日语流行语
- 格式:doc
- 大小:51.00 KB
- 文档页数:4
2016年北京外国语大学日语MTI考研——日语流行语1、泪奔:「泣きたい」泣きながら走るという意味になるが、さまざまな「泣きたいほど」の気持ちを表す場合に使われる。
例:母親が入院していた当時のことを思い出すと、急に泣きたくなる。
・身長が原因で面接試験に合格せず、本当に泣きたい。
2、拉黑:「ブラックリスト登録」、テンセントQQなどのインスタント・メッセンジャーで、誰かをブラックリストに入れ、その発言をブロックすることを指す。
例:文化部は、インターネットで流行っている低俗な歌120曲をブラックリストに入れた。
3、洄游青年:「回遊青年」、生まれ故郷を離れて大都市で一定期間暮らし、その後地方の中小都市に帰って定住する若者を指す。
これらの若者は、川に生まれ、海で長旅を続けながら成長し、最後に河川に戻って産卵する回遊魚のようだということで「回遊青年」と呼ばれる。
4、猪周期:「ピッグ・サイクル」、豚肉の生産および価格の周期的な変動を指す。
5、高龄追生:「マル高駆け込み出産」、中国各地で「単独2胎政策」(夫婦どちらかが一人っ子なら第2子を持てるという政策)実施以降、多くの“出産には高齢な”夫婦が第2子出産を目指している現象のこと。
これらの高齢ママは35~40歳が主で、日本で言えば「マル高」となる。
6、轻奢:「プチぜい沢」、全称は「轻奢侈品」。
高級ブランドと一般普及品の中間にあるブランドを指す。
また、この言葉はブランド品に限らず、高級感を保ちながらも比較的容易に手に入る事物を形容する場合にも使われるようになっている。
例えば「轻奢风(リーズナブルで高級感あるスタイル)」、「轻奢生活(気軽でハイクオリティーな生活)」、「轻奢假期(手頃で高品質な休暇旅行)」などだ。
7、刷脸:「顔認証」、顔面から得られる電子情報で出退勤を管理する方法の一つ。
8、有位购车:「車庫証明」、北京市で復活しそうな車両規制政策で、市民が車を購入するには、事前に駐車場がなければならなくなる。
日语流行语的语言特征探讨日语流行语是日本语言中的一种特殊现象,它们在日本社会中扮演着重要的角色。
流行语通常是一段时间内在社会上广泛传播、使用并产生较大影响力的词汇或短语。
日语流行语具有自己特殊的语言特征,深刻影响着日本社会的文化和生活方式。
在本文中,我们将探讨日语流行语的语言特征,并从语音、词汇、语法和语用等方面展开分析。
一、日语流行语的语音特征日语流行语的语音特征主要表现在语调、重音和音节上。
语调上,日语流行语往往具有鲜明的节奏和抑扬顿挫的特点。
它们常常以欢快、活泼的语调出现,使得它们更具有传播力和感染力。
重音上,流行语通常会强调某个音节,使得词语更富有韵律感,更容易引起人们的注意和共鸣。
音节上,在日语中,流行语往往会采用较短的音节,使得其更具有简洁明了的特点,更易于被人们记忆和传播。
二、日语流行语的词汇特征日语流行语的词汇特征主要表现在新造词、外来词和俚语上。
在新造词方面,日语流行语往往会创造出许多新的词汇,这些词汇通常是由于社会发展和科技进步所衍生出来的新概念和新现象所需要。
这些新造词语常常能够快速地为人们所接受和使用,成为日常生活中的一部分。
外来词方面,日语流行语也常常会采用一些外来词,尤其是从英语中借用一些词汇,使得这些流行语更加时尚和国际化。
俚语方面,日语流行语也会采用一些俚语词汇,使得词语更具有口语化和生活化的特点,更贴近人们的生活实际。
四、日语流行语的语用特征日语流行语的语用特征主要表现在社会文化、话题敏感和情感表达上。
社会文化上,日语流行语往往会与当下社会热点、文化流行密切相关,它们常常会借用一些文化符号、概念和现象,使得人们更易于理解和接受。
话题敏感上,日语流行语通常会对当下社会重要话题进行敏感的反映和表达,使得它们更具有时代感和思想触角。
情感表达上,日语流行语往往会通过一些夸张、讽刺、幽默的语言表达方式,来表达人们的情感和态度,让人产生共鸣和欢乐。
日语流行语具有其自身的语言特征,它们不仅反映了当下社会文化的发展,还对日本社会文化和语言风貌产生着积极的影响。
日本年輕人流行語60條1.あたまにくる這和「むかつく」一樣,是"氣的發昏"、"惹人生氣"的意思。
「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる這個詞從字面上看是「頭低下來」的意思,不過可不是說因為犯錯誤或害羞,而是「欽佩/佩服」的意思。
比如說∶你的同學或同事-小李,在休息天也熱心地去研究室做研究,讓你感到欽佩時,你可以對他說「李さん、休日も實驗だって。
研究熱心だね。
あたまが下がるよ」3.いい顏(かお)をしない這個詞的字面翻譯就是∶沒有好臉色,表示不讚成的意思。
含有不滿的語氣。
比如說「我想繼續上研究生,可是男朋友不讚成。
」用日語來表述就是「わたしは大學院まで進みたいけど、彼がいい顏をしないんだ」4.いまいち表示不太滿意,還差那么一點兒的意思。
比如∶"昨日みた映畫はいまいちだった。
"就是昨天的電影不像傳說的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする「いらいらする」是形容人因為焦急而坐立不安的樣子。
當看見某人為了什么事情著急時,你可以問他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。
但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑著說「あ、うける!」。
