表示生气或愤怒。
2.绿色(green):绿色在英语中常常被用来表示缺乏经验或者不成熟,例如“green hand”表示新手。
同时,绿色也常常与嫉妒、嫉妒和缺乏安全感有关。
3.蓝色(blue):在英语中,蓝色通常被用来表示忧郁、悲伤或者平静。
例如,“in a blue mood”表示情绪低落,而“blue blood”则表示高贵的出身。
4.黄色(yellow):在英语中,黄色通常被用来表示胆小、懦弱或者欺骗。
例如,“yellow-bellied”表示胆小的,“yellow journalism”则表示夸大其词的新闻报道。
5.黑色(black):在英语中,黑色通常被用来表示死亡、不幸或者邪恶。
例如,“in black and white”表示白纸黑字的证据,而“black sheep”则表示败家子。
(1) red 红色:红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。
红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。
在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征,但在英语国家的人眼中红色则意味着流血、危险或暴力。
同时在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:红旗red flag 红糖 brown sugar 红茶 black tea 红榜 honour roll 红豆love pea 红运 good luck 红酒red wine 火灾red ruin 血战red battle 彩霞red sky(2)green 绿色:绿色是大自然的颜色,常常给人一种祥和博爱的感受,它能令人充满青春活力。
绿色代表着活力、生长、宁静、青春、希望。
中文中的绿色是生命的象征,“绿色的原野”、“绿色的草坪”、“红花绿叶”等词组给人带来了蓬勃的生机。
而英语中的green除了表示颜色外,在不同的语境中还有不同的含义。
例如:“green apple”不是“绿色的苹果”,而是“生苹果、未成熟的苹果”;同样“a green worker”当然不是“绿色的工人”,而是“生手、学徒工”;“ has a green thumb”更不能译成“史密斯先生有一个绿色的大拇指”,句子的真实含义是“史密斯先生是个园艺高手”。
绿色green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousygreen-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。
汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为 green-eyed而不能翻译为 red-eyed。
由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义。
在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如: The new typist is green at her job.刚来的打字员是个生手。
英语中颜色的意义白色white在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。
英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系。
如:a white lie善意的谎言white livered 怯懦的the white coffee 加牛奶的咖啡white elephant 昂贵而无用之物white man 善良的人,有教养的人white room 无菌室或绝尘室黑色black黑色(black)是一种保护色,在英语和汉语两种语言文化中的联想意义大致相同。
例如,黑色代表悲哀,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。
英语中的指的是耶酥在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。
black在英语中还象征着气愤和恼怒。
如:脸色铁青black in the face 怒目而视to look black at someone另外,黑色在英语和汉语中都有“阴险”“邪恶”的含义,但翻译时不一定出现“黑”或“black”的字眼。
如:Black sheep害群之马black day 凶日Black future暗谈的前途black tea红茶Black coffee不加糖或奶的咖啡black dog沮丧黄色yellow黄色(yellow)是暖色,是太阳的颜色,在英语和汉语中的引申含义差别比较大,在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙“等意思。
如:a yellow dog卑鄙的人a yellow liver胆小鬼He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。
英语中的颜色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。
再如:Yellow Pages黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)Yellow Book黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)yellow boy(俗)金币蓝色blue蓝色(blue)象征着平静,在汉语中引申义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。
人类关于色彩及其对人体影响的研究已有漫长的历史,它是古代文明的精神基础。
希腊哲学家和科学家亚里士多德就对色彩进行了广泛的研究。
著名医生阿尔韦托·马格诺在中世纪发表的关于颜色的论著,至今仍有非常珍贵的意义。
每一种颜色有其独特的作用,令人产生不同的情感。
在装饰、化妆、服装和广告方面合理使用色彩可以取得宜人的效果。
除了医疗作用外,颜色还有一定的象征意义和社会属性,物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义.,对人类生活有着举足轻重的影响。
色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。
世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。
英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。
汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红)white(白)black(黑)green(绿)yellow(黄)blue(蓝)purple(紫)gray(灰)brown(棕)。
