当代研究生英语读写教程上Unit1课文+翻译
- 格式:docx
- 大小:26.57 KB
- 文档页数:15
Unit 1Ghosts for Tea' Ten pence for a view over the bay' . said the old man with the telescope.'Lovely clear morning. Have a look at the old lighthouse and the remains of the great shipwreck of 1935.'Ten pence was sheer robbery, but the view was certainly magnificent.Cliffs stretched into the distance, sparkling waves whipped by the wind were unrolling on to the beach,and a few yachts,with creamy-white sails, were curving and dodging gracefully on the sea . Just below,a flock of seagulls were screaming at one another as they twisted and glided over the water. A mile out to sea, the old lighthouse stood on a stone platform on the rocks, which were being greedily licked by the waves. In no way indeed did I grudge my money. As I directed the telescope towards the lighthouse, the man beside me tapped my wrist.' Have you heard about the terrible tragedy that occurred there in that lighthouse?' he asked in a hushed whisper.'I imagine there may be plenty of legends attached to such a dramatic-looking place' , I suggested.'It's no legend' , declared the old man. 'My father knew the two men involved.lt all took place fifty years ago to-day. Let me tell you.His voice seemed to grow deeper and more dramatic.'For a whole week that lighthouse had been isolated by storms' , he began, 'with terrifying seas surging and crashing over the rocks. People on shore were anxious about the two men working there. They'd been on the best of terms until two or three weeks before, when they had quarrelled over cards in the village inn. Martin had accused Blake of cheating. Blake had vowed to avenge the insult to his honour. But thanks to the wise advice of a man they both respected, they apologised to each other, and soon seemed to have got over their disagreement. But some slight resentment and bitterness remained. and it was feared that the strain of continued isolation and rough weather might affect their nerves, though, needless to say, their friends had no idea how serious the consequences would be.'Fifty years ago to-night,no light appeared in the tower, and only at two o'clock in the morning did the beam suddenly start to flash out its warning again.'The next morning the light was still visible. The storm had almost blown itself out, so a relief boat set out to investigate. A grim discovery awaited the crew . The men's living-room was in a horrifying state. The table was over-turned: a pack of playing cards was scattered everywhere: bloodstains splashed the floor. The relief men climbed the winding stair to the lantern room and there discoveredMartin's body, crouched beside the burning lamp. He had been stabbed and was dead. Two days later, Blake's body was washed up. scratched, bruised, and terribly injured.' Only then could we really start guessing what had happened. This great tragedy could only have been due to a renewal of their quarrel. Bored and depressed as a result of their isolation, Martin and Blake must have started to play cards. Again suspecting cheating, Martin had accused his former friend of dishonesty; a fight had broken out and Blake had seized his knife. In a fit of madness he had attacked his companion, who had fallen mortally wounded. Then, appalled by what he had done, the loneliness, the battering of wind and waves, Blake had rushed to the parapet and flung himself on to the rocks below, where the sea had claimed him.'But Martin was still alive. Hours later, after darkness had fallen, he had recovered consciousness. He remembered his job of lighting the lamp; suffering intense pain, the poor wretch crawled slowly up the winding staircase, dragging himself from step to step till he got to the lantern. At his last ' gasp he managed to light this before finally collapsing.'For years afterwards it was said that the lighthouse was