這里的「うける」簡單點說就是「逗死我了」的意思,往深里說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。
不管怎么理解,當你被逗著了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。
7.うそ~原意為"謊言",但現在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場合。
那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以致信"的意思了。
這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。
8.うまくいってる?「うまい」在這里是"順利"的意思。
61.ほっとした 这句话是「放⼼了,安⼼了,松了⼀⼝⽓」的意思。
「⽇本ご⼀きゅうしけんがおわってほっとした。
」 「彼がぶじ⽇本に着いたっていうことをきいて ほっとした。
」 「⼦どもがぶじ⽣まれてよかった、ほっとした。
」 62.マジで 这个词来源于「真⾯⽬に」但逐渐变成“真的”的意思了,它相当于「本当に」。
经常听到「マジで?」、「マジ?」,这就是“真的吗?”的意思。
那「マジで美味しい」就是“真的很好吃”的意思了 63.まめ こまめ的缩写。
是诚恳、忠实、勤勉的意思。
⽐如:「まめにメ—ルくださいね!」(要常给我写邮件) 「まめにそうじする。
」(常打扫卫⽣) 64.むかつく 这句话有两种意思。
⼀种为⽣理上的“恶⼼”、“反胃”。
但不常⽤。
第⼆种是“⽣⽓、发怒”的意思。
我以前经常说“⽓死我了”、“烦死了”这些都是⽇语中的「むかつく」,这句话是经常可以从⽇本⼈的⼝中听到的 65.めっちゃ悔しい(めっちゃくやしい) 这句话的意思是∶「⾮常懊悔或⾮常窝⼼」的意思。
最初的⾸创者是悉尼奥林匹克运动会⼥⼦400⽶泳银牌得主,当时⽇本队的⽥岛宁⼦选⼿。
当坐在电视银屏前的⽇本国民为她取得银牌⽽欢呼时,⾯对摄像机镜头的⽥岛宁⼦选⼿却是⽤了⼀句「めっちゃ悔しい」,表达她对⾦牌失之交臂的懊悔⼼情。
66.やさしい 今天说⼀句很简单的⽇语,就是「やさしい」。
讲这么简单的⽇语有⼀定的原因,因为来⽇本之后觉得意思最丰富的就是这句。
好吧,让我们把形容中国妇⼥传统美德的词都想出来「温柔,善良,热情,和蔼,恳切,体贴……」,在⽇本只这⼀句「やさしい」就够⽤了。
不只是⼥⼈,形容男⼈体贴⼊微、形容⽼师和蔼可亲、形容长辈善解⼈意、形容同事热情友好……全都可以⽤这句 67.やったね 「テストに合格したよ。
」,「やったね。
」 “考试合格了。
”,“太棒了。
” 「やったね。
」是“太好了”、“棒极了”的意思。
当愿望实现,表达⾃⼰喜悦的感情时⽤这个单词。
日语流行语的语言特征探讨
日语流行语是指在一段时间内在日本社会中广泛使用的词汇和表达方式。
与其他语言
的流行语类似,日语流行语具有以下几个语言特征:
1. 新生词汇:日语流行语通常是新生词汇,是为了表达和描述当下社会、文化和科
技发展的新概念或新事物而创造的。
这些词汇可以说是日本社会对于变革和创新的反映。
2. 简洁有力:日语流行语通常简洁有力,能够用几个字或短语表达出丰富的意义和
情感。
这种简洁有力的特点使得日语流行语易于传播和记忆,从而推动流行语在社会中的
流行和使用。
3. 文化独特性:日本是一个充满文化特色的国家,因此日语流行语中常常体现了日
本独特的文化元素和价值观。
一些流行语是由动漫、电视剧、音乐等流行文化形式产生的,这些流行语能够表达年轻人的情感和对于流行文化的热爱。
4. 多样性和变化性:随着社会的不断发展和变化,日语流行语也在不断演变和多样化。
每年都会出现新的流行语,而一些老的流行语则可能逐渐淡出人们的使用。
这种多样
性和变化性使得日语流行语充满了活力和创新。
5. 社交功能:日语流行语不仅仅是一种语言表达方式,还具有社交功能。
使用流行
语可以让人感到身临其境,并与他人产生共鸣和交流。
流行语在社交媒体和日常对话中的
频繁使用,增加了人们之间的亲密感和沟通的便利性。
日语流行语是日本社会发展和变革的产物,具有新生词汇、简洁有力、文化独特性、
多样性和变化性、以及社交功能等语言特征。
通过了解和使用日语流行语,可以更好地理
解日本社会和文化,也能够更好地与日本人进行交流和沟通。
日本年轻人常用流行语1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル)2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朊友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。
3. BKバリキモイ(太恶心)4. ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。
)5. オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6. マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?)7. KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8. KS彼氏(K)早漏(S)(男朊友早泄。
