阿拉伯之春英语讲稿
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:3
阿拉伯之春与中东变革近年来,阿拉伯国家和地区发生了一系列的政治、社会和经济变革,这一浪潮被称为“阿拉伯之春”或“中东变革”。
这一时期的变革涉及多个国家,引起了全球的关注和讨论。
阿拉伯之春所引发的社会和政治动荡,对整个中东地区产生了深远的影响,不仅改变了这些国家的面貌,也对世界格局产生了重要的影响。
一、引起阿拉伯之春的原因阿拉伯国家长期以来存在着经济发展不平衡、政治腐败和民主缺失等问题,这些问题一直是民众的痛点。
然而,随着社交媒体和互联网的普及,民众获得了更多的信息和表达的渠道,他们开始意识到自己的权益和权力,愈发渴望改变现状。
同时,世界上其他国家的民主风潮也对阿拉伯国家产生了启示和激励,使得阿拉伯之春的呼声愈发强烈。
二、阿拉伯之春的影响1. 政治影响:阿拉伯之春引发了许多国家的政权更迭和政治改革,涉及的范围广泛而深远。
例如,突尼斯在民众推翻独裁政权后,成功实现了政治体制的改革和多党制的建立。
这一点对其他阿拉伯国家起到了示范作用,激励人们对民主和自由的追求。
2. 社会影响:阿拉伯之春的激情鼓舞了人民的勇气和集体行动,社会变革也成为了人们的共同诉求。
在埃及、利比亚和叙利亚等国家,人民为了争取自由、人权和社会公正而进行了长时间的示威游行和抗议活动。
这一浪潮加速了社会结构的变革,使得一些长期存在的社会问题浮出水面并获得解决。
3. 经济影响:阿拉伯之春引发的政治动荡和社会变革对中东地区的经济产生了一定的冲击。
许多国家的经济发展受到了不同程度的影响,尤其是在政权更迭后的短期内。
然而,随着政治稳定的恢复和经济改革的推进,中东地区的经济逐渐恢复,并出现了一些新的发展机遇。
三、阿拉伯之春的启示与反思阿拉伯之春的发生和持续对中东地区和全球都带来了一些重要的启示和反思。
首先,这一浪潮表明人民对自由、民主和社会公正的渴望是不可阻挡的,政权腐败和专制统治必将被民众所推翻。
其次,阿拉伯之春也表明了全球化和信息技术的力量,推动了更广泛的民主化运动和社会变革。
The Arab spring阿拉伯之春Has it failed?这场革命失败了吗?Despite the chaos, the blood and the democratic setbacks, this is a long process. Do not give up hope民主是一场漫长的征程。
纵然路上充满了混乱、流血乃至倒退,也万勿放弃希望。
ROUGHLY two-and-a-half years after the revolutions in the Arab world, not a single country is yet plainly on course to become a stable, peaceful democracy. The countries that were more hopeful—Tunisia, Libya and Yemen—have been struggling. A chaotic experiment with democracy in Egypt, the most populous of them, has landed an elected president behind bars. Syria is awash with the blood of civil war.阿拉伯世界爆发革命已经快两年半了。
但是,迄今为止,尚未有一个国家可以明确地说已经走上了正轨,已经建立起稳定与和平的民主制度。
那些希望较大的国家仍在苦苦挣扎,如突尼斯、利比亚和也门;作为阿拉伯世界中人口最多的国家,埃及的民主实验混乱不堪,民选总统已经沦为其阶下囚;叙利亚内战血流成河。
No wonder some have come to think the Arab spring is doomed. The Middle East, they argue, is not ready to change. One reason is that it does not have democratic institutions, so people power will decay into anarchy or provoke the reimposition of dictatorship. The other is that the region's one cohesive force is Islam, which—it is argued—cannot accommodate democracy. The Middle East, they conclude, would be better off if the Arab spring had never happened at all.有人由此得出结论认为,阿拉伯之春是一场注定要失败的革命。
阿拉伯水烟英文文章篇一:Arabic Hookah: A Traditional Middle Eastern ExperienceThe art of smoking hookah, also known as shisha or water pipe, has a rich history originating from the Middle East. It has become increasingly popular worldwide, with hookah lounges and bars popping up in various cities, offering a unique cultural experience.The concept of hookah dates back centuries and has been an integral part of Middle Eastern culture. It is believed to have originated in India and then spread throughout the Arab world. Traditionally, hookah was used as a means of socializing, where people gathered in communal spaces to enjoy the aromatic flavors and spend quality time with friends and family.The apparatus itself consists of several components, including a water-filled base, a clay bowl, a metal stem, and a hose. Flavored tobacco, known as maassel, is placed in the bowl and heated with charcoal. The smoke generated passes through the water, which cools and filters it, resulting in a smooth and enjoyable experience for the smoker.One of the distinctive aspects of Arabic hookah is the wide range of flavors available. Popular choices include fruity flavors like apple, grape, and watermelon, as well as exotic options like mint, rose, and even chocolate. Each flavor provides a unique sensory experience, enticing smokers to explore different combinations and discover their personal preferences.In addition to the diverse flavors, the act of smoking hookah itself is a serene and leisurely activity. It encourages relaxation and stimulates conversation, creating a tranquil ambiance in the midst of bustling hookah lounges. The gentle bubbling sound of the water, the soft glow of the charcoal, and the aromatic smoke swirling in the air all contribute to an immersive experience.Arabic hookah has also evolved over time to incorporate modern designs and aesthetics. Hookah lounges now offer a variety of decorative and intricate water pipes, adding a touch of elegance to the experience. These visually appealing hookahs have become a symbol of Middle Eastern culture, attracting both locals and tourists alike.However, it is important to note that while smoking hookah can be anenjoyable pastime, it is not without health risks. The World Health Organization has highlighted that hookah smoking can lead to the inhalation of harmful chemicals and poses similar health risks as cigarette smoking. It is essential to smoke in moderation and inwell-ventilated areas to minimize the potential risks.Arabic hookah offers a gateway to the rich cultural heritage of the Middle East. It is not only a smoking device but also a vessel that brings people together, fostering connections and creating lasting memories. So, if you ever find yourself in a Middle Eastern country or a bustling city with a vibrant hookah scene, make sure to indulge in this ancient tradition and savor the flavors, aromas, and camaraderie it has to offer.。