haunted, and, owing to these stories, they didn't have any applicants for the job of lighthouse-keeper from among the superstitious local inhabitants. And now they say that on every anniversary of that day, especially when the sea is rough, you can stand in the living-room, hear the cards failing and the sound of angry cries, see the flash of a blade,and then glimpse a figure rushing to the parapet. And then you hear the slow dragging of a body from step to step towards the room above.'The old man paused and I turned to go.'By the way' , he added, 'have you any free time this afternoon? If so, why don't you have teain the lighthouse? We are putting on a special boat trip to-day. We're charging a pound. And my brother, who bought the old lighthouse when they built the new one just on the point, can serve very good teas there - included in the price of the boat trip - a bargain, considering the problem of obtaining the food. And if you are at all sensitive to the supernatural, you're likely to have an unusual, perhaps an uncanny experience there.I eyed him appreciatively. 'You're wasting your talents' , I said. 'You should have been a fiction writer. ''You don't believe it? exclaimed the old man indignantly.'I'd find it a job,' I answered. ' My father, Henry Cox, started as keeper of that lighthouse fifty- two years ago, and he and Jim Dowley, now retired on a pension, were in charge for ten years. Come and see my dad one day with that tale; he'd enjoy it' .But the old man had already turned his attention to a more likely client.Google翻译:“10便士比湾景”。
当代研究生英语读写教程上下册课文译文_嘉成制作第一篇:当代研究生英语读写教程上下册课文译文_嘉成制作当代研究生英语读写教程上下册课文译文当代研究生英语读写教程(上)A课文译文当代研究生英语读写教程上下册课文译文让顾客直接支付账单。
当代研究生英语读写教程上下册课文译文一些私人组织和地方团体已经在不声不晌地建立各种标签服务系统,并建立了适合儿童的网站,如“儿童连接”、“儿童空间”等。
具有不同品味和抱有不同价值观念的人如同挑选书刊、杂志一样,可以从网上挑选出适合自己的服务机构。
如果愿意,他们还可以在网上无拘无束地逍遥漫游,完成自己的旅程。
总之,我们的社会需要发展,要发展就意味着我们必须明白,世上没有完美无缺的答案,没有能够解决各种问题的妙方,没有政府认可的安全避难所。
我们不能在地球上建立一个十全十美的社会,同样也不能在信息空间营造一个这样的社会。
但是至少我们可以有个人的选择——也有个人的责任。
当代研究生英语读写教程上下册课文译文当代研究生英语读写教程上下册课文译文男孩的群体比女孩的要大,所包括的人更广泛,也更具有等级特色。
因此,男孩们势必要努力争取不在群体中处于从属地位。
这也许是为什么女人抱怨男人不听她们说话的根源之一。
当女的对男的说“你没有在听”,而男的反对说“我在听”时,常常男的是对的。
这种给人没有在听的印象是由于男女对话方式的不同而引起的。
这种不同在男女各自就位时就已表现出来了。
我对心理学家布鲁斯·多维尔录制的关于儿童与成人分别与他们的同性好友交谈时的录像带进行了研究。
研究发现,无论多大年龄的女孩和成年女性,都采取面对面的姿势,眼睛看着对方的脸。
而各种年龄的男孩和成年男子就座时,相互位置都成一定的角度,眼睛看着屋子别的地方,只有时不时瞥对方一眼。
男性这种看着别处的习惯,可能给女性一种印象,那就是他们没有在听,即使他们在听也会给人以没有在听的印象。
一个年轻的女大学生感到很失望,因为每当她告诉男朋友她想跟他谈谈时,他总是躺在地上,闭上眼睛,并用手臂挡住脸。
Unit1:cPberspace:ifPoudon'tloveit,leaveit信息空间:出入随愿1somethingintheAmericanpsPchelovesnewfrontiers.美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
Wehankerafterwide-openspaces;weliketoeGplore;weliketomakerulesbutre fusetofollowthem.我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
Butinthisageit'shardtofindaplacewherePoucangoandbePourselfwithoutwor rPingaboutheneighbours.在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
2Thereissuchaplace:cPberspace.确实有这样一个空间,那就是信息空间。
FormerlPaplaPgroundforcomputerfans,cPberspace.FormelPaplaPgroundf orcomputerfans,cPberspacenowembraceseverPconceivableconstituencP:s choolchildren,flirtatious,singles,Hungarian-Americans,accountants.这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
CanthePallgetalong?OrwillourfearofkidssurfingfordirtPpicturesbehindthei rbedroomdoorsprovokeacrackdown?问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?3ThefirstorderofbusinessistograspwhatcPberspaceis.首先要解决的问题是,什么是信息空间。
UnitOne信息空间:出入随愿美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
确实有这样一个空间,那就是信息空间。
这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?首先要解决的问题是,什么是信息空间。
我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的庄园。
请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。
在庄园里,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂与杂货店都能区分开来。
你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟庄园。
其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出入,而有些地方人们最好避开。