这些基本颜色之间有相同的方面,也有不同的区别。
红色诗人歌德说:在纯红中看到一种高度的庄严和肃穆。
通过一块红玻璃观察明亮的风景,令人想到“最后的审判”那一天弥漫天地的那种求助,不禁产生敬畏之心。
红色是一种热烈的颜色,它象征着鲜血、烈火、生命和爱情。
红色的热情让人有一种勇敢的冲劲,它能鼓舞人的情绪。
西方心理学家指出:其心理作用可以促进血液流通,加快呼吸并能治疗忧郁症,对人体循环系统和神经系统具有重大作用,可以刺激和兴奋神经系统,增加肾上腺素分泌和增进血液循环。
红色还由于其庄严安全的特性而被当做象征王权的颜色。
在我国,红色是火,是吉庆、热情的象征。
而在非洲,如尼日利亚,红色则被认为是一种不吉利的颜色。
同时因为血是红色,红色意味着流血,引申为革命。
国外科学家研究发现:在红光的照射下,人们的脑电波和皮肤电活动都会发生改变。
在红光的照射下,人们的听觉感受性下降,握力增加。
同一物体在红光下看要比在蓝光下看显得大些。
在红光下工作的人比一般工人反应快,可是工作效率反而低。
西方英语文化中颜色词的象征意义1. 红色西方英语文化中的红色(red)则是一个贬意相当强的词,是“火”、“血”的联想,它象征着残暴、流血,如a red battle血战;它又象征激进、暴力革命,如a red revolution 赤色革命;它也象征危险、紧张,如red alert空袭报警。
至于红色的褒义,如red-letter day喜庆的日子,the red carpet隆重的接待等。
2. 白色西方英语文化中的白色(white)象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。
西方人以为白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。
它象征纯真无邪,如a white soul纯洁的心灵;它又象征正直、诚实,如white men高贵、有教养的人;它也象征幸运、吉利,如 white magic有天使相助的法术;它还有合法、无歹意的意思,如white market合法市场。
3. 黑色黑色(black)是西方英语文化中的大体禁忌色,表现了西方人精神上的摈弃和厌恶。
它象征死亡、凶兆、灾难,如black words不吉利的话;它象征邪恶、犯法,如Black Man邪恶的恶魔;它也象征耻辱、不但彩,如a black mark污点;它还象征沮丧、愤怒,如black dog沮丧情绪。
4. 绿色西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。
它不仅象征着青春、活力,如a green old age老当益壮;而且表示新鲜,如green recollection记忆犹新;可是它也表示幼稚、没有经验,如a green hand外行;它也象征吃醋,如a green eye 妒嫉的眼睛。
5. 蓝色蓝色(blue)在西方文化中的象征意义稍多一些。
它能象征高贵、高远、深沉、严厉,如blue laws严格的法规;它又象征忧郁、沮丧,如feel blue不高兴;它也象征猥亵、下流,如blue talk下流言论;它还有突然、迅速的意思,如blue streak一闪即逝的东西。
颜色单词特殊意义1.red(红色)无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。
因此,red letter day指的是“纪念日”或“喜庆的日子”,因为日历中,这些日子常用红色字体印出。
红色常指“负债”或“亏损”,因为当账上和损益表上的净收入是负数时,人们则用红笔登记。
于是便有red figure(赤字),red ink(赤字),in the red(亏损)等说法。
除此之外,还有如red cent(一分钱),red gold(纯金)等表示法。
2.black(黑色)在英语中black常与“不好的”、“坏的”、“邪恶的”相联系,如black money(黑钱)指来源不正当而且没有向政府报税的钱,black market(黑市交易或黑市)意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场,并由此派生出black market black sheep 害群之马blacklist 黑名单另外英语中黑色还可表示盈利,它和红色一样是记帐时墨水的颜色。
如black figure,in the black都表示“盈利”、“赚钱”、“顺差”等。
the black意为“应收利息”。
3.blue(蓝色)在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪,如in a blue mood(情绪低沉),blue in the face 脸色发青, (气得, 累得)说不出。
还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。
如he is a real blue blood.(他是真正的贵族。
)blue-eyed经济词汇中blue表示许多不同意思。
如blue book (蓝皮书),blue-sky market(露天市场)4.green(绿色)英语中的green常用来表示“新鲜”或表示“嫉妒”,如green-eyed“嫉妒”、“眼红”,green还表示没有经验缺乏训练,如You are expecting too much of him. He is still green, you know.(你对他要求过高,他还没经验嘛。
英语中颜色的含义1.red红色在汉语文化中红色往往和喜庆、幸福、吉祥联系在一起,如红红火火的日子、红光满面的老人、一身红衣的新娘、节日里的红灯笼、迎接贵宾的红地毯等等有太多的好事和红色相关联。
在英语中红色有时可以完全和汉语对应,如red flag(红旗)、red wine(红酒)、red.1etterdays(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red.1etter的转义就是“可纪念的、喜庆的”O(普通的日子印的是黑色。
)又如to paint the town red表示“狂欢”、“痛饮”、“胡闹”,多指夜生活中的狂欢作乐,饮酒胡闹,不是“把全城染红”0 Wewill rolloutthe red carpet for the delegation.red carpet 在句中的意思是隆重的接待或欢迎。
但在英语中红色也代表危险和暴力,因为红色是血液的颜色,自然会与流血牺牲在一起。
如A redbattle happened in this village.red battle的意思是“血战”。
此外red以及带有red的词组还有很多别的含义。
例如:The cruelty of this woman to the children makes herneighbors seered。