英语演讲稿Theresa May’s Message on Easter 2017英国首相特雷莎·梅在复活节发表演讲。
Easter is a moment to reflect and an important time for Christians and others to gather together with families and friends.This year, after a period of intense debate over the right future for our country, there is a sense that people are coming together and uniting behind the opportunities that lie ahead.For at heart, this country is one great union of people and nations with a proud history and a bright future. And as we face the opportunities ahead of us – the opportunities that stem from our decision to leave the European Union and embrace the world –our shared interests, our shared ambitions, and above all, our shared values can, and must, bring us together.This Easter, I think of those values that we share –values that I learnt in my own childhood, growing up in a vicarage. Values of compassion, community, citizenship. The sense of obligation we have to one another.These are values we all hold in common, and values that are visibly lived out every day by Christians, as well as by people of other faiths or none.I think of those who go out of their way to visit the sick or bereaved, providing comfort and guidance to many in our country at some of the most difficult moments in their lives.I think of the sacrifices and service of aid workers who put themselves in harm’s way to bring much-needed relief in war-torn parts of the world.We should celebrate all these contributions and others like them, and the difference they make in our society and around the world.In doing so, we should be confident about the role that Christianity has to play in the lives of people in our country.And we should treasure the strong tradition that we have in this country of religious tolerance and freedom of speech.We must continue to ensure that people feel able to speak about their faith, and that absolutely includes their faith in Christ. We must be mindful of Christians and religious minorities around the world who do not enjoy these same freedoms, but who practise their religion in secret and often in fear.And we must do more to stand up for the freedom of people of all religions to practice their beliefs openly and in peace and safety.So this Easter, whatever our faith, let us come togetheras a nation confident in our values, and united in our commitment to fulfil the obligations that we have to one another.Let us work together to build that brighter future we want for our country. And let us together build a stronger, fairer Britain that truly does work for everyone. And let me wish you all a very happy Easter.。
The Arab spring --- A long march阿拉伯之春---漫漫长征路穆斯林兄弟会中,温和派教徒赢得广泛支持,但政权根基并不稳固。
阿拉伯世界绿意盎然——不是因为该地区沙漠面积逐渐缩减。
绿色是伊斯兰教的象征色,伊斯兰运动取得了阿拉伯之春的最大胜利。
但并不是所有在《古兰经》领导下的政党都蓬蓬勃勃的发展起来。
从大西洋延伸至波斯湾,是逊尼派穆斯林聚集的中心地区。
生活在这一地区的基地组织的暴力极端主义者、伊朗式政教合一政体的拥护者以及界限不明的伊斯兰自由主义者过的并不顺心。
与此相反,穆斯林兄弟会的中间派能享受胜利的果实,他们主张逐渐演化、而非革命性变革,也更关注与穆斯林身份和伦理道德相关的问题、而不是刻板的神授法规。
在埃及和突尼斯,与穆斯林兄弟会阵线一致的党派把持着政坛,革命后的大选获得近一半议席。
为避免重蹈这些国家总统被罢黜的覆辙,摩洛哥国王默罕默德六世授权本国兄弟会,任命正义与发展党总书记为首相。
利比亚革命战争中,伊斯兰民兵是最骁勇善战的。
志同道合的武装团体在叙利亚也发挥了同样的作用,逐渐将之引向内战。
这绝非兄弟会(阿拉伯语音译为伊赫瓦尼)首次在政坛上展露锋芒。
伊斯兰行动阵线党是它在约旦的政治力量,几十年来始终是该国最强大的政党,坚定的扮演着反对派的角色;它在伊拉克的势力为伊斯兰党,在2003年前后分别与萨达姆和美国占领者合作;它的分支机构自20世纪90年代以来在阿尔及利亚、巴林、科威特和也门占据着一席之地;伊斯兰民族阵线党是它在苏丹的政治统治工具,支持了1989年政变,得到了大量内阁席位;巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动,或更广为人知的名称是其阿语音译“哈马斯”,由约旦河西岸和加沙地带要求获得以色列认可的兄弟会成员中脱离、并于20世纪70年代成立的组织。
哈马斯在2006年选举中战胜巴勒斯坦解放组织主流派别法塔赫,随后占领了加沙地带,虽然当时它与法塔赫组建的联合政府没有获得西方国家的认可。
承受着以色列和国际社会对其恐怖行径的攻击和谴责,但哈马斯的成功,无疑证实了伊赫瓦尼的深厚根基。
阿拉伯之春概括西方媒体所称的“阿拉伯之春”,系指自2010年12月份突尼斯一些城镇爆发动乱以来,阿拉伯世界一些国家民众纷纷走上街头,要求推翻本国的专制政体的行动,西方媒体称之为“和平抵抗运动”。
* 背景1989年,分割欧洲的柏林墙猝然倒塌。
短短数月内,东欧看似坚不可摧的社会体制陷入混乱和焦虑。
此后短短几个月,欧洲实施了财政和技术援助项目,开启了贸易对话,承诺欧盟东扩,最终是为了让劳动力在欧洲自由流动。
15年后,欧盟东扩实现。
又过了七年,欧洲内移民障碍终于废除。
这促进了东欧国家的经济和政治转型。
首要的是就业问题。
发动突尼斯和埃及革命的年轻人中,有很多人失业。
官方数据称有30%的年轻人失业,且不论该数据是否准确,但是,这些经济体显然没能吸纳过去数十年的生育潮。
这些国家——埃及、利比亚、突尼斯和摩洛哥——年均经济增速为5%-6%,看似强劲,但与其劳动力人口年均2.5%的增幅相比,依然逊色不少。
如要创造更多的就业机会,经济增长必须更为强劲。
最大的障碍是经济体制。
据世界银行数据,在埃及,获得建设许可证的费用为人均年收入的3倍;在阿尔及利亚,产权交易登记需要走11项不同的程序;而在“捍卫股东抵制管理权滥用”的183个国家中,摩洛哥排名第154位。
这仅仅是少数例证。
所有问题都表明,上述国家的经济发展受到官僚体制、垄断租金的掣肘。
而这通常都源于政治庇护或裙带关系。
还有,僵化的信贷市场也制约了经济发展。
这些障碍使企业的发展步履维艰。
* 事件介绍2011年3月18日,也门首都萨那武装人员向反政府示威者人群开火,估计有45人被打死,至少300人受伤。
压,导致至少3人中枪身亡。
了多位反对派领导人和活动分子。
也门首都萨那,到叙利亚的大马士革,再到巴林首都麦纳麦,在刚刚过去的这个周末里,中东地区多个国家的示威者遭到政府的强力回应,造成大量人员伤亡,这似乎标志着这些国家的政府已经放弃之前对待反对派的怀柔政策,转而对日益强硬的反对派采取更加强硬的立场,喧嚣一时的所谓“阿拉伯之春”运动似乎遭遇严重挫折。
