出口货运运输合同英文版.doc
- 格式:doc
- 大小:46.50 KB
- 文档页数:15
外贸出口供货合同中英文模板Exporting goods internationally can be a complex process, especially when it comes to creating supply contracts. 外贸出口商品涉及的供货合同可以是一个复杂的过程,特别是涉及国际贸易时。
One of the most important aspects of an export supply contract isthe clear and comprehensive description of the products being supplied. 供应合同中最重要的一个方面是清晰和全面地描述所供货的产品。
It is essential for the contract to include detailed specifications, including quantity, quality, packaging, delivery terms, and payment terms. 在合同中包括详细的规格是非常重要的,包括数量、质量、包装、交货条件和付款条件。
This not only helps to avoid misunderstanding and disputes between the exporter and the importer but also serves as a legal document to protect the rights and interests of both parties. 这不仅有助于避免出口商和进口商之间的误解和纠纷,而且还可以作为一份法律文件来保护双方的权益。
Additionally, the contract should clearly outline the responsibilities and obligations of both parties, including who is responsible for obtaining necessary export licenses, permits, or certifications. 另外,合同应清楚地概述双方的责任和义务,包括谁负责取得必要的出口许可证、许可证或认证。
货运英文合同模板1. PartiesThis Freight Shipping Contract ("Contract") is entered into by and between [Sender], hereinafter referred to as the "Shipper," and [Carrier], hereinafter referred to as the "Carrier."2. ServicesThe Carrier agrees to provide freight shipping services for the Shipper in accordance with the terms and conditions of this Contract. The Shipper agrees to provide the Carrier with all necessary information and documentation required for the shipment of goods.3. Shipment DetailsThe Shipper will provide the Carrier with a detailed description of the goods to be shipped, including quantity, weight, dimensions, and any special handling instructions. The Carrier will transport the goods from the designated pick-up location to the designated delivery location.4. RatesThe parties agree to the following rates for freight shipping services:- [Rate per pound, cubic foot, etc.]- [Fuel surcharge rate, if applicable]- [Additional charges for special handling, if applicable]5. Payment TermsThe Shipper agrees to pay the Carrier for freight shipping services within [number] days of the date of invoice. The Carrier reserves the right to charge interest on late payments at a rate of [percentage] per month.6. LiabilityThe Carrier agrees to exercise reasonable care in the transportation of goods and will be liable for any loss or damage caused by negligence or willful misconduct. The Carrier's liability will be limited to the actual value of the goods at the time of shipment.7. ClaimsThe Shipper must notify the Carrier of any loss or damage to goods within [number] days of delivery. Claims for loss or damage must be submitted in writing with supporting documentation. The Carrier will investigate the claim and make a determination of liability within [number] days.8. InsuranceThe Shipper is responsible for obtaining insurance coverage for the shipment of goods. The Carrier may offer insurance coverage as an additional service at an additional cost.9. Force MajeureNeither party will be liable for any delay or failure to perform under this Contract due to events beyond their control, including but not limited to acts of God, natural disasters, labor disputes, or government regulations.10. TerminationThis Contract may be terminated by either party with [number] days' written notice. The parties agree to settle any outstanding payments and complete any shipments in progress at the time of termination.11. Governing LawThis Contract will be governed by the laws of the state of [State], without regard to its conflict of laws principles.12. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract on the date first above written.[Sender]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________[Carrier]By: ___________________________Name: _________________________Title: __________________________Date: _________________________。
国际物流运输合同中英文版目录一、合同双方二、合同范围三、运输条款四、费用与支付五、保险条款六、违约责任七、争议解决八、合同终止九、保密条款十、附件合同国际物流运输合同甲方(托运人):________________乙方(承运人):________________鉴于甲方需将货物从中国运输至国外指定地点,乙方具有国际货物运输的资质和能力,甲乙双方本着平等、自愿、公平、诚实信用的原则,经友好协商,就甲方委托乙方运输货物事宜,达成如下合同:一、合同双方1.1 甲方(托运人):指委托乙方运输货物的单位或个人。
1.2 乙方(承运人):指接受甲方委托,负责将货物从中国运输至国外指定地点的单位。
二、合同范围2.1 本合同项下的货物为甲方指定的货物,包括但不限于:________________。