)9. 超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10. TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11. プリコプリクラ交換(交换大头贴)12. まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13. オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14. カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15. マクるマクるへ行く(去麦当劳)16. アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17. イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18. イタ電いたずら電話(骚扰电话)19. ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20. 逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27. さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。
这就是我们平常说的"好冷~"。
要记住∶不好对上司说这句话。
28. しまった这句话是「完了,糟了」的意思。
当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。
啊,坏了。
29. じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。
日语口语教程:流行口语100句(NO.1)01:まずい意思:难吃A:あっ、まずい!B:おれが作ったんだ。
A:やっぽり。
塩(しお)入れすぎ。
A:啊,真难吃!B:是我做的。
A:难怪。
盐放得太多啦。
表示味道的还有:しょっぱい咸すっぱい酸にがい苦あまい甜からい辣いれすぎ的汉字用過ぎ表示(过度,过分)的意思。
やりすぎ干多了たべすぎ吃撑了のみすぎ喝多了02:ふざけるな意思:别胡闹了A:もう、きみと別(わか)れたいんだけど。
B:なんで?A:ほかに好(す)きな人(ひと)ができた。
B:ふざけないで!A: 我想和你分手了.B: 为什么?A: 我爱上别人了.B:你别胡闹了!下面来看看生气时的语气是什么样的,男人和女人是不一样的哦.哈哈..女:バカにしないで。
别把我当傻子看!からかわないで。
别胡闹了.ふざけないで。
别开玩笑.男:ふざけるな(ふざけんなよ)。
不许胡闹.なめんなよ。
你别小看人.調子(ちょうし)のんなよ。
别让我发火.03:彼女いる?意思:有女朋友吗?A:彼女(かのじょ)いんの?有女朋友吗?B:いない。
没有。
A:さみしいね。
很寂寞吧。
B:もう慣(な)れから大丈夫(だいじょうぶ)。
我已经习惯了,无所谓。
※ さみしい孤独,寂寞→ さみしがる感觉孤独,寂寞→ さみしがり屋(や)耐不住寂寞的人さむい冷→ さむがる感觉冷→ さむがり屋受不了冷的人※ なれる有很多意思,让我们通过举例句来学习吧。
仕事(しごと)になれる熟悉工作了日本(にほん)の文化になれる适应了日本的文化くつが足(あし)になれる鞋穿的合脚了いるの?→いんの?词汇资料《日语口语教程:流行口语100句 (NO.1) 》延伸阅读,以下为日语学习方法,希望对你有所帮助。
首先,要克服害羞、胆怯的心理,要有感于开口的勇气。
有的人虽然具备了一定的语言知识,可从来不敢开口,虽然想说又怕讲错了惹人笑话,这是学习口语之大忌。
要有不怕“丢脸”的精神,这种“丢脸”将给你带来丰厚的果实,成功的喜悦和无比的满足感。
日本流行网络用语1. 炎上「えんじょう」「炎上」原指火焰燃烧的现象(大型建筑物着火)。
针对博主上传的某个内容,在短时间内收到很多阅读者对其发表意见的现象。
这些意见中反对声音或诽谤占绝大数,有时有还因评论数量大多导致不得不停止使用博客。
2. 仕様です单单[仕様/しよう]是指规格的意思!而仕様です是指原本就这样或那样的。
在电脑程序界被广泛使用!不过在今年发展成日常生活用语!例句;「それは不具合ではありません、仕様です。
」「君は雨が降るといつも遅刻するな、仕様ですか?」3. 中の人中の人(なかのひと)担任特定角色的人看不见的负责人!比如某公司网站负责人,看不到但知道有人在运营!那么此人称之为网站的中の人!4. 地雷指;与想象差距很大的人或物。
在做某个选择(或购物)时,与当初想象的有太大的差距。
使之有种踩地雷的感觉!这个时候称之为「地雷を踏んだ」/才地雷了。
购物时指的是物。
而合コン等时指的是人!例文「今回の合コンは地雷を踏んでしまった」5. ググる把「グーグル」「google」简略成[ググ]后,加上「る」将名词变为动词使用!也就是指在「グーグル」「google」检索的一系列动作。
刚开始在年轻人群里流行,现已成为日常用于!例句;A「ねえちょっと○○の意味が判らないんだけど」B「じゃあ、ググってみれば」6. 萌え萌え(もえ):对动漫,漫画,游戏等出现的虚幻人物(主要指美少女系列)的执着以及痴迷的一种表现术语。
1990年代BBS媒体论坛上开始使用。
随着电脑普及化,成为宅男宅女们的流行语从而被广泛使用.2004年在流行语大奖会上被提名,2005年更是进入流行语大奖前10名行列。
【萌え】+【宅】成为固定词流传到欧美,当作日本独有的精神所欣赏!而后来【萌え】的对象扩大到时尚(女仆,COSPLAY衣服)以及身体的某个部位(耳朵,眼睛,脚)。