第一课 The Middle Eastern Bazaar中东的集市1. Writing StyleA description is painting a picture in words of aperson, place, object, or scene.A description is generally developed through sensorydetails, or the impressions of one’s senses --- sight, hearing, taste, smell and touch.2. Rhetoric [ˈretərik] 修辞1.Personification: an act of personifying sth that is without life人格拟人化2.Hyperbole: overstate or exaggerate sth. in order to make it sound bigger, smaller, better, worse, etc. than it really is.夸张3.Metaphor:a word or phrase used in an imaginative way to describe sb\sth else,in order to show that the two things have the same qualities to make the description more powerful.暗喻4.onomatopoeia: the fact of words containing sounds similar to the noises they describe .拟声,拟声法3. Words and Phrases重点词汇1. glare: shining intensely, uncomfortably, andtoo strong; in a way unpleasant to the eyesvi.发强光 The sun glared on the sea.太阳在海上发出令人目眩的光芒n.强光 The glare of the headlights almost blinded us.汽车前灯耀眼的光使我们睁不开眼。
“阿拉伯之春”(The Arab Spring),又称“阿拉伯的觉醒”、“阿拉伯起义”,是指自2010年年底在北非和西亚的阿拉伯国家和其它地区的一些国家发生的一系列以“民主”和“经济”等为主题的反政府运动,这些运动多采取公开示威游行和网络串连的方式,其影响之深、范围之广、爆发之突然、来势之迅猛吸引了全世界的高度关注,从2011年初开始至今尚未完全结束。
截至2012年12月,此阿拉伯革命已经推翻了4个国家政权。
2011年1月14日晚,突尼斯前总统本·阿里流亡沙特;18天后的埃及示威浪潮导致穆巴拉克在2011年2月11日宣布正式下台,权力移交军方;利比亚领袖卡扎菲的统治在2011年8月23日被推翻,2011年10月20日,卡扎菲被俘身亡;2012年2月27日,也门政治协议正式生效,总统萨利赫退位。
导致这些动荡的主要原因包括:国家的专制统治、政治体制僵化、人权的侵犯、政府贪污腐败、国民经济衰退、失业率居高不下、人民生活贫困;领导人长期执政,不思改革,政治经济分配不透明等等。
全球金融危机加剧了阿拉伯世界的经济困难,推动了革命运动的爆发。
另外,人口结构中大量受过一定教育、熟谙网络且对现状不满的年轻人成为了这次运动中的主要角色。
值得一提的是,在这次运动中,现代移动通讯技术和互联网社交媒体起到了重要的作用。
这场规模空前的暴力运动在短短的时间内便横扫中东,所有阿拉伯国家几乎无一幸免,但是,除了突尼斯、埃及、利比亚、也门、叙利亚的动荡和更迭比较激烈之外,位于海湾和西非的君主制阿拉伯国家,如巴林、卡塔尔、沙特、摩洛哥等国,则在短暂的混乱后平稳过关。
于是,评论家将阿拉伯君主制国家称为“阿拉伯世界的稳定之锚”。
君主制阿拉伯国家能够在这场政治风暴中独善其身,的确是一个值得注意的现象。
Lesson 1The Middle Eastern Bazaar①The Middle Eastern bazaar takes you back hundreds --- even thousands --- of years. The one I am thinking of particularly is entered by a Gothic - arched gateway of aged brick and stone. You pass from the heat and glare of a big, open square into a cool, dark cavern which extends as far as the eye can see, losing itself in the shadowy distance. Little donkeys with harmoniously tinkling bells thread their way among the throngs of people entering and leaving the bazaar. The roadway is about twelve feet wide, but it is narrowed every few yards by little stalls where goods of every conceivable kind are sold. The din of the stall-holder; crying their wares, of donkey-boys and porters clearing a way for themselves by shouting vigorously, and of would-be purchasers arguing and bargaining is continuous and makes you dizzy.②Then as you penetrate deeper into the bazaar, the noise of the entrance fades away, and you come to the muted cloth-market. The earthen floor, beaten hard by countless feet, deadens the sound of footsteps, and the vaulted mud-brick walls and roof have hardly any sounds to echo. The shop-keepers speak in slow, measured tones, and the buyers, overwhelmed by the sepulchral atmosphere, follow suit.③One of the peculiarities of the Eastern bazaar is that shopkeepers dealing in the same kind of goods do not scatter themselves over the bazaar, in order to avoid competition, but collect in the same area, so that purchasers can know where to find them, and so that they can form a closely knit guild against injustice or persecution . In the cloth-market, for instance, all the sellers of material for clothes, curtains, chair covers and so on line the roadway on both sides, each open-fronted shop having a trestle table for display and shelves for storage. Bargaining is the order of the cay, and veiled women move at a leisurely pace from shop to shop, selecting, pricing and doing a little preliminary bargaining before they narrow down their choice and begin the really serious business of beating the price down.④It is a point of honour with the customer not to let the shopkeeper guess what it is she really likes and wants until the last moment. If he does guess correctly, he will price the item high, and yield little in the bargaining. The seller, on the other hand, makes a point of protesting that the price he is charging is depriving him of all profit, and that he is sacrificing this because of his personal regard for the customer. Bargaining can go on the whole day, or even several days, with the customer coming and going at intervals.⑤One of the most picturesque and impressive parts of the bazaar is the copper-smiths' market. As you approach it, a tinkling and banging and clashing begins to impinge on your ear. It grows louder and more distinct, until you round a corner and see a fairyland of dancing flashes, as the burnished copper catches the light of innumerable lamps and braziers. In each shop sit the apprentices – boys and youths, some of them incredibly young – hammering away at copper vessels of all shapes and sizes, while the shop-owner instructs, and sometimes takes a hand with a hammer himself. In the background, a tiny apprentice blows a big charcoal fire with a huge leather bellows worked by a string attached to his big toe -- the red of the live coals glowing, bright and then dimming rhythmically to the strokes of the bellows.