2.2 乙方负责将货物从中国运输至国外指定地点,并提供相应的运输服务。
三、运输条款3.1 乙方应根据甲方的要求,选择合适的运输方式,包括但不限于:海运、空运、陆运等。
3.2 乙方应按照甲方的要求,在规定的时间内将货物送达国外指定地点。
3.3 乙方应确保货物在运输过程中的安全,避免货物损坏、灭失等情况发生。
四、费用与支付4.1 甲方应按照乙方提供的报价,支付运输费用。
4.2 甲方支付运输费用后,乙方开始办理货物运输手续。
4.3 乙方在收到甲方支付的运输费用后,应向甲方出具运输费用发票。
五、保险条款5.1 甲方有权根据货物的价值,自愿选择购买货物运输保险。
5.2 若甲方选择购买货物运输保险,乙方应协助甲方办理保险手续。
5.3 乙方在运输过程中,应确保货物安全,若货物在运输过程中发生损坏、灭失等情况,乙方应协助甲方向保险公司索赔。
六、违约责任6.1 甲方未按照约定支付运输费用,乙方有权拒绝办理货物运输手续,并要求甲方支付滞纳金。
6.2 乙方未按照约定时间、地点完成货物运输,应承担违约责任,向甲方支付违约金。
七、争议解决7.1 本合同在履行过程中,如发生争议,双方应友好协商解决。
英文版国际货物运输合同4篇篇1International Goods Transport ContractThis International Goods Transport Contract ("Contract") is entered into by and between the following parties:Shipper: [Name of Shipper](Address of Shipper)Contact Person: [Name]Contact Number: [Phone Number]Email: [Email Address]Carrier: [Name of Carrier](Address of Carrier)Contact Person: [Name]Contact Number: [Phone Number]Email: [Email Address]1. Definitions1.1 "Goods" means the items being transported under this Contract.1.2 "Delivery Point" means the location where the Goods are to be delivered.1.3 "Carrier" means the party responsible for transporting the Goods to the Delivery Point.2. Scope of Work2.1 The Shipper agrees to deliver the Goods to the Carrier at the agreed-upon location.2.2 The Carrier agrees to transport the Goods to the Delivery Point in a safe and timely manner.2.3 The Carrier will be responsible for any loss or damage to the Goods that occurs during transit.3. Payment3.1 The Shipper agrees to pay the Carrier the agreed-upon amount for the transportation of the Goods.3.2 Payment shall be made in [currency] within [number] days of delivery of the Goods to the Delivery Point.3.3 In the event of any delays in payment, the Shipper shall be responsible for any additional costs incurred by the Carrier.4. Liability4.1 The Carrier shall be liable for any loss or damage to the Goods that occurs during transit, unless such loss or damage is due to the fault or negligence of the Shipper.4.2 The Carrier shall not be liable for any delays in delivery that are beyond its control, such as natural disasters or strikes.4.3 The Carrier shall not be liable for any loss or damage to the Goods that is not reported to the Carrier within [number] days of delivery to the Delivery Point.5. Insurance5.1 The Carrier agrees to maintain adequate insurance coverage for the transport of the Goods.5.2 The Shipper may also choose to purchase additional insurance coverage for the Goods at its own expense.6. Termination6.1 This Contract may be terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party.6.2 In the event of termination, the parties shall work together to arrange for the return of the Goods to the Shipper.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7.2 Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].8. Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Signature of Shipper] [Signature of Carrier][Printed Name of Shipper] [Printed Name of Carrier]篇2International Goods Transport ContractThis International Goods Transport Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between [Shipper], located at [Address], and [Carrier], located at [Address], on [Date].1. Scope of Services1.1 The Shipper hereby engages the Carrier to transport the goods specified in Schedule A (the "Goods") from the point of origin to the final destination in accordance with the terms and conditions of this Contract.1.2 The Carrier agrees to provide transportation services for the Goods in a safe, efficient, and timely manner.2. Transportation Charges2.1 The Shipper agrees to pay the Carrier the transportation charges specified in Schedule B for the transportation of the Goods.2.2 The Carrier agrees to carry out the transportation services for the agreed-upon charges, provided that no additional charges are incurred due to circumstances beyond the Carrier's control.3. Pickup and Delivery3.1 The Shipper shall provide the Carrier with the necessary information and instructions for the pickup of the Goods at the point of origin.3.2 The Carrier shall deliver the Goods to the final destination specified by the Shipper in a timely manner and in accordance with the terms of this Contract.4. Liability