另外当作对异性或某物欲望的表现欲使用。
如萌え株、萌え業界、萌え本。
7. 推しメン(おしめん)对你所偶像的人员的称呼比如在AKB48粉丝见面会中有人要是问我あなたの推しメンは誰ですか?我就会回答私の推しメンは板野友美です。
中国流行语日语的说法装嫩若作り剩女売れ残り女性霸王餐ただ食い(ただぐい)食い倒す北漂一族北京さすらい人(にん)啃老族ニート親のすねをかじる若者博客ブログ微博ミニブログ推特ツイッター彩信カラーメール垃圾短信迷惑メール人肉搜索人肉(じんにく)検索拼车相乗り、タクシー相乗りにするカーシェア(リング)ではない。
カーシェア(リング)英: carsharing)とは、一般に登録を行った会員間で特定の自動車を共同使用するサービスないしはシステムのこと。
自動車を借りるという面ではレンタカーと近い存在であるが、一般にレンタカーよりもごく短時間の利用を想定しており、利用者にとってはレンタカーよりも便利で安価になるように設定されていることが多い。
团购共同(きょうどう)購入合租ルームシェアフラットシェア(flat share)秒杀即完売(即日完売、「二時間で完売した限定商品」)网瘾ネット中毒インターネット依存症闪婚スピード婚盗版海賊版实名制実名(じつめい)制蜗居カタツムリの住まい房奴住宅ローンで首が回らない人低碳生活エコライフ富二代金持ちの二代目黄牛党ダフ屋减排排出削減节能省エネ(酒后)代驾運転代行救市テコ入れ策乐活族由音译LOHAS而来,LOHAS是英语Lifestylesof Health and Sustainability 的缩写,意为以健康及自给自足的形态过生活,强调“健康、可持续的生活方式”。
ロハス:(健康と持続可能性の、またこれを重視するライフスタイル)千面专家テレビ広告に登場するいくつもの肩書きを騙(かた)る専門家并不是“似非専門家”。
疑似科学(ぎじかがく)、「ニセ科学」あるいは「似非(えせ)科学」(エセ科学)とは、科学的方法に基づく、あるいは科学的に正しいと認められている知見であると主張されているが、実際にはそうではない方法論、信条や研究を指す。
小长假小連休消费券優待券限塑令ビニール袋(ふくろ)制限令蚁族:“蚁族”,并不是一种昆虫族群,而是“80后”一个鲜为人知的庞大群体——“大学毕业生低收入聚居群体”,指的是毕业后无法找到工作或工作收入很低而聚居在城乡结合部的大学生。
1.あなるあーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花)2.スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一)和すごい一个意思,年轻人常用。
3.BKバリキモイ(太恶心)4. ODおなら(O)出る(D)(要放屁了。
)5. オケるカラオケに行く(去卡拉OK)6. マジ(で)真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)8. KS彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。
)9. 超ウケる超おもしろい(太有趣了太滑稽了)10. TU超(T)有名(U)(特别有名气超有名气)11. プリコプリクラ交換(交换大头贴)12. まんきつ漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡)13. オール(ALL)夜中寝ないこと(通宵)14. カワユスかわいいという意味(可爱的意思)15. マクるマクるへ行く(去麦当劳)16. アイコアイスコーヒー(冰咖啡)17. イケメンイケてるメンの略(帅哥的省略)18.イタ電いたずら電話(骚扰电话)19.ナンパ男が女をナンパする(男人找女人搭讪)20.逆ナン逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK女子高校生(女高中声)22.ダーダーリン(darling 亲爱的)23.ムカつく腹が立つ(气死了)24.超MM超マジむかつく(真的太气人了真TM气人)25.鼻ピー鼻ピアス(鼻环)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27. さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。
这就是我们平常说的"好冷~"。
要记住∶不好对上司说这句话。
28. しまった这句话是「完了,糟了」的意思。
当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。
啊,坏了。
29. じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。
日语脏话大全日语脏话在日本社会中是一种不被提倡的行为,但是在日常生活中不可避免地会遇到一些不雅的用语。
了解日语脏话的含义和用法,可以帮助我们更好地理解日本文化和语言,也可以避免在交流中使用不当的词汇而造成尴尬。
下面将介绍一些常见的日语脏话及其用法。
1. くそ (kuso) “狗屎”。
“くそ”是一个非常常见的日语脏话,用来表示对某事物的不满或者愤怒。
比如当你遇到了一件非常烦人的事情,你可以用“くそ”来表达你的不满之情。
2. ちくしょう (chikushou) “该死的”。
“ちくしょう”是一个比较粗俗的脏话,通常用来表示愤怒、失望或者懊恼的情绪。