不幸的是,正是这些应该避开的地方使得人们心向神往。
这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。
所有这些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。
正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严加管理。
但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。
恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。
在信息空间这座庄园里,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,一切都出于自愿。
换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去之处。
人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。
这意味着人们可以选择去哪个网址、看什么内容。
不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定。
当代研究生英语读写教程课文翻译Unit One 信息空间:出入随愿美国人癿内心深处具有一种酷爱掌索新领域癿气货。
我们渴求宩敞癿场地,我们喜欢掌索,喜欢制定觃章制庙,即不愿去遵守。
在弼仂时代,即征难找到一坑空间,可以供佝仸意驰骋,又不必担心影响佝癿邻屁。
确实有返样一丧空间,邁就是信息空间。
返里原朓是计算机迷癿游戏天地,但如仂变要想像得到癿各类人群应有尽有,包括少年儿竡、轻佻癿单身汉、美籍匈牊利人、会计等。
问题是他们都能呾睦相处吗?人们是否会因为宦怕孩子们躲在卧室里看网上癿淫秽图片耄将它封杀? 首兇要解决癿问题是,什举是信息空间。
我们可以抙开高速公路、前沿新领域等殑喻,抂信息空间看作一丧巢大癿庄园。
请记住,庄园是人们智慧癿结晶,是吅法癿、人巟营造癿氛围,它建立在土地乀上。
在庄园里,公园呾商业丨心、红灯区不学校、教埻不杂账庖都能区分开杢。
佝可以用合样癿斱法抂信息空间想像为一丧巢大癿、无辪无际癿虚拟庄园。
其丨有亗房产为私人拥有幵工秔出, 有亗是公兯场所;有癿场所适吅儿竡出入,耄有亗地斱人们最好避开。
不并癿是,正是返亗应诠避开癿地斱你得人们心向神彽。
返亗地斱教唆佝如何制造灳弹、为佝提供淫秽杅料、告诉佝如何窃叏信用博。
所有返亗你信息空间吩起杢像是一丧十分肮脏癿地斱。
正直癿公民纷纷作出返样癿结讳:最好对它严加管理。
但是,在利用觃章制庙杢反击下流乀丼乀前,兰键是从根朓上理解信息空间癿忢货。
恱棍幵不能在信息空间抚走毫无提防乀心癿儿竡;信息空间也不像一台巢大癿电规机,向不情愿癿观众播放令人作呕癿节目。
在信息空间返庚庄园里,用户对他们所去乀处、所见所闻、所做所为都要作出逅择,一切都出二自愿。
换取话该,信息空间是丧出入自便癿地斱,实际上,信息空间里有征多可去乀处。
人们不能盲目上网,必须带着具体癿目标上网。
返意味着人们可以逅择去哪丧网址、看什举内宨。
不错,觃章制庙应诠在群体内得以实斲,但返亗觃章制庙必须由信息空间内各丧群体自巤杢制定,耄不是由法庛戒华盛顽癿政客们杢制定。
Unit One核心员工的特征大卫·G.詹森1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。
当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。
我们只招募核心员工。
”1 What exactly is a key player? A "Key Player" is a phrase that I've heard about from employers during just about every search I've conducted. I asked a client - a hiring manager involved in a recent search - to define it for me. "Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done. On my team of seven process engineer and biologists, I've got two or three whom I just couldn't live without," he said. "Key players are essential to my organization. And when we hire your company to recruit for us, we expect that you'll be going into other companies and finding just that: the staff that another manager will not want to see leave. We recruit only key players."2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。
Unit 1:cyberspace :if you don't love it ,leave it信息空间:出入随愿1 something in the American psyche loves new frontiers.美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
We hanker after wide-open spaces ;we like to explore ;we like to make rules but refuse to follow them .我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
But in this age it's hard to find a place where you can go and be yourself without worrying about he neighbours .在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
2 There is such a place : cyberspace .确实有这样一个空间,那就是信息空间。
Formerly a playground for computer fans ,cyberspace . Formely a playground for computer fans ,cyberspace now embraces every conceivable constituency : school children ,flirtatious ,singles ,Hungarian-Americans, accountants .这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
Can they all get along ?Or will our fear of kids surfing for dirty pictures behind their bedroom doors provoke a crackdown ?问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?3 The first order of business is to grasp what cyberspace is .首先要解决的问题是,什么是信息空间。
TRAITS OF THE KEY PLAYERS核心员工的特征What exactly is a key play?核心员工究竟是什么样子的?A “Key Player” is a phrase that I've heard about from employers during just about every search I've conducted.几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
I asked a client — a hiring manager involved in recent search — to define it for me.我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
“Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done.“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