and Insurance4.1 The Carrier shall be liable for any loss or damage to the Goods that occurs during the transportation process, except in cases of force majeure or the Shipper's negligence.4.2 The Carrier shall maintain adequate insurance coverage to protect the Goods against loss or damage while in transit.5. Indemnification5.1 The Shipper agrees to indemnify and hold harmless the Carrier from any claims, damages, losses, or liabilities arising from the Shipper's breach of this Contract or negligence.5.2 The Carrier agrees to indemnify and hold harmless the Shipper from any claims, damages, losses, or liabilities arising from the Carrier's breach of this Contract or negligence.6. Dispute Resolution6.1 Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through negotiation between the parties.6.2 If the parties are unable to resolve the dispute through negotiation, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce.7. Governing Law7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7.2 Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].8. Entire Agreement8.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Shipper]By: ___________________________Name: ________________________Title: _________________________[Carrier]By: ___________________________Name: ________________________Title: _________________________Schedule A: Description of GoodsSchedule B: Transportation Charges(End of Contract)篇3International Goods Transportation ContractThis International Goods Transportation Contract ("Contract") is entered into by and between the following parties:Shipper: [Name of Shipper]Address: [Shipper's Address]Contact: [Shipper's Contact Information]Carrier: [Name of Carrier]Address: [Carrier's Address]Contact: [Carrier's Contact Information]1. Scope of AgreementThis Contract outlines the terms and conditions of the transportation of goods from the Shipper to the Carrier. The Carrier agrees to transport the goods described in the attached documentation from the pick-up location to the delivery destination in a timely and safe manner.2. Transportation ServicesThe Carrier shall provide transportation services for the goods in accordance with the schedule agreed upon by both parties. The Carrier shall ensure that the goods are handled with care and delivered to the destination without damage or loss.3. Delivery and AcceptanceThe Carrier shall deliver the goods to the designated destination in the same condition as received from the Shipper. The Shipper or its authorized representative shall inspect the goods upon delivery and sign off on the delivery receipt confirming acceptance.4. Charges and PaymentThe Shipper agrees to pay the Carrier the agreed-upon transportation charges for the services provided. Payment shall be made within [insert payment terms] days of receipt of the invoice. Any additional charges incurred during the transportation process shall be borne by the Shipper.5. Liability and InsuranceThe Carrier shall be liable for any damage or loss of the goods that occurs during transportation, except for cases of force majeure or acts of God. The Carrier shall maintain insurance coverage to protect against any potential liabilities arising from the transportation of goods.6. Force MajeureNeither party shall be held responsible for any delay or failure to perform its obligations under this Contract if such delay or failure is due to events beyond their control, including but not limited to acts of God, natural disasters, war, or government actions.7. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by the laws of [insert governing law jurisdiction]. Any dispute arising from thisContract shall be resolved through arbitration in [insert arbitration location] in accordance with the rules of [insert arbitration authority].8. TerminationEither party may terminate this Contract by providing written notice to the other party at least [insert termination notice period] days in advance. Upon termination, the Carrier shall complete the transportation of any goods in progress and return any goods not yet delivered to the Shipper.9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the transportation of goods and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or