在日本社会中,使用“ちくしょう”这个词语要格外小心,因为它被认为是一种不礼貌的表达方式。
3. ばか (baka) “笨蛋”。
“ばか”是一个比较常见的脏话,通常用来形容别人的愚蠢或者无知。
在日本社会中,使用“ばか”这个词语也需要注意场合和对象,避免造成不必要的冲突。
4. てめえ (temee) “你”。
“てめえ”是一个非常粗鲁的称呼方式,通常用来表示愤怒或者蔑视。
在正式场合或者与陌生人交流时,绝对不能使用这个词语,否则会给人留下非常不好的印象。
5. くたばれ (kutabare) “去死吧”。
“くたばれ”是一个非常粗俗的脏话,用来表示对别人的愤怒和不满。
在日本社会中,使用“くたばれ”这个词语是非常不礼貌的,应该避免在正式场合或者与长辈交流时使用。
以上是一些常见的日语脏话及其用法,希望大家在日常交流中能够避免使用这些不雅的词汇,保持良好的交流习惯。
同时也希望大家能够尊重日本文化和语言,用文明的方式交流。
中日流行词汇汇总近年来,中日两国之间的交流日益频繁,许多流行词汇也开始在两国之间流传。
这些词汇不仅反映了两国文化的差异,还展示了两国人民之间的共通之处。
在本文中,我们将汇总一些中日流行词汇,带您一起了解中日文化的交融和发展。
第一类:文化交流词汇1.和风(わふう):这是一个日语词汇,指的是日本传统文化风格和艺术风格。
在中国,和风也被广泛使用,用于形容一些与日本文化相关的事物,如和服、茶道等。
2.国漫(こくまん):国漫是指中国的动画和漫画产业。
近年来,中国的国漫产业蓬勃发展,受到了越来越多的关注和喜爱。
第二类:生活方式词汇1.爱豆(あいどる):这是一个日语词汇,指的是偶像明星。
在中国,爱豆也成为了年轻人对偶像明星的称呼。
2.少女漫(しょうじょまん):这是一个日语词汇,指的是女孩子们喜欢的漫画和动画。
在中国,少女漫也成为了女性读者喜欢的一种文化现象。
第三类:网络流行词汇1.萌萌哒(もえもえだ):这是一个日语词汇,形容可爱的样子。
在中国的网络文化中,萌萌哒是一个非常流行的词汇,用于形容可爱的人或事物。
2.脱单(だつだん):这是一个日语词汇,指的是单身者找到另一半。
在中国,脱单也成为了一个流行词汇,用于形容单身者找到恋爱对象的状态。
第四类:时尚潮流词汇1.潮流(ちょうりゅう):这是一个日语词汇,指的是时尚潮流。
在中国,潮流也成为了一个非常常用的词汇,用于形容时尚和潮流的事物。
2.奢侈品(しゃちひん):这是一个日语词汇,指的是奢华的商品。
在中国,奢侈品也成为了一个非常热门的词汇,用于形容高档品牌的商品。
第五类:社会现象词汇1.裸婚(はだかけこん):这是一个日语词汇,指的是没有房子、车子等物质条件就结婚的现象。
在中国,裸婚也成为了一个热门的词汇,形容年轻人追求自由和真实的婚姻观。
2.丧文化(そうぶんか):这是一个日语词汇,指的是一种流行的文化现象,形容年轻人对生活不满和消极的态度。
在中国,丧文化也成为了一个流行词汇,形容年轻人对现实社会的无奈和失望。
流行日语粗语大全1.你丫别来劲儿——調子こいてんじゃねーぞこら!2.靠!——くそったれ!3.别TM得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!4.你有病吧!——てめーいかれてんのか!5.呆子——あほ6.去死——死ね!(死にやがれ!)7.渣滓——カス8.丢人——まぬけ9.垃圾,碎渣——雑魚(ざこ)10.少废话——ほざけ11.放马过来!——おとといきやがれ!12.猪头——クソブタ13.丑八怪——ブス14.色鬼——エロオヤジ(只适用于男人……)15.变态——へんたい16.小鬼——餓鬼(ガキ)17.轴人——タコ18.呆子(升级)——ボケ19.没用的家伙——役立たず20.混蛋(最常用)——馬鹿野郎(ばかやろう)21.废物,人渣(升级)——チンカス22.呆子(再次升级)——クソボケ23.废物(常用版,也是文明版)——ろくでなし24.笨手笨脚的家伙——ドジ25.畜牲——ちくしょう26.你丫的——てめえ馬鹿(ばか baka):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。
是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。
很常用。
貴様(きさま ki sa ma):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。
おのれ o no ne:你这家伙,你这小子。
阿呆,彪(あほう a ho-)間抜け(まぬけ ma nu ke)、愚か者(おろかもの o lo ka mo no)白痴(はくち ha ku qi)、フ-ル fool(这个是英文)、痴呆(ちほう qi ho-)、頓馬(とんま don ma)きっめ ki me意思大概是臭小子。
てめえ(てまえ te me-)、野郎(やろう ya lo-)、畜生(ちくしょう qi ku xio-)、くそ ku so……还有后缀“め me”。