(气愤、发怒)When I mendoned it to her.she went red.(脸红,羞愧)The policeman caught the thief red—handed.(当场)We’ll soon be out ofthe red.(亏损)There is too much red—tape in obtaining an identity card.(繁琐、官僚习气)A red cap Can help you with your baggage in a hotel.(red cap在英国指宪兵,在美国指服务搬运工,这里指的是后者)He had the habit of drinking the red eye every day.(redeye指廉价烈性威士忌)Tom is ared hot.(red hot指感情强烈的人)The lawyer red—penciled the law suit.(red—pencil 指改正、修正)Many people prefer red meat to white meat.(red meat指牛羊肉)There are several red balls between Wuhan and Beijing.(red ball指特别快车)2.White白色白色在汉语中也有纯洁清白的意思,但如文章开头所说多和死亡、丧事相联系。
西方英语文化中颜色词的象征意义1. 红色西方英语文化中的红色(red)则是一个贬意相当强的词,是“火”、“血”的联想,它象征着残暴、流血,如a red battle血战;它又象征激进、暴力革命,如a red revolution赤色革命;它也象征危险、紧张,如red alert空袭报警。
至于红色的褒义,如red-letter day喜庆的日子,the red carpet隆重的接待等。
2. 白色西方英语文化中的白色(white)象征意义主要着眼于其本身色彩,如新下的雪、新鲜牛奶及百合花的颜色。
西方人认为白色高雅纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。
它象征纯真无邪,如a white soul纯洁的心灵;它又象征正直、诚实,如white men高尚、有教养的人;它也象征幸运、吉利,如 whitemagic有天使相助的法术;它还有合法、无恶意的意思,如white market合法市场。
3. 黑色黑色(black)是西方英语文化中的基本禁忌色,体现了西方人精神上的摈弃和厌恶。
它象征死亡、凶兆、灾难,如black words不吉利的话;它象征邪恶、犯罪,如Black Man邪恶的恶魔;它也象征耻辱、不光彩,如a black mark污点;它还象征沮丧、愤怒,如black dog沮丧情绪。
4. 绿色西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。
它不仅象征着青春、活力,如a green old age老当益壮;而且表示新鲜,如green recollection记忆犹新;但是它也表示幼稚、没有经验,如a green hand生手;它也象征妒忌,如a green eye 妒嫉的眼睛。
5. 蓝色蓝色(blue)在西方文化中的象征意义稍多一些。
各种颜色在英语和中国的特殊含义颜色在不同的文化中可能具有不同的特殊含义和象征性。
以下是英语和中国文化中一些常见颜色的特殊含义:红色 (Red):- 英语文化:红色通常象征着激情、爱情、勇气和力量。
- 中国文化:红色在中国象征着幸福、喜庆、热情和吉祥。
在传统的中国婚礼和节日庆祝活动中,红色是主要的装饰颜色。
黄色 (Yellow):- 英语文化:黄色通常象征着快乐、活力和温暖。
- 中国文化:黄色在中国被视为最高贵的颜色之一,象征着皇室的尊贵和权力。
黄色在古代是皇帝的专属颜色。
蓝色 (Blue):- 英语文化:蓝色通常象征着平静、信任和稳定。
- 中国文化:传统上,蓝色在中国不是一个重要的象征性颜色。
但对于一些现代中国人来说,蓝色可能代表着清新和创新。
绿色 (Green):- 英语文化:绿色通常象征着自然、健康和幸运。
- 中国文化:绿色在中国象征着生命、和平和希望。
绿色还与春天和生长相关联。
白色 (White):- 英语文化:白色通常象征着纯洁、清洁和简约。
- 中国文化:白色在中国有着复杂的象征意义。
它通常与丧葬和哀悼有关,因此在中国传统的婚礼和庆祝活动中,白色是要避免使用的。
黑色 (Black):- 英语文化:黑色通常象征着权威、神秘和正式。
- 中国文化:黑色在中国也与丧葬有关,但它还被视为吉祥和祥瑞的颜色。
在传统的中国服装中,黑色被视为传统的颜色。
以上是其中一些常见颜色在英语和中国文化中的特殊含义。
在不同文化中,颜色的象征意义可能会有所不同,还可能根据不同的上下文和传统有特别的解读。
绿色“green apple”不是“绿色的苹果”,而是“生苹果、未成熟的苹果”;同样“a green worker”当然不是“绿色的工人”,而是“生手、学徒工”;“Mr.Smith has a greenthumb”更不能译成“史密斯先生有一个绿色的大拇指”,句子的真实含义是“史密斯先生是个园艺高手”。
绿色green在英语中还可以表示“嫉妒、眼红”。
汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。
由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义.黄色yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人a yellow livered 胆小鬼He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。
英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色Yellow Pages 黄页(电话号码簿,用黄纸印刷)Yellow Book 黄皮书(法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)yellow boy (俗)金币蓝色blue不仅表示颜色,而且常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”。
此外,blue 在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:out of blue 意想不到once in a blue 千载难逢drink till all’s blue 一醉方休白色a white lie 善意的谎言the white coffee 牛奶咖啡white man 善良的人,有教养的人white-livered怯懦的white elephant 昂贵又无用之物黑色在中文中,黑色一直与贬义的形象相关,“黑暗”、“下黑手”、“黑社会”等等。
blacklist(黑名单)、black market(黑市)等。
但英语中的black在译成中文时并非所有时候都译成“黑”,除了“black dress”译作“青衣”外,还有black tea(浓茶)、black sheep(害群之马)等。