verbal.In witness whereof, the parties hereto have executed this International Goods Transportation Contract on the date first above written.Shipper: ___________________ Date: __________Carrier: ___________________ Date: __________篇4International Cargo Transportation ContractThis International Cargo Transportation Contract ("Contract") is entered into between [Shipper] and [Carrier] on [Date].1. Definitions1.1. "Carrier" refers to the party responsible for transporting the cargo mentioned in this Contract.1.2. "Shipment" refers to the cargo to be transported by the Carrier.1.3. "Shipper" refers to the party responsible for providing the goods to be transported by the Carrier.2. Scope of Services2.1. The Shipper agrees to provide the Carrier with the cargo to be transported in a timely manner.2.2. The Carrier agrees to transport the Shipment from the point of origin to the point of destination specified in this Contract.2.3. The Carrier shall be responsible for ensuring the safe and timely delivery of the Shipment.3. Responsibilities of the Shipper3.1. The Shipper shall properly package and label the goods to be transported in compliance with all applicable regulations and standards.3.2. The Shipper shall provide the Carrier with all necessary documentation related to the Shipment, including but not limited to invoices, packing lists, and customs clearance documents.3.3. The Shipper shall be responsible for the loading and unloading of the goods onto and off the Carrier's vehicles.4. Responsibilities of the Carrier4.1. The Carrier shall use its best efforts to transport the Shipment in a timely manner and in accordance with the terms of this Contract.4.2. The Carrier shall ensure the safe and secure transportation of the Shipment and shall take all necessary precautions to prevent damage or loss during transit.4.3. The Carrier shall provide the Shipper with regular updates on the status of the Shipment and shall promptly notify the Shipper of any delays or other issues that may arise during transit.5. Payment5.1. The Shipper agrees to pay the Carrier the agreed-upon transportation fee for the services provided under this Contract.5.2. The Carrier shall invoice the Shipper for the transportation fee upon completion of the delivery of the Shipment.5.3. Payment shall be made by the Shipper within [number] days of receipt of the invoice.6. Insurance6.1. The Carrier agrees to maintain adequate insurance coverage for the Shipment during transit, including but not limited to general liability and cargo insurance.6.2. In the event of loss or damage to the Shipment during transit, the Carrier shall be responsible for filing any necessary insurance claims on behalf of the Shipper.7. Force Majeure7.1. Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, and government regulations.8. Governing Law8.1. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8.2. Any disputes arising out of or related to this Contract shall be resolved through arbitration in [Jurisdiction] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].9. Termination9.1. Either party may terminate this Contract by providing [number] days' written notice to the other party.9.2. In the event of termination, the parties shall cooperate to ensure the safe and orderly transfer of the Shipment to the Shipper or another Carrier.10. Entire Agreement10.1. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, representations, and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract on the date first above written.[Shipper][Carrier]。
英文版国际货物运输合同International Cargo Transportation ContractParty A: [Name of the shipper or sender]Party B: [Name of the carrier or transportation company]1. Contract IntroductionThis contract is made and entered into by Party A and Party B, who agree to transport goods from the place specified in the contract to the destination agreed upon by both parties, in accordance with the terms and conditions stipulated below.2. Scope of ContractThis contract covers the transportation of goods listed in the appendix, from the point of origin to the destination specified, in accordance with the terms and conditions stipulated in this document.3. Terms and Conditionsa. General