On my team of seven process engineers and biologists, I've got two or three whom I just couldn't live without,” he said.在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“Key players are essential to my organization.“他们对我的公司而言不可或缺。
And when we hire your company to recruit for us, we expect that you'll be going into other companies and finding just:当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:the staff that another manager will not want to see leave.其他公司经理不想失去的员工。
Unit 1 对F的赞美1今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义的文凭。
这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。
只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。
2最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。
在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学力毕业证书。
他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。
3在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。
在每学期开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。
这种时候学生不会有任何写作障碍!“我希望当时有人能让我停止吸毒,让我学习。
”“我喜欢参加派对,似乎没人在意。
”“我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,及时我阅读不好,也不会写作。
”很多诸如此类的抱怨。
4我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前我将孩子们的学习能力差归咎于毒品、离婚和其他妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。
但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。
要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。
然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。
这个办法就是亮出失败的王牌。
5我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的注意。
我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关。
直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。
6当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。
“他坐在后排和他的朋友说话。
”她告诉我。
“你为什么不把他换到前排来?”我恳求道。
我相信令他难堪的做法会让他安心学习。
施蒂夫特夫人从眼睛上方冷冷地看着我。
“我不会换高年级学生的座位。
”她说,“我会给他们不及格的成绩。
Unit One信息空间:出入随愿美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
确实有这样一个空间,那就是信息空间。
这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?首先要解决的问题是,什么是信息空间。
我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的庄园。
请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。
在庄园里,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂与杂货店都能区分开来。
你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟庄园。
其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出入,而有些地方人们最好避开。
不幸的是,正是这些应该避开的地方使得人们心向神往。
这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。
所有这些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。
正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严加管理。
但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。
恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。
在信息空间这座庄园里,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,一切都出于自愿。
换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去之处。
人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。
这意味着人们可以选择去哪个网址、看什么内容。
不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定。
T R A I T S O F T H E K E Y P L A Y E R S核心员工的特征What exactly is a key play?核心员工究竟是什么样子的?A “Key Player” is a phrase that I've heard about from employers during just about every searchI've conducted.几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。
I asked a client — a hiring manager involved in recent search — to define it for me.我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。
“Every company has a handful of staff in a given area of expertise that you can count on to get the job done.“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。
On my team of seven process engineers and biologists, I've got two or three whom I just couldn't live without,” he said.在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“Key players are essential to my organization.“他们对我的公司而言不可或缺。
And when we hire your company to recruit for us, we expect that you'll be going into other companies and finding just:当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:the staff that another manager will not want to see leave.其他公司经理不想失去的员工。