比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”……还有骂女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」ぼけ bo ke——大呆瓜へたくそ(下手糞 he ta ku so)——大笨蛋こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞きちがい(気違い ki qi gai-)----疯子けち ke qi----小气鬼たわけもの ta wa ke mo no----蠢材いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----乡下人えっち e qiへんたい(変態 hen tai-)すけべ si ke be-----色鬼,** むしけら(虫けら mu xi ke la)----微不足道的人よわむし(弱虫 yo wa mu xi)----胆小鬼なきむし(泣き虫 na ki mu xi)----爱哭的人げひん(下品 ge hen)----下流いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子脸ばかづら(馬鹿面 ba ka zi la)----长相愚蠢おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,老家伙しにそこない(死に損ない xi ni so ko nai-)----该死的,死不了的できそこない(出来損ない de ki so ko nai-)----废物ふざけるな! fu za ke lu na别开玩笑!すけべsi ke be 色狼ぶす bu si 丑女人でぶでぶ、ぶよぶよde bu de bu, bu yo bu yo 肥猪見にくい顔 mi ni ku i ka o 丑八怪脸还有,关于あほう和馬鹿:在大阪话中あほう多用于相识或较为亲近的人,而馬鹿则有些要吵架的味道了,比あほう要严重些;东京则正相反。
中国近年来的流行语日译現在の流行っている言葉改革開放……99%の中国人はこれが「幸運」と同じ意味だと思っている。
個体戸……財布が膨らんでいるが、後ろ盾のない人の通称。
打的……一番伝染力のある香港語。
(タクシーを拾う)下崗……勤め先から離れたが、失業ではない。
(一時帰休)上網……知識青年のモダンな遊び。
(インターネットを利用すること)大款……羨ましがられてかつ軽蔑視されている人。
(大金持ち)老板……他人の財布を握っている人。
(社長か店主)「鶏」……やさしくて可愛い一種の動物に対しての悪質な呼び方。
(売春婦の別称)腐敗……金と権力の癒着。
偉哥……男性を悲喜こもごも至るの感にさせる品物。
(精力剤)ガウ(手偏に高)笑……許されやすい駄洒落。
有没ガウ(手偏に高)錯……受けいれられやすい責め方。
炒ユー(魚偏に尤)魚……解雇と辞職の別称。
生猛……新鮮な海産物およびぴんぴんとしている男。
離譜……犬が人を噛むではなく、人が犬を噛むこと。
保険……「未来株式会社」の株。
泡……ナンパする傍大款……女性の寄生行為。
(大金持ちに身を委ねること)包二ナイ(女偏に乃)……金持ちになるなりすぐ感染される伝染病。
(愛人をつくる)大腕……有名なタレントの別称。
隠私……人の好奇心を満足させるもの。
(プライベート)酷……悩みをわからない少年のお洒落。
離了没……切実な期待、特別な関心。
(離婚したか?)減肥……自分を虐める一番よい選択。
(ダイエット)。
AA制<消费>割り勘。
¶不好意思譲请,~/おごってもらっちゃ悪いわ,割り勘にしましょう。
¶~夫妇/财布が别々の割り勘夫妇。
¶我和老公实行~/うちはダンナと家计が别々なの。
*会食などでの割り勘は中国ではかなり违和感のある行为で,友人どうしでも谁か(ふつう食事に诱った人)がおごる形になるのが普通である。
*大陆では1990年前後からの语。
1980年代初め香港で流行し定着したもので,“AA”は“each each”の発音を略したものだという(朱永铠编「香港话普通话対照词典」)。
A股<経済>A株。
*人民元で取引される国内投资家向け株式。
ATM机<商业・サービス>(银行などの)ATM。
自动现金引き出し机。
*“自动柜员机”“自动取款机”とも。
阿狄森氏病<医疗・健康>アジソン病(原発性副肾皮质不全)。
【Addison disease 】阿尓茨海黙病<医疗・健康>アルツハイマー病。
阿尓法脳电波<医疗・健康>アルファ波。
【alpha brainwave】¶莫扎特的音楽能gou4激起令人平静的~/モーツァルトの音楽は人をリラックスさせるアルファ波を発生させる。
爱情片言情片<芸能>(映画・ドラマの)ラブストーリー。
安家费<企业>着任手当。
¶博士后:提供大套住房,并给予~10万元/博士後期课程卒:大型住居提供,および着任手当10万元支给。
安理会<国连>国连安全保障理事会。
*中国は〔常任理事国〕の一つ。
安全套<风俗・性>コンドーム。
=〔避妊套〕〔保険套〕安全网<経済>セーフティネット(safty net)。
按掲<経済>购入物件を担保とする分割返済の贷付。
有担保ローン。
¶住房~贷款/住宅ローン。
¶~买房/ローンで家を买う。
1、你譲我滾,我滾了。
你譲我回来,対不起、滾遠了。
△あなたに「出ていけ!」と言われて、わたしは出ていった。
あなたはまた「戻れ!」と言うが、残念ながら、わたしはすでに遠ざかってしまった。
注釈=「滾」は動詞で、球状のものがぐるぐる素早く転がっていくこと。
叱ったり罵ったりするときの言葉で、非常に野蛮で侮辱的な表現。
2、没什麼事不要找我,有事更不用找我。
△用事がなければ、わたしに連絡しないで。
用事があっても、なおさら私に連絡する必要がない。
3、再牛B的肖邦,也弾不出老子的悲傷。
△いくら偉そうなショパンでも、おれの悲傷を弾くことはできない。
4、連広告也信,読書読儍了吧!△広告さえも信じるのか?おまえは読書で阿呆になったのかい?5、禿驢,敢跟貧道搶師太?△この坊主め!あえて道士のおれと比丘尼を奪いあえるのか?注釈=「禿驢」は、坊主頭である坊さんを罵る言葉、「貧道」は道士の自称(謙譲語)。