Provisions: The transportation shall be carried out in accordance with the terms and conditions agreed upon byboth parties. Party B shall take all necessary measures to ensure safe and timely delivery of the goods.b. Cargo Description: The details of the goods to be transported are specified in the appendix, including but not limited to type, quantity, weight, and measurement.c. Transportation Routes and Schedule: The route and schedule of transportation shall be clearly stated in the contract and confirmed by both parties. Any changes to the route or schedule must be mutually agreed upon in writing.d. Prices and Payment: The total cost of transportation, including fees, charges, and taxes, shall be clearly stated in the contract. Party A shall make payment in accordance with the agreed payment terms.e. Customs and Other Clearances: Party B shall be responsible for obtaining all necessary licenses, permits, and other documents required for the transportation of goods across borders.f. Risks and Liabilities: Both parties shall bear risks associated with transportation in accordance with international law and the terms of this contract. Party B shall be liable for any loss ordamage to the goods during transportation unless proven otherwise.g. Insurance: Party B shall ensure that the goods are adequately insured during transportation against risks such as loss, damage, and delay.h. Delivery: Delivery shall be made at the agreed destination in accordance with the terms and conditions stipulated in this contract. Party B shall notify Party A of the estimated time of arrival and provide necessary documents for customs clearance.i. Force Majeure: Neither party shall be liable for failure to perform due to force majeure events, such as natural disasters, wars, riots, or other unforeseeable events.j. Confidentiality: Both parties shall maintain confidentiality of all information related to this contract and its implementation.k. Termination: This contract may be terminated by either party in accordance with the termination clause specified in the contract.4. MiscellaneousIn witness whereof, Party A and Party B have signed this contract:Party A: _____________________ (Signature)Date: _____________________ (Date of signing)Party B: _____________________ (Signature)Date: _____________________ (Date of signing)Appendix: List of Goods to be Transported (to be filled out by both parties)[Insert list of goods, including type, quantity, weight, measurement, etc.][Note: This template is a general guide for an international cargo transportation contract and may need to be customized based on specific requirements and circumstances.]。
英语出口合同模板This Export Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Exporter], having its registered office at [Address] (the "Exporter"), and [Importer], having its registered office at [Address] (the "Importer").1. Goods and QuantityThe Exporter agrees to sell and the Importer agrees to purchase the following goods (the "Goods"):- Description: [Description of Goods]- Quantity: [Quantity of Goods]- Price: [Price per unit]2. DeliveryThe Exporter shall deliver the Goods to the Importer in accordance with the delivery schedule agreed upon by both parties. The delivery shall be made at the following address: [Delivery Address].3. PaymentThe Importer agrees to pay the Exporter the total amount of [Total Amount] for the Goods. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of delivery of the Goods.4. InspectionThe Importer shall have the right to inspect the Goods upon delivery. Any defects or discrepancies must be reported to the Exporter within [Number] days of delivery.5. PackagingThe Exporter shall package the Goods in accordance with industry standards to ensure safe transportation and delivery. Any additional packaging requirements requested by the Importer shall be at the Importer's expense.6. Risk of LossThe risk of loss or damage to the Goods shall pass from the Exporter to the Importer upon delivery of the Goods to the carrier for transportation.7. WarrantyThe Exporter warrants that the Goods are of merchantable quality, fit for the intended purpose, and comply with all applicable laws and regulations. Any defects or non-conformities discovered within [Number] days of delivery shall be remedied by the Exporter at no cost to the Importer.8. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in performance under this Contract due to circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, or natural disasters.9. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration under the rules of [Arbitration Institution].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods. Any amendments or modifications must be made in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Exporter]By: _______________________Title: ____________________[Importer]By: _______________________Title: ____________________Date: _____________________。
运输合同模板英文This Transportation Agreement (the “Agreement”) is made and entered into this [Date] (the “Effective Date”), by and between [Company Name], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] (the “Carrier”), and [Company Name], a [State] corporation with its principal place of business at [Address] (the “Shipper”).1. Services1.1. Carrier shall provide transportation services to Shipper for the transport of goods, materials, or equipment (the “Goods”) from the pick-up location specified by Shipper to the delivery location specified by Shipper.1.2. Carrier shall use its best efforts to transport the Goods in a safe and timely manner, in accordance with all applicable laws and regulations.1.3. Shipper shall provide Carrier with all necessary information and documentation related to the Goods, including but not limited to the quantity, weight, dimensions, and any special handling requirements.2. Payment2.1. Shipper shall pay Carrier for the transportation services provided under this Agreement in accordance with the rates and terms set forth in Exhibit A attached hereto.2.2. Carrier shall issue invoices to Shipper for the transportation services provided under this Agreement. Shipper shall pay all invoices within thirty (30) days from the date of the invoice.2.3. In the event of a dispute over any invoice, Shipper shall notify Carrier in writing within fifteen (15) days from the date of the invoice. The parties shall work in good faith to resolve the dispute promptly.3. Liability and Insurance3.1. Carrier shall be liable for any loss, damage, or delay to the Goods while in its possession, custody, or control, except to the extent caused by Shipper’s negligence or misconduct.3.2. Carrier shall maintain insurance coverage for liability, cargo damage, and any other applicable risks, in amounts and types as required by law.3.3. Shipper shall maintain insurance coverage for the value of the Goods while in transit, in amounts and types as deemed appropriate by Shipper.4. Term and Termination4.1. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue in force until terminated by either party upon thirty (30) days written notice to the other party.4.2. In the event of termination, any outstanding payments shall be settled within thirty (30) days from the termination date.5. Confidentiality5.1. The parties agree to keep confidential all information exchanged in connection with this Agreement, including but not limited to pricing, schedules, and any other proprietary or confidential information.5.2. The obligations of confidentiality shall survive the termination of this Agreement.6. General Provisions6.1. This Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, superseding all prior or contemporaneous agreements or understandings, whether written or oral.6.2. This Agreement may not be amended or modified except by a written instrument signed by both parties.6.3. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State] without regard to its conflicts of law principles.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Agreement to be executed as of the Effective Date.[Company Name]By: ___________________________Name: [Name]Title: [Title][Company Name]By: ___________________________Name: [Name]Title: [Title]。
货物运输合同范本英文版当然,以下是一个简化版的货物运输合同范本的英文内容,用于展示合同的基本结构和常见条款。
请注意,这只是一个示例,实际合同应由法律专业人士根据具体情况定制。