⑥Here you can find beautiful pots and bowls engraved with delicate and intricate traditional designs, or the simple, everyday kitchenware used in this country, pleasing in form, but undecorated and strictly functional.⑦Elsewhere there is the carpet-market, with its profusion of rich colours, varied textures and regional designs -- some bold and simple, others unbelievably detailed and yet harmonious. Then there is the spice-market, with its pungent and exotic smells; and the food-market, where you can buy everything you need for the most sumptuous dinner, or sit in a tiny restaurant with porters and apprentices and eat your humble bread and cheese. The dye-market, the pottery-market and the carpenters' market lie elsewhere in the maze of vaulted streets which honeycomb this bazaar. Every here and there, a doorway gives a glimpse of a sunlit courtyard, perhaps before a mosque or a caravanserai, where camels lie disdainfully chewing their hay, while the great bales of merchandise they have carried hundreds of miles across the desert lie beside them.⑧Perhaps the most unforgettable thing in the bazaar, apart from its general atmosphere, is the place where they make linseed oil. It is a vast, sombre cavern of a room, some thirty feet high and sixty feet square, and so thick with the dust of centuries that the mud brick walls and vaulted roof are only dimly visible. In this cavern are three massive stone wheels, each with a huge pole through its centre as an axle. The pole is attached at the one end to an upright post, around which it can revolve, and at the other to a blind-folded camel, which walks constantly in a circle, providing the motive power to turn the stone wheel. This revolves in a circular stone channel, into which an attendant feeds linseed. The stone wheel crushes it to a pulp, which is then pressed to extract the oil .The camels are the largest and finest I have ever seen, and in superb condition – muscular, massive and stately.⑨The pressing of the linseed pulp to extract the oil is done by a vast ramshackle apparatus of beams and ropes and pulleys which towers to the vaulted ceiling and dwarfs the camels and their stone wheels. The machine is operated by one man, who shovels the linseed pulp into a stone vat, climbs up nimbly to a dizzy height to fasten ropes, and then throws his weight on to a great beam made out of a tree trunk to set the ropes and pulleys in motion. Ancient girders creak and groan, ropes tighten and then a trickle of oil oozes down a stone runnel into a used petrol can. Quickly the trickle becomes a flood of glistening linseed oil as the beam sinks earthwards, taut and protesting, its creaks blending with the squeaking and rumbling of the grinding-wheels and the occasional grunts and sighs of the camels.中东的集市(中东的集市带大家认识中东国家的风土人情和生活习俗哥特式建筑!)中东的集市仿佛把你带回到了几百年、甚至几千年前的时代。
Ladies and Gentlemen,Assalamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh. Today, I stand before you not as a mere speaker, but as a beacon of hope and inspiration. In this gathering, I want to share with you the timeless wisdom of the Arabic language, a language that has been a source of strength and guidance for countless generations. I invite you all to join me on a journey of self-discovery and empowerment, as we explore the power of perseverance, resilience, and determination.First and foremost, let us reflect upon the words of the Prophet Muhammad (peace be upon him), who said, "Verily, the best of you is he who is best to his family." This simple yet profound statement remindsus of the importance of nurturing our families and communities. In the Arabic language, this concept is encapsulated in the word "ilm," which means knowledge. True knowledge, as the Prophet taught us, is not confined to the acquisition of academic knowledge, but also encompasses the knowledge of how to treat others with kindness and respect.As we strive to improve ourselves and our surroundings, we must remember that success is not an accident; it is the result of consistent effort and dedication. The Arabic language offers us a wealth of proverbs and sayings that can guide us on this path. One such proverb is, "Thepatient will achieve what the impatient cannot." This phrase encapsulates the essence of perseverance. In the face of adversity, we must remain steadfast and unwavering, for it is our resilience that will ultimately lead us to victory.In our lives, we will undoubtedly encounter moments of despair and doubt. It is during these times that we must turn to the teachings of the Quran, the divine word that has been a source of comfort and strength for Muslims around the world. The Quran reminds us, "Verily, with hardship comes ease." This verse teaches us that every trial we face is an opportunity for growth and development. It