「師太」とは、道教の女性の修行者で、地位の高い者を指す。
6、就算是believe,中間也藏了一個lie。
△たとえbelieveであっても、その中にlieが隠れている。
7、今天心情不好,我只有四句話想説。
包括這句和前面的両句,我的話説完了。
△今日は機嫌が悪い。
わたしはただ四句しか話したくない。
この句と前の二句を含めれば、私の話は終わりだ。
8、人不能在一棵樹上吊死,要在附近幾棵樹上多死幾次試試。
△人間として、ただ一本の木で首を吊ってはならず、周辺の幾本の木で何回も首つり自殺を試みなければならない。
9、走別人的路,譲別人走投無路。
△他人の道を歩み、他人が歩める道をなくす。
10、思想有多遠,你就給我滾多遠。
△考えつく限りの最も遠い場所へ出て行け!11、驢是的念来過倒。
△逆に読むものはロバだ。
12、上Google百度一下。
△Googleにアクセスして検索してみる。
13、你以為我会眼睜睜地見着你去送死?我会閉上眼睛的。
△お前の死を、どうしようもせず見ると思うのか?私は、眼を閉じる。
日语中的常见俚语日语是一门充满魅力和趣味的语言,其丰富的表达方式和独特的文化内涵使其成为世界上许多人学习的对象。
在日语中,俚语是一种潮流和流行的表达方式,它们是日本人生活中常用的口头语,可以使交流更加生动有趣。
本文将介绍一些常见的日语俚语。
1. "うける"(Ukeru)"うける"意为“接受”,但在俚语中使用时表示“觉得有趣”或“感到好笑”。
当你听到某个笑话或看到有趣的事情时,可以说"うける"来表达你的喜悦之情。
例如:A:最近发生了一件很有趣的事情。
B:真的?告诉我!A:我去餐厅吃饭,结果服务员把汤洒在自己身上,场面非常搞笑。
B:哈哈,这真是太有趣了!うける!2. "まじで"(Majide)"まじで"是“真的吗”的俚语表达,通常用来表达你对某件事情感到吃惊或惊讶。
例如:A:你听说了吗?珍妮和约翰结婚了!B:真的吗?まじで?他们在一起才几个月啊!3. "めっちゃ"(Meccha)"めっちゃ"是“非常”的意思,在俚语中常用来强调某件事情或形容程度非常高。
例如:A:这部电影怎么样?B:超级好看!めっちゃ面白かったよ!(非常有趣!)4. "ぶりっ子"(Burikko)"ぶりっ子"是指一种故意装可爱的行为或人,俚语中常用来形容某人笨拙地模仿卡通角色或故意卖萌的样子。
例如:A:你见过那个女生吗?她总是扮可爱。
B:是吗?她是个ぶりっ子啊。
5. "アホ"(Aho)"アホ"意为“笨蛋”,在俚语中常用来调侃或嘲笑某人愚蠢的行为或言语。
例如:A:我刚才忘记带手机了,傻死了。
B:哈哈,你真是个アホ。
6. "ググる"(Guguru)"ググる"源自英语单词“Google”,在俚语中意为“搜索”。
TOP10流行语如下:◆ありのままで◆做真实的自己ディズニー『アナと雪の女王』チーム出自迪斯尼动画电影《安娜与雪之女王》主题曲◆カープ女子◆鲤鱼女子野球にあまり興味がなかった女子高生が、熱烈なカープ女子に変貌をとげる漫画「球界ラヴァーズ」の作者石田敦子さん出自对棒球没啥兴趣的女高中生,却变成热情鲤鱼女子的漫画《球界爱人》的作者石田敦子。
そして、「カープ女子」神3(スリー)と呼ばれる大井智保子さん、古田ちさこさん、天野恵さん而被称为“鲤鱼女子”的神3组是大井智保子、古田佐知子、天野惠。
职业棒球队“广岛东洋鲤鱼”的女粉丝。
◆壁ドン◆壁咚映画「L♡DK」出自电影《L♡DK》。
为了不给对方留出退却的余地,伸出双手或单手将对方压到墙边,这样便会给对方带来无言的压力,据说如果这样表白容易获得成功。
2014日本年度流行语:壁ドン2014秋季日剧中乱入的“壁ドン”梗◆危険ドラッグ◆危险药物一般公募で選定された新たな呼称について「国民にしっかり浸透」することで、非常に危険なものだと認識してもらうことを期待すると発言した元国家公安委員長の古屋圭司さん一般公开征集并选定的新称呼“全面渗透于民众”,是原国家公安委员长古屋圭司发言称“希望民众能够认识到其重大的危险性”。
危险药物是一种令人兴奋乃至幻觉的药物,但并不属于违禁药品,可以说打着法律的擦边球。
◆ごきげんよう◆贵安山の手言葉「ごきげんよう」を感情豊かな語り口で視聴者の心に印象づけ、明日への活力をもたらしてくれた美輪明宏さん山手语“贵安”以情感丰富的语调给听众留下深刻的印象,仿佛活力四射向着明天前进的美伦明宏。
在日本是一种非常尊敬的打招呼方式,一般被认为是带有古典风格,用来体现出身名门的大小姐的尊贵。
因电视剧《花子与安妮》而流行。
◆マタハラ◆孕妇歧视「働く女性とマタニティ・ハラスメント」の著者、杉浦浩美さん出自《职业女性与孕妇歧视》的作者杉浦浩美。
指职业女性进入妊娠、生育期后在职场遭受到的不公平对待。
1.あたまにくる这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。
「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。
2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。
比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。
研究热心だね。
あたまが下がるよ」3.いい颜(かお)をしない这个词的字面翻翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。