Goods Transportation ContractTHIS AGREEMENT is made on [Date] between [Company Name], hereinafter referred to as "Carrier", and [Customer Name], hereinafter referred to as "Shipper".1. Contract Details:- Contract No.: [Contract Number]- Date of Contract: [Date of Contract]- Place of Dispatch: [Place of Dispatch]- Destination: [Destination]2. Goods Description:- Type of Goods: [Description of Goods]- Quantity: [Number of Units]- Gross Weight: [Total Weight]- Measurement: [Total Volume]3. Transportation Mode:- [Specify mode of transportation, e.g., Road, Air, Sea, Rail]4. Charges and Payment:- Total Freight: [Amount]- Payment Terms: [Specify payment terms, e.g., Net 30, Prepayment, etc.]- Payment Method: [Specify payment method, e.g., Bank Transfer, Check, etc.]5. Shipment Schedule:- Estimated Date of Dispatch: [Estimated Dispatch Date] - Estimated Date of Arrival: [Estimated Arrival Date]6. Shipper's Responsibilities:- The Shipper shall ensure that all goods are properly packed and labeled.- The Shipper shall provide all necessary documentation for the goods being transported.7. Carrier's Responsibilities:- The Carrier shall handle and transport the goods with due care and diligence.- The Carrier shall deliver the goods to the agreed destination within the stipulated time.8. Insurance:- [Specify if insurance is included and the terms or if it's the Shipper's responsibility to insure the goods]9. Liability:- The Carrier's liability for loss or damage to the goods is limited to [Amount or Conditions].- The Shipper acknowledges that the value of the goods may exceed the Carrier's liability.10. Force Majeure:- Neither party shall be liable for any failure or delayin performing their obligations if such failure or delay is due to circumstances beyond their control.11. Dispute Resolution:- Any dispute arising from this contract shall be resolved through [Specify method, e.g., Arbitration, Mediation, etc.]12. Governing Law:- This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify Jurisdiction].13. Entire Agreement:- This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements.14. Signature:- The parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Carrier: [Company Name]Representative: [Name]Signature: [Signature]Date: [Date]Shipper: [Customer Name]Representative: [Name]Signature: [Signature]Date: [Date]请根据实际需要和法律建议调整上述内容。
货物出口合作协议书英文版English: The Export Cooperation Agreement is a legally binding document that outlines the terms and conditions between two parties involved in the export of goods. It typically includes information such as the names and addresses of the parties, the specific type of goods being exported, the quantity and quality of the goods, payment terms, delivery terms, quality control measures, intellectual property rights, confidentiality provisions, dispute resolution mechanisms, and any other relevant terms agreed upon by both parties. The Agreement serves as a critical tool in ensuring that both parties understand their rights and responsibilities throughout the export process, and helps to mitigate any potential disputes that may arise. It is important for both parties to carefully review the Agreement and seek legal advice if needed to ensure that their interests are protected.中文翻译: 出口合作协议书是一份具有法律约束力的文件,概述了参与货物出口的两方之间的条款和条件。
英文版国际货物运输合同5篇篇1本合同(以下简称“合同”)由以下双方签订:发货人:姓名/ 名称:____________地址:____________国家/ 地区:____________运输公司:姓名/ 名称:____________地址:____________国家/ 地区:____________鉴于发货人需要与运输公司合作以完成国际货物运输事宜,双方本着公平、公正、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:一、合同事项概述1. 货物的性质及描述:__________ (请具体描述货物的性质、种类、数量、标识等)。
二、运输安排1. 起始地点和目的地:从____________(起始地点)至____________(目的地)。
2. 运输方式:____________(如海运、空运、陆运等)。
3. 预计运输时间:预计从______年______月______日开始,至______年______月______日结束。
三、费用及支付方式1. 运输费用总计:__________ (货币和金额)。
2. 支付方式:__________ (如电汇、信用证等)。
3. 支付时间:于货物装运后______天内支付。
四、货物的保险和风险管理1. 发货人应为货物购买运输保险,以覆盖在运输过程中的损失或损坏。
2. 如发生任何意外情况导致货物损失或损坏,双方应及时沟通并协商解决方案。
五、责任和违约1. 如因运输公司的原因导致货物未能按时到达或货物损坏,运输公司应承担相应责任并赔偿损失。
2. 发货人有权在货物运输过程中监督运输公司的执行情况。
如运输公司未能履行合同规定的义务,发货人有权要求违约赔偿。
六、合同的修改和终止1. 任何一方均可在提前通知对方的情况下提出修改合同的要求。
合同修改需经双方协商一致并书面确认。
2. 合同可在任何一方违反合同条款且未能及时改正的情况下被提前终止。
七、争议解决1. 对于因本合同产生的任何争议,双方应首先通过友好协商解决。
出口货运运输合同英文版货运合同即货物运输合同,是指当事人为完成一定数量的货运任务,约定承运人使用约定的运输工具,在约定的时间内,将托运人的货物运送到约定地点交由收货人收货并收取一定运费而明确相互权利义务的协议。
