The good habit of the Singapore
Small voices (说话小声) Good order (秩序好) Care of public facilities (爱护公共设施) Polite (有礼貌) Wash 只有夏天。如果你去那 里,可以带一件外衣,因为有时会下雨, 早上可能有点凉。但是那边的男人不喜欢 穿短裤。
Singapore Food: One charm of travel to Singapore, that is, you can taste dishes from the world. Types of the three major ethnic groups of Singapore is Chinese, Malay, Indian cuisine, but also France, Italy, Britain and other European dishes. The most representative dishes is the "Nyonya food"(The Blue Ginger Restaurant), it is the most special, one of the finest traditional cuisine. 新加坡美食:去新加坡旅游的魅力之一,就是可 以尝到世界各地的佳肴。种类不仅有新加坡三大 民族的中式、马来式、印度式菜肴,而且还有法 国、意大利、英国等欧洲菜。最具代表性的菜是" 娘惹食物"(The Blue Ginger Restaurant),它 是最特别、最精致的传统佳肴之一。
在新加坡,进清真寺要脱鞋。在一些人家里,进 屋也要脱鞋。由于过去受英国的影响,新加坡已 经西方化。但当地人仍然保留了许多民族的传统 习惯,所以,打招呼的方式都各有不同,最通常 的是人们见面时握手,对于东方人可以轻轻鞠一 躬。 In Singapore, take off your shoes when you into the mosque. In some people’s home, you have to take off your shoes,too. In the past, under British influence, Singapore has been westernized. But the locals still retain traditions, and the greeting are different, the most common is that people shake hands, when they meet for the Asians can be gently bowed low.