【2019最新】《逢入京使》阅读答案与赏析翻译-精选word文档 (3页)

  • 格式:docx
  • 大小:18.43 KB
  • 文档页数:3

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
《逢入京使》阅读答案与赏析翻译
逢入京使
岑参
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

【注】
①龙钟:湿漉漉的样子。

1、选自《岑参集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。

入京使:回京城长安的使者。

2、唐代诗人。

曾任嘉州(现在四川乐山)刺史。

3、故园:指长安和自己在长安的家。

4、漫漫:形容路途十分遥远。

5、龙钟:涕泪淋漓的样子,这里是沾湿的意思。

卞和《退怨之歌》:空山歔欷泪龙钟。

6、凭:托,烦,请。

7、传语:捎口信。

译文:
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。

在马上与你(使者)相遇但无纸笔,请告诉家人说我平安无恙。

阅读及答案
1、双袖龙钟泪不干一句,诗人运用的是什么修辞手法?表达了什么样的思想感情?
【解析】这是一首边塞诗。

岑参前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职。

第一次远赴西域,正值34岁,充安西节度使高仙芝幕府书记。

远离京都和家园的心情是凄凉的,又正遇上和自己反向而行之人,因而不免感伤。

但远行之人又想安慰家人,说自己在外平安,不必担心。

这样朴素而又复杂的人之常情,用朴实无华的叙述式语气道出,更觉得真切感人。

【答案】
诗人运用夸张的手法,说泪下如雨湿袖难干,借以表达自己深切思念亲人的心情。

常言道:男儿有泪不轻弹,只因未到伤心处。

诗人托入京使捎话时内心的波澜起伏,可见一斑。

这种夸张手法的运用,强烈地表达了诗人思念亲人、爱怜亲人的思想感情。

(2)龙钟、传语是什么意思?请选择其中一个回答。

(2分)
答:龙钟形容流泪的样子,这里是沾湿的意思。

传语是捎口信的意思。

(3)本诗表达作者怎样的思想感情?(2分)
答:表达诗人远涉边塞的思乡、怀亲之情。

4、双袖龙钟泪不干中的龙种是什么意思?在这里有何表达效果?
答:龙钟在这里是沾湿的意思,它形象的描绘了诗人对亲人无限眷念而情不自禁流泪的神态。

5、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干表达了诗人怎样的情感?
答:对故乡、对亲人的无限思念之情。

6.想象一下,马上相逢无纸笔,凭君传语报平安会是一种怎样的场面?从中我们可以感受到诗人怎样的情怀?
答:诗人和使者在路上匆匆相逢,这是一个多好的给家人捎书信的机会呀!可惜却没有预先准备好纸笔,于是,诗人急中生智,那就干脆为我带一个平安的口信吧。

可以感受到诗人乐观豁达的情怀。

7、在上面逐步分析的基础上用简洁的语言概括这首诗的主要内容。

答:这首诗通过对诗人逢入京使时场景的描绘,表达了诗人的思乡之情以及开阔乐观的心情。

赏析:。