is through our struggles that we come to appreciate the beauty of our triumphs.One of the most powerful concepts in the Arabic language is "tawhid," which means the oneness of God. This belief is the foundation of Islamand serves as a constant reminder of our humble existence. The Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "God does not love any slave wholoves any other thing more than He." This teaching encourages us to prioritize our spiritual well-being over our material desires. It isonly by aligning ourselves with the will of God that we can achieve true happiness and fulfillment.In our quest for success, we must also cultivate the qualities ofhumility and gratitude. The Arabic language has a beautiful expression, "Innallaha 'afful wajih," which means "God is the most generous." This phrase reminds us that our success is a gift from God, and that weshould always be thankful for His blessings. Humility, on the other hand, keeps us grounded and prevents us from becoming proud and boastful. As the Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "Whoever is proud, Godwill humiliate him."As we navigate the complexities of our lives, we must also remember the importance of patience. The Arabic language has a proverb that says, "The patient will reach his goal, even if it takes a long time."Patience is not about passivity; it is about maintaining hope and faith in the face of uncertainty. It is through patience that we can endurethe most difficult trials and emerge stronger.In addition to perseverance, resilience, and patience, another crucial quality that we must develop is determination. The Arabic language has a saying, "Determination is the key to success." This phrase emphasizesthe importance of setting clear goals and working tirelessly to achieve them. Determination is what separates the successful from the unsuccessful; it is the driving force that propels us forward when everything seems to be against us.As we reflect upon these principles, let us also consider the role of education in our lives. The Arabic language has a beautiful expression, "Ilm yufiqquha khayran," which means "knowledge makes him better." Education is not merely the acquisition of information; it is the development of critical thinking and problem-solving skills. It is through education that we can elevate ourselves and contributepositively to society.In conclusion, my dear brothers and sisters, let us embrace the wisdom of the Arabic language and let it guide us on our journey of self-improvement and empowerment. Let us remember that success is not a destination; it is a continuous process of growth and development. As we strive to become better individuals, let us also work towards building a more just and compassionate world.May we all find strength in the words of the Prophet Muhammad (peace be upon him), who said, "Verily, the most beloved thing to God is that which is most beneficial to His slaves." Let us dedicate our lives to the pursuit of knowledge, compassion, and service to humanity.Ameen.Thank you.。
关于阿拉伯之夜的英语作文The Arabian Nights, also known as One Thousand and One Nights, is a collection of Middle Eastern folk tales that has been passed down through generations. These stories are full of magic, adventure, and romance, and they have been captivating readers and listeners for centuries.The tales in Arabian Nights are set in a world of sultans, genies, and flying carpets, where anything is possible. The stories are filled with exotic locales, from bustling marketplaces to mysterious palaces, and they offer a glimpse into the rich culture and traditions of the Middle East.One of the most famous stories in Arabian Nights isthat of Aladdin and his magical lamp. This tale has been retold in countless adaptations, from Disney movies to Broadway musicals, and it continues to enchant audiences with its themes of love, bravery, and the power of wishes.Another beloved story from Arabian Nights is that of Scheherazade, the clever and resourceful storyteller who saves her own life by captivating the king with her tales. This story is a testament to the power of storytelling and the ability of words to transport us to faraway lands and ignite our imaginations.The tales in Arabian Nights have had a lasting impact on literature and popular culture, inspiring countless retellings, adaptations, and references in everything from literature to film to music. They continue to be a source of inspiration and wonder for people of all ages, and they remind us of the enduring power of storytelling.。
