英语第四册课后翻译

  • 格式:doc
  • 大小:50.00 KB
  • 文档页数:5

下载文档原格式

  / 5
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语课后翻译

1—6单元

***

1.据报道,有人设计出新型电脑游戏,不会对儿童行为有任何负面影响。(be

reported that …, have … influence on …)

It is reported that new video games have been designed not to have negative influence on kids’ behavior in any way.

2.当意识到所有现有的机器已被新的设计所取代时,校领导发起脾气来。(lose

one’s temper, be replaced with …)

The head of the school lost his temper when he realized that all the existing machine had been replaced with new designs.

3.史蒂文听说他对新项目的提议被当成荒谬之词而遭到断然否决,十分恼火。

(be upset to do …, be rejected as …)

Steve was very upset to hear that his proposal for the new project had been rejected as ridiculous.

4.现代社会的孩子很难想像一个没有电视和电脑的时代。(find it difficult to

do …, conceive of)

The modern child finds it difficult to conceive of a time when there was no TV or Computer.

5.面试官忘了问我现在老板的名字,他好像对细节不大感兴趣。(neglect to

do …, be concerned with)

The interviewer neglected to ask about the name of my present boss; he seemed not to be concerned with the details.

1.在这种情况下约翰尼急切地抓住了难得的机会。 (jump at the chance)

In this case Johnny jumped at the rare chance to apply for the post.

2.现在说是由于天气关系才耽搁了航班还为时过早。(It is too early to say…)

It is too early to say that the weather is responsible for the delay of the flight.

3.现代英语中许多词汇来源于拉丁文。 (be derived from)

In modern English many words are derived from Latin.

4.我们也许不能理解75%的女性下班后要继续照顾孩子。(It might not …)

It might not be understood that 75 percent of women have to take care of their kids after work.

平均来说,我们每天要在电脑前工作十小时。(on average)

On average, we spend almost ten hours a day working with computer.

1.保护也适用于文化遗产,因此也包括有历史意义的事物,比如古建筑、古战场、历

史传说等。(apply to, cultural heritage)

Conservation is also applied to cultural heritage, thus including things of historical importance, such as old buildings, battlefields and oral traditions.

2. 任何人无权侵犯“他人”权利以获取自身利益,不管这个“他人”是人,还是动

物。(violate one’s right, as a result of)

No one has a right to benefit as a result of violating another's rights,

whether that "other" is a human being or some other animal.

3.1998年12月11--13日,在云南昆明召开了第三届全国生物多样性保护及可持续

利用研讨会。(biodiversity conservation, sustainable)

The Third National Seminar on Biodiversity Conservation and Sustainable Using was held in Kunming,Yunnan on December 11-13, 1998.

4. 很多电影明星对于自己的私生活受到公众监视非常反感。(resent doing sth., under

scrutiny)

Many film stars resent their private life being under public scrutiny.

5. 我们每天的事情很多,只有把最重要的优先安排才能保证有时间完成。(give

priority to, ensure)

We have many things to do each day and we must give priority to those most important to ensure we have time for them.