以下是我为大家精心准备的:出口货运运输合同英文版3篇,出口货运运输合同英文版一托运方Shipper:____________________________________地址:Add.____________ 邮码:Zip____________ 电话:Tel____________法定代表人:Legal representative____________ 职务:____________承运方:Carrier____________________________________地址:Add____________ 邮码:Zip____________ 电话:Tel____________法定代表人:Legal representative____________ 职务:____________根据国家有关运输规定,经过双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。
The Shipper and the Carrier hereby enter this Contract through discussion according to the national related regulation.第一条货物名称、规格、数量、价款Article 1. Name of goods, specifications, quantity, price第二条包装要求Article 2. Packing requirement托运方必须按照国家主管机关规定的标准包装;没有统一规定包装标准的,应根据保证货物运输安全的原则进行包装,否则承运方有权拒绝承运。
The shipper shall provide standard package as per the national standards. For the non-standard package, the shipper shall pack the goods by guaranteeing the safety of the goods. Otherwise the carrier has the right to refuse to transport.第三条货物起运地点货物到达地点Article 3. Place of departure, place of destination第四条货物承运日期货物运到期限Article 4. Date of dispatch, date of arrival第五条运输安全要求Article 5. Safety requirement for transportation第六条货物装卸方法Article 6. Method of loading and unloading第七条收货人领取货物及验收办法Article 7. Reception and checking of the goods第八条运输费用、结算方式Article 8. Freight and settlement第九条各方的权利义务Article 9. Rights and Obligation of both sides一、托运方的权利义务 The rights and obligation of the shipper1.托运方的权利:要求承运方按照合同规定的时间、地点、把货物运输到目的地。
货物托运后,托运方需要变更到货地点或收货人,或者取消托运时,有权向承运方提出变更合同的内容或解除合同的要求。
但必须在货物未运到目的地之前通知承运方,并应按有关规定付给承运方所需费用。
The shipper’s rights: Requesting the carrier to transport the goods to the destination on time stipulated in this contract. After transferring the goods to the carrier, if the shipper needs to change the destination or the consignee, the shipper shall have the right to change the contents of the contract or cancel the contract. However, the shipper shall inform the carrier before the arrival at destination, and pay the relevant charges to the carrier.2.托运方的义务:按约定向承运方交付运杂费。
否则,承运方有权停止运输,并要求对方支付违约金。
托运方对托运的货物,应按照规定的标准进行包装,遵守有关危险品运输的规定,按照合同中规定的时间和数量交付托运货物。
The shipper’s obligation: Paying the freight and other charges as the contract to the carrier. Otherwise, the carrier shallhave the right to stop transporting, and claim to the shipper of the punishment. The shipper shall pack the goods according to standards, and abide by the transportation regulations of dangerous goods, and transfer the goods to the carrier as stipulated quantity and time in the contract.二、承运方的权利义务The rights and obligation of the carrier1.承运方的权利:向托运方、收货方收取运杂费用。
如果收货方不交或不按时交纳规定的各种运杂费用,承运方对其货物有扣压权。
查不到收货人或收货人拒绝提取货物,承运方应及时与托运方联系,在规定期限内负责保管并有权收取保管费用,对于超过规定期限仍无法交付的货物,承运方有权按有关规定予以处理。
The carrier’s right: Charging the freight and other costs to the shipper and the consignee. If the consignee refuses to pay or fails to pay on time of the stipulated freight and costs, the carrier shall have the right to retain the goods. If the arrival notice cannot reach the consignee or the consignee refuses to receive the goods, the carrier shall have the right to custody the goods within the stipulated period and charge for it. In case the goods can not be delivered after the stipulated period, the carrier shall have the right to dispose the goods according to relative regulations.2.承运方的义务:在合同规定的期限内,将货物运到指定的地点,按时向收货人发出货物到达的通知。
对托运的货物要负责安全,保证货物无短缺,无损坏,无人为的变质,如有上述问题,应承担赔偿义务。
在货物到达以后,按规定的期限,负责保管。
The carrier’s obligation: Delivering the goods to the destination on time, and informing the consignee of the arrival in time. The carrier shall be responsible for the safety of the goods, protect the goods from shortage, damage, and contrived deterioration. Otherwise, the carrier shall be obliged to compensate the shipper or consignee. The carrier shall custody the goods for stipulated period after the arrival of the goods.三、收货人的权利义务The rights and obligation of the consignee1.收货人的权利:在货物运到指定地点后有以凭证领取货物的权利。
The consignee’s right: Taking the goods at the destination by presenting bill of cargo.2.收货人的义务:在接到提货通知后,按时提取货物,缴清应付费用。
超过规定时间提货时,应向承运人交付保管费。
The consignee’s obligation: Taking the goods on time upon receipt of the notice of arrival, and paying the charges. The consignee shall pay the custodial fees when the time is overdue.第十条违约责任Article 10. Obligation for Breach一、托运方责任: The shipper1.未按合同规定的时间提供托运的货物,托运方应偿付给承运方违约金___ 元。