阿拉伯之夜英语作文It was a night filled with magic and mystery, where the stars seemed to twinkle brighter than ever before. The air was filled with the scent of exotic spices and the sound of enchanting music.I found myself wandering through the bustling marketplace, surrounded by colorful fabrics and glittering jewels. The merchants called out to me, their voices blending together in a cacophony of languages.As I made my way through the crowded streets, I stumbled upon a tent filled with storytellers. They regaled the audience with tales of love and adventure, transporting us to far-off lands and ancient times.In the distance, I could see the silhouette of a majestic palace, its domes and minarets illuminated by the soft glow of lanterns. It seemed to beckon me closer, inviting me to explore its hidden secrets.The night was alive with excitement and possibility, each moment filled with the promise of something extraordinary. I felt as though I had stepped into a world of dreams, where anything was possible and the ordinary was transformed into the extraordinary.And as the night drew to a close, I knew that I would carry the memories of this magical evening with me forever. The Arabian night had cast its spell on me, leaving me enchanted and longing for more adventures in this mystical land.。
阿拉伯之夜英语作文下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor. I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copyexcerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!As the sun sets and darkness engulfs the city, the Arabian night comes alive with vibrant energy andenchanting tales. The air is filled with the aroma ofexotic spices and the sound of lively music. It is a nightof mystery and excitement, where anything seems possible.In the heart of the bustling market, I find myself surrounded by a kaleidoscope of colors and sounds. The merchants, with their persuasive voices, try to lure meinto their stalls filled with treasures from distant lands. The vibrant fabrics, intricate jewelry, and mesmerizing artwork all beckon to me, promising a world of adventureand wonder.As I wander through the narrow alleys, I stumble upon a hidden oasis. The sound of trickling water and the sight of lush greenery instantly transport me to a tranquil paradise.I sit down on a cushioned divan, sipping on a cup offragrant tea, and let the soothing atmosphere wash over me.It is a moment of pure bliss, a respite from the chaos of the outside world.In the distance, I hear the rhythmic beat of drums and the melodic strumming of a guitar. Curiosity takes hold of me, and I follow the sound to a lively courtyard. The airis filled with laughter and joy as dancers twirl and spin, their colorful costumes creating a mesmerizing spectacle. The music is infectious, and soon I find myself joining in the revelry, losing myself in the moment.As the night progresses, the sky becomes a tapestry of twinkling stars. I find myself drawn to a storyteller, his voice captivating and his tales transporting me to far-off lands. He weaves stories of love, adventure, and magic, each one more enchanting than the last. I am spellbound, hanging on to every word, as the night unfolds before me like a dream.In the midst of the festivities, I come across a street food vendor. The tantalizing aroma of grilled meat and spices fills the air, and I can't resist the temptation. Iindulge in a feast of falafel, hummus, and shawarma, savoring the flavors that dance on my tongue. The food is a reflection of the vibrant culture that surrounds me, afusion of flavors that is both comforting and exciting.As the night draws to a close, I find myself reluctantto leave this magical world behind. The Arabian night has cast its spell on me, leaving me with memories that willlast a lifetime. As I make my way back to reality, I carry with me the spirit of the night, the sense of adventure and possibility that it embodies.The Arabian night is a celebration of life, a reminder that there is beauty and wonder to be found in every corner of the world. It is a night that ignites the imagination, where dreams come to life and anything is possible. And asI bid farewell to this enchanting world, I know that the Arabian night will forever hold a special place in my heart.。
The Arab Revolution8◆March 2011ing U.S. imperative has been to have a government in place that will respect that agreement. Plus, there’s all the trade that flows through the Suez Canal, as well as U.S. comfort at having a dictator in power who cooperated on everything from isolating Hamas to following a tough approach on Iran.There is always an economic or geostrategic con-cern that results in the United States pitting itself against, as Martin Luther King prophetically said decades ago, “the shirtless and barefoot people .”Obama and Secretary of State Hillary Clinton, like their predecessors, have pursued the traditional,amoral foreign policy of realpolitik. This policy has become the curse of the people of the developing world, who have to face off not only against their own regimes, but also the global superpower.I slamic radicalism is a favorite bogeyman for justi-fying U.S. support for Arab dictatorships. But in both Egypt and T unisia, fundamentalism was not the organizing force behind the demonstrations .T unisia has long been among the most secular Arab countries, and hardline Islam has traditionally had lit-tle support, something reflected in the composition of the protests.