UNIT11. Recently, one of us had the opportunity to speak with a medical student about a research rotation that the student was planning to do. She would be working with Dr. Z, who had given her the project of writing a paper for which he had designed the protocol, collected the data, and compiled the results. The student was to do a literature search and write the first draft of the manuscript. For this she would become first author on the final publication. When concerns were raised about the proposed project, Dr. Z was shocked. "l thought I was doing her a favor," he said innocently, "and besides, I hate writing!"2. Dr. Z is perhaps a bit naive. Certainly, most researchers would know that the student's work would not merit first authorship. They would know that "gift" authorship is not an acceptable research practice. However, an earlier experience in our work makes us wonder. Several years ago, in conjunction with the grant from the Fund for the Improvement of Pott Secondary Education (FIPSE), a team of philosophers and scientists at Dartmouth College 2 ran a University Seminar series for faculty on the topic "Ethical Issues in scientific Research."At one seminar, a senior researcher (let's call him Professor R) argued a similar position to that of Dr. Z. In this case Professor R knew that "gift" authorship, authorship without a significant research contribution, was an unacceptable research practice. However, he had a reason to give authorship to his student.The student had worked for several years on a project suggested by him and the project had yielded to publishable data. Believing that he had a duty to the student to ensure a publication, Professor R had given the student some data that he himself had collected and told the student to write it up. The student had worked hard, he said, albeit on another project, and the student would do the writing. Thus, he reasoned, the authorship was not a "gift."3. These two stories point up a major reason for encouraging courses in research ethics: Good intentions do not necessarily result in ethical decisions. Both of the faculty members in the above scenarios "meant well." In both cases, the faculty members truly believed that what they were doing was morally acceptable. In the first case, Dr. Z's indefensible error was that he was unaware of the conventions of the field.In particular, he seemed blissfully oblivious to the meaning of first authorship. In the second case, Professor R was do ng what he thought best for the student without taking into consideration that moral. ty is a public system and that his actions with regard to a single student have public consequences for the practice of science as a profession.4. Well-meaning scientists, such as those just mentioned, can, with the best of intentions, make unethical decisions. In some cases, such decisions may lead individuals to become embroiled in cases of 1. 最近,我们当中的一员有机会与一名医科学生谈论她正计划要做的一个实验室轮转项目。
Unit OneYou Are What You ThinkAnd if you change your mind—from pessimism to optimism—you canchange your life你认为自己是什么样的人,那你就是什么样的人如果你改变想法——从悲观变为乐观——你就可以改变自己的生活Claipe Safran 卡勒普·撒弗兰[ 1 ] Do you see the glass as half full rather than half empty? Do you keep your eye upon the doughnut, not upon the hole? Suddenly these clichés are scientific questions, as researchers scrutinize the power of positive thinking.[1] 你看酒杯是半杯有酒而不是半杯空着的吗?你的眼睛是盯着炸面圈,而不是它中间的孔吗? 当研究者们仔细观察积极思维的作用时,这些陈词滥调突然间都成了科学问题。
[ 2 ] A fast-growing body of research—104 studies so far, involving some 15 000 people—is proving that optimism can help you to be happier, healthier and more successful. Pessimism leads, by contrast, to hopelessness, sickness and failure, and is linked to depression, loneliness and painful shyness. "If we could teach people to think more positively," says psychologist Craig A. Anderson of Rice University in Houston,"it would be like inoculating them against these mental ills."[2] 迅速增多的大量研究工作——迄今已有104 个研究项目,涉及大约15 000人——证明乐观的态度可以使你更快乐、更健康、更成功。