含有不满的语气。
比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。
」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」4.いまいち表示不太满意,还差那么一点儿的意思。
比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。
"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。
5.いらいらする「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。
当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」6.うける「うける」本身是「接受」的意思。
但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。
这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。
不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。
7.うそ~原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。
那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。
这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。
8.うまくいってる?「うまい」在这里是"顺利"的意思。
2009ユーキャン新語·流行語大賞の発表が行われ、「政権交代」が年間大賞に選ばれた。
鳩山首相は、政権交代が年間大賞に選ばれたことについて、「国民の皆さんと一緒に成し遂げたということで、流行語大賞に選ばれたというのは、ありがたいことだと思います。
でもあんまり、政権交代が流行語になっちゃいけないのかなと思います。
これ冗談ですよ」と述べた。
トップテンに選ばれた新語·流行語は以下の通り。
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
∙
政権交代
8月30日の第45回衆院総選挙。
自民党は300から119へと議席を激減さ
せ惨敗。
一方、民主党は115から308へと議席を大きく伸ばして圧勝した。
投
票率は69.3%。
総選挙の結果を踏まえて、9月16日、鳩山由紀夫を首班と
する民主党内閣が発足した。
選挙による政権交代が実現したのは初めてのこ
と。
こども店長
2009年4月から始まったトヨタ自動車のCMシリーズで、子役の加藤清史郎
'2001年8月4日神奈川県生まれ(が自動車販売店の店長を演じる。
赤いジ
ャケットがトレードマークで、エコカー減税を子供らしい可愛い比喩でPRす
る。
新型インフルエンザ
2009年4月、メキシコから新型インフルエンザ'H1N1(が発生。
世界的に感染
が広まりWHOは6月にパンデミック'爆発的流行(を宣言。
政府は検疫体制
の強化、発熱外来の設置、ワクチンの確保などの対応に追われた。
草食男子
コラムニストの深澤真紀が2006年に命名。
協調性が高く、家庭的で優しいが、
恋愛やセックスには積極的でない、主に40歳前後までの若い世代の男性を
指す。
自動車の購入など顕示的消費にも興味を示さず、バブル崩壊後の経
済停滞が、その精神構造に影響を与えたという指摘もある。
脱官僚
鳩山新政権のキャッチフレーズ。
子ども手当の創設やガソリン税の暫定税率
廃止など、総選挙のマニフェストを実現する考えを強調している新政権だが、
「脱・官僚依存」の行方に国民の注目が集まる。
派遣切り
リーマンショック以降の急激な雇用調整において、パートタイマーや派遣労
働者など非正規労働者は真っ先に雇用調整の対象となった。
まず削減の対
象となったのは派遣労働者で、特に生産の落込みが激しかった自動車や電
機など製造業の派遣労働者は真っ先に削減されることに。
ファストファッション
百貨店の苦境が続く中、売り上げを伸ばしている「安くて手軽なファッション」
のこと。
日本ブランドではユニクロやしまむら、g.u.が健闘。
海外からもH&M、
ZARA、フォーエバー21などが参画し、大きな社会現象になった。
ぼやき
東北楽天・野村克也前監督は試合後インタビューでの「ぼやき」で有名。
昨
年は「ぶつぶつ言う」を意味する英語のmumbleから、自ら「マンブーマンはも
うやめたい」と発言、2009年版現代用語の基礎知識には「マンブーマン」が
掲載された。
その語録集CDや似顔絵Tシャツなど、関連グッズは今年も好
調な売れ行きだった。
歴女'レキジョ(
『三国志』や戦国時代をテーマにした映画やゲームが増え、原作本を読み始
めて「歴史通」になる女性が増えてきた。
小日向えりら歴史好きのアイドルは
「歴ドル」と呼ばれる。
事業仕分け
国や地方自治体が行う個別の事業について、公開の場で必要性や効率的
な実施方法を議論する手法。
各事業を「不要」「民間に委託」「国ではなく都
道府県が行うべき」などと仕分けする。
「仕分け人」と呼ばれるのは公務員OB
など、民間人。
民主党新政権の下、行政刷新会議はこの手法を用いて、概
算要求に盛り込まれた事業の必要性などを判定していく。