“The [T unisian] revolution so far has been spear-headed by labor movements, by Internet activists, by rural workers,” Professor Juan Cole said on Democra-cy Now!“It’s a populist revolution, and not particu-larly dominated in any way by Islamic themes. It seems to be a largely secular development.” And though the Muslim Brotherhood has had broader resonance in Egypt, the uprising there was in no way directed by it. “This is a diverse and pluralis-tic movement, initially driven by the youth from across the country, but now encompassing people of all ages,” wrote Professor Moustafa Bayoumi (whose roots are in Egypt) in an op-ed for the Progressive Media Project “Labor movements, youth associa-tions, professional unions, judges and journalists,opposition parties, bloggers and their followers, the middle class and the poor, men and women, MuslimThe Progressive ◆9and Christians—all are uniting for a new Egypt.”The involvement of youth in both the countries was heartening to see. So significant was their role that Farah I. Abdel Sater, founder and president of the U.N. Youth Association of Lebanon, called this juncture a youth-led dawn in the Middle East. And women were enthusiastic participants, under-cutting the notion that fundamentalists are the mas-terminds. “Women and girls are beside boys in the streets,” noted Egyptian feminist Nawal El Saadawi told Amy Goodman. “They are—and we are—call-ing for justice, freedom and equality, and real democ-racy and a new constitution, no discrimination between men and women, no discrimination between Muslims and Christians, to change the sys-tem, to change the people who are governing us, the system and the people, and to have a real democracy.”The bravery of the protesters was something to behold. In Cairo, amazing vignettes played out on the streets. Robert Fisk of the London Independent saw one such moving scene, where an old man walked down a row of military personnel, kissing every sol-dier and telling each one that he was his son. “You need a heart of stone not to be moved,” wrote Fisk.T he events in Egypt and T unisia were the latest instances of largely nonviolent protest in the Middle East.The Green Movement in Iran dared to take on the government after Mahmoud Ahmadinejad’s ques-tionable reelection in 2009. While the struggle has not yet emerged victorious, it has managed to hang on in spite of intense repression, and it is the best hope for defusing the tension between Washington and T ehran.The Cedar Revolution in Lebanon in 2005demanded an end to Syrian domination of its neigh-bor. The movement compelled Syrian troops to leave the country, though Damascus still exerts influence. A nonviolent resistance movement also formed in Iraq against the U.S. occupation. This coalition was made up of a loose network of civil society organiza-tions, unions in the oil sector, women’s groups, and students .Despite being severely outgunned, such entities persisted in their peaceful resistance to the U.S. presence in Iraq.And then there’s Palestine, where nonviolence has played a large part in the struggle against the Israeli occupation . The Palestinian uprising in the late 1980s and the early 1990s—the First Intifada—was predominantly nonviolent. Palestinian protesters in the village of Bilin and in a number of other com-munities continue to engage in regular, mostly non-violent, demonstrations against the Israel-Palestine separation barrier.JOY KOLITSKYCopyright of Progressive is the property of Progressive, Inc. and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use.。
英语演讲稿:East and West have met英语演讲稿:East and West have metHonorable judges, ladies and gentlemen:Kipling said:" East is east, and West is West, and never the twain shall meet!" But now, a century later, they have met.They have met in business. They have met in education. They have met in the arts.Some would argue that these meetings leave us with a choice between East and West ,but I believe the best future lies in the creative combination of both worlds. We can make Western ideas, customs and technology our own, and adapt them to our own use. We can enjoy the best of all worlds, because our tradition is, above all, one of selecting the best and making it our own.But, do Western styles and values threaten our identity?History makes it easy for us to think so-perhaps too easy.Some people seem to think that adopting Western customs, such as a bride wearing white-which has long been a color of mourning in China, instead of the traditional Chinese red for her