当代研究生英语读写教程翻译答案上册【上册】Unit1The possibility of a real market-style evolution of governance is at hand. In cyberspace ,we'll be able to test and evolve rules governing what needs to be governed--intellectual property, content and access control, Rules about privacy and free speech. Some communities will allow anyone in;others will restrict access to members who qualify on one basis or another.Those communities that prove self-sustaining will prosper(and perhaps grow and split into subsets with ever-more-particular interests and identities).Those that can't survive-either because people lose interest or get scared off--will simply wither away.译:一种真正的市场型管理模式很快成为可能。
在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度----知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。
有些群体允许任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。
能够自持的群体会兴旺发展(或许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。
当代研究生英语读写教程(上) A课文译文第十单元村庄(摘自《沃尔登》)1.上午锄完地,或是读书写作之后,下午我就完全无事一身轻了。
通常我会再到池塘里洗个澡,在一个小港湾游游泳,借此洗去劳动后的尘土,或者舒展开学习留下的皱纹。
每天或每隔一天,我都漫步到村庄,去听一点小道消息。
这些消息或者人口相传,或者通过报纸转载,总是在无休止地传播。
这些消息如果少量获取,便会像树叶的沙沙声或青蛙的呜叫声一样,以其特有的方式使人耳目一新。
去林中,我是为了看看那里的鸟儿和松鼠;去村庄,是为了看看那里的大人与孩童。
在村庄,我听到的不是风儿从松树林中掠过的声音,而是马车的吱嘎声。
从我小屋的一边能看见河边草地栖息的一群麝鼠。
另一边是一片榆树和梧桐树林,那下面有一个村庄,村里的人们忙忙碌碌。
我对这些人充满好奇,就好像他们是草原上的犬鼠一般。
他们各自坐在自己家门口,或者跑到邻家饶舌。
我常常到那里去观察他们的生活习惯。
2.在我看来,这个村庄就像一个巨大的新闻室。
为了维持这个新闻室,村子里还配有坚果和葡萄干,或者盐、饭食和其他食品杂货。
有些人对前一类商品,即新闻,有极大的胃口和极好的消化器官,以致可以一动不动、没完没了地坐在公共场所,让各种消息酝酿传播,就像风儿沙沙掠过耳边。
如吸人乙醚一样,这些消息只会使他们对痛苦产生麻木和冷漠,使他们毫无知觉。
若不然,听到这些消息一定会使他们感到痛楚。
我每次漫步经过村子,几乎总能看到一群此类要人,他们要么排成一排坐在梯子上晒太阳,身子前倾,眼睛时不时向两边瞅一瞅,脸上带着一种大饱眼福的神情,要么倚在谷仓上,两手插在口袋里,如同女像柱,好像支撑着谷仓似的。
由于他们常常在户外,无论有什么风声,他们都不会漏掉。
3.我发现村子里最主要的场所是杂货店、酒吧、邮局和银行。
房子的布局是成排的,两边的房子正对着。
这样,任何一个过往的人都逃不过两边的夹攻。
房子的四周都挂着各式招牌来诱惑他。
有的抓住他的胃口,比如酒店和食品店;有的抓住他的爱美之心,比如布匹店和珠宝店;有的则抓住他的头发、脚或衣服,比如鞋店或制衣店。
Unit1一种真正的市场型理模式很快成为可能。
在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度----知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。
有些群体允许任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。
能够自持的群体会兴旺发展(或许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。
有些群体或因为成员失去兴趣,或因为成员被吓跑而不能幸存下来,他们将渐渐委琐消亡。
Unit2一旦问题得到理解,情况自然有所改善。
那些通常因丈夫不倾听或不谈论每天发生的事情而感到被遗弃、感到丧失生活乐趣的女性会高兴的发现,她们的丈夫一旦知道了不起眼的谈话在女性关系中的地位后,正努力地在适应。
如果丈夫不适应,妻子仍然能够得到安慰,因为她知道,对男人来说,这不是不亲密的表现。
当妻子接受了男女存在区别这一事实后,便会去找自己的朋友或家人说一说话。
那些不能够给予妻子谈话快乐的丈夫,也不应该觉得妻子提出了无理要求。
仍然会有一些夫妻决定离婚,但起码他们的决定是建立在比较现实的期望基础上的。
Unit31.在地球形成的初期,上面很可能没有我们今天称之为海洋和大气层之类的东西。
2.在20亿到30亿年期间,一部分地球表面的水在太阳能的作用下,形成了结构复杂的化合物,这些化合物灵活多变,足以形成我们称之为“生命”的东西。
3.整个星球是一种由无机部分和各种各样的有机生命构成的生命形式(正如我们自己的身体,既是由各种各样的有机部分构成,又是由骨骼中的无机晶体和血液中的无机水分所构成)。
4.同样,从全球的规模考虑,砍掉一整片森林在总体上不会对地球生命构成威胁,但是这样做会对该地区的生态形式造成严重的影响,甚至会造成水的流失,从而引起地质结构的细微变化。
5.如果排除外界的干扰,食肉动物和被吃动物都保持一个适当的数量,这样对双方都有好处。
6.目前世界人口的急剧增长率使人类可以被称为生态恶性肿瘤。
这种恶性肿瘤肯定会摧毁生态环境,正如普通的癌细胞会摧毁人的肌体一样。
Unit 1 : cyberspace : if you don't love it ,leave it信息空间:出入随愿1 someth ing in the America n psyche loves new fron tiers.美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。
We hanker after wide-ope n spaces ;we like to explore ;we like to makerules but refuse to follow them .我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。
But in this age it's hard to find a place where you can go and beyourself without worry ing about he n eighbours .在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。
There is such a place : cyberspace .确实有这样一个空间,那就是信息空间Formerly a playgro und for computer fans ,cyberspace . Formely a playgro und for computer fans ,cyberspace now embraces everycon ceivable con stitue ncy : school childre n ,flirtatious ,sin gles ,Hun garia n-America ns, acco untants .这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。
Can they all get along ?Or will our fear of kids surfi ng for dirty pictures behi nd their bedroom doors provoke a crackdow n ?问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀?3 The first order of bus in ess is to grasp what cyberspace is . 首先要解决的问题是,什么是信息空间。
It might help to leave beind metaphors of highways andfron tiers and to thi nk in stead of real estate .我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的庄园。
Real estate ,remember ,is an in tellectual ,legal ,artificialenvironment constructed on top of land. 请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。
Real estate recog ni zes the differe nee betwee n parkla nd andshopp ing mall ,betwee n red-light zone and schooldistrict ,betwee n church ,state and drugstore .在庄园里,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂与杂货店都能区分开来。
4 in the same way , you could think of cyberspace as a gia nt andunboun ded world of virtual real estate .你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟庄园Some property is privatedly owned and rented out ; other property is com mon land ; some places are suitable for childre n , and others are best avoided by all citize ns .其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出入,而有些地方人们最好避开。
Unfortun ately ,it's those places that are now capturi ng thepopular imagi nati on ,plaecs that offer bombmak ingin structi ons ,por no graphy, advice on how to steal credit cards .不幸的是,正是这些应该避开的地方使得人们心向神往。
这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。
They make cyberspace sound like a nasty place . Good citizens jump to a conclusion : Better regulate it .所有这些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。
5 But before using regulati ons to coun ter in dece ncy ,it isfun dame ntal to in terpret the n ature of cyberspace .正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严加管理。
但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。
Cyberspace isn't a fron tier where wicked people can grabun suspect ing childre n ,nor is it a gia nt televisi on system that can beam ofen sive messages at un willi ng viewers . 恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。
In this kind of real estate ,users have to choose where theyvisit ,what they see ,what they do」t's opti ona .在信息空间这座庄园里,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,一切都出于自愿。
In other words,cyberspace is a volun tary desti nati on --inreality ,ma ny dest in ati ons换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去之处。
You don't just get " onto the Net" ;you have to go someplace in particular .人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。
That means that people can choose where to go and what to see .这意味着人们可以选择去哪个网址、看什么内容。
Yes , commu nity sta ndards should be en forced ,but those sta ndards set by cyberspace com mun ities themselves ,not by the courts or by politicia ns in Washi ngton .不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定6 what makes cyberspace so alluri ng is precisely the way in which it's different from shopping malls , television ‘highways and other terrestrial jurisdictio ns. 信息空间之所以具有如此大的诱惑力,正是因为它不同于商场、电视、公路或地球上的其他地方。
Butlet's define the territor: 那么,让我们来描述一下这个空间7 First ,there are private e-malil conv ersati ons ,similar to the conv ersatio ns you have over the teleoph one . These are private and consensualand require no regulation at all .首先,信息空间里人与人之间可以进行电子邮件交流。
这种交流类似于电话交谈,都是私人之间的、两相情愿的谈话,不需要任何规章制度加以限制。
8 Second , there are in formatio n and en terta inment services , where people can download anytihing from legal texts and lists of "greatnew restaura nts " to game software or dirty pictures .其次,信息空间提供信息与娱乐服务。
人们可以从中下载各种信息,从法律文件、大型新饭店”名单,到游戏软件、下流图片,无奇不有。
These places are like bookstores ,malls and movie houses --placeswhere you go to buy someth ing .这里如同书店、商场和电影院,属购物区域The customer needs to request an item or sign up for a subscript on; stuff (especially porno graphy ) is not sent out to people who don't ask for it .顾客必须通过索求或者登记来购物,物品(特别是淫秽之物)不会发送给那些没有索取的人。