wedding, is another submission to foreign intervention,--a betrayal of our heritage, they say.They fear that as we become "globalized", we will no longer be Chinese.I do not agree.History teachers that a strong and confident nation is at ease in hearing from the outside world.The wedding of Eastern and Western cultures, whether in white gowns or red, brings us variety.It is a rich banquet of special foods from all over the world.As an amateur gourmet of Chinese cuisine, our superb flavours delight me.But my Chinese taste appreciates food from any land.I even allow the convenience of McDonald's a place in my life without giving up my good taste.My grandfather taught me to hum tunes of Beijing opera from the time I was very young; they are deep in my spirit, part of my soul.I love Beijing opera, because it always reminds me of who I am.But I am also a fan of modern pop music, the No.1 fan of Spice Girls on campus.of course, it goes far beyond food, music and dance. It goes into values and ways of thinking about the world.Once upon a time, or so my teacher told me, a Chinese boy and an American girl had a squabble.Both wanted to keep a bunny rabbit they had found in the garden.Surely you've seen a rabbit sunning himself in the grass.Nothing is more lovable, nothing more natural. No wonder they wanted him.The Chinese boy played his er-hu. Happiness and joy, longing and passion, filled the air. The little rabbit swayed gently and began to move his ears in the direction of the music. He liked what he heard.The girl then took out her violin and played it to produce beautiful melodies of her own.The rabbit began to bounce in her direction.So intent were the children on their own music that neither paid the other any attention.The competing melodies confused the little rabbit and he did not know which way to turn .Unable to attract the little creature, both children gave up ;they walked away, in different directions, leaving the rabbit. . .alone.But, what if they listened ,what if they really heard each other's music, instead of always playing their own tunes?When I hear the music of a violin ,rich with the joys of men and women who came together and sang and danced.. . I hear echoes of the music of the grass lands, of the hills, of the rivers...of my own native land.Is music mine and yours, or is it ours?What I want to hear is the er-hu and the violin played together, in rhythm and in tune. Together, we can produce new and beautiful music, rich with textures and sounds that can only be made in harmony.The rabbit sits in the grass in the ever-warming sun. Waiting for us to play, waiting for the symphony to begin.Will he have to wait forever? The choice is ours . Thank you.。
初中英语故事演讲比赛Midas,son of the Great Goddess of Ida,by a hero whosename is not remembered ,was a pleasureloving King of Macedonian Bromium,where he ruled over the Brigians and planted his famous rose gardens.One day,the old hero Silenus,Dionysus' former teacher,happened to straggle from the main body of the Dionysian army as it marched out of Thrace into Boeotia,and was found sleeping and drunken in the rose gardens.The gardeners tied him and ledhim before Midas,to whom he told wonderful tales of a big continent lying beyond the Ocean's stream ——altogether separatefrom the united mass of Europe,Asia,or Africa——where gigantic,happy,and longlived people lived in splendid cities,enjoying a wonderful lawsystem.Midas,delighted with Silenus' fictions,entertained him for five days and nights,and then ordered a guide to lead him to Dionysus' headquarters.Dionysus,who had been worrying about Silenus,sent toask how Midas wished to be rewarded.He replied without hesitation:‘Please turn all I touch into gold.' However,not onlystones,flowers,and the furnishings of his house turned to gold but,when he sat down to table,so did the food he ate and the water he drank .Midas soon begged to be freed from his wish,because he was fast dying of hunger and thirst.Highlyamused ,Dionysus told him to visit the source of the river Pactolus and there wash himself.He obeyed,and was at oncefreed from the golden touch,but the sands of the river Pactolusare bright with gold to this day.弥达斯是伊达山大女神和一位姓名不详的英雄的儿子。
阿拉伯之春今年暑假的那段时间,新闻铺天盖地的都是有关叙利亚的问题:叙利亚民众示威游行;国内反对派与政府为敌;宗教间的斗争……仔细再一查找就会发现,突尼斯、埃及、利比亚、也门等相关的名字。
这些都是什么呢?随便百度一下就可发现“阿拉伯之春”这个字眼。
那么什么是阿拉伯之春呢?“阿拉伯之春”是2010年年底在北非和西亚的阿拉伯国家和其他地区的一些国家所发生的一系列以“民主”和“经济”等为主题的社会活动。
更明确的来讲,就是因为国家的专制统治和经济的困难等所导致的民众反抗政府的运动。
具体的情况是这样的:可以说发生在突尼斯的自焚事件,是整个“阿拉伯之春”运动的导火索。
一位26岁的年轻人因经济不景气而无法找到工作,在家庭的经济负担的重压下转而做生意,然而期间又遭到城管的粗暴对待,在抗议无效的情况下自焚,结果不治身亡。
这一事件激起突尼斯民众长期以来对失业率高涨、物价上涨及政府的腐败潜藏的怒火,由此而引起了一系列大规模的社会骚乱。
在这场运动当中,突尼斯、埃及、利比亚、也门的领袖被罢黜,其政府被推翻,其中利比亚的卡扎菲还死于这场动乱;有一些国家因民众的起义而做出了一些政府的改变,例如约旦、阿曼等;还有的国家仍处于动乱当中,这当中就有我所提到的叙利亚。
一般来说,民众的选择都能够说明一定的问题,也应该是明智之举。
那么就这场运动而言,这场所谓的“阿拉伯之春”真的给这些国家带来了春天吗?以我所了解到的来看,未必。
这场动乱不仅没有使其经济形势好转,反而陷入了经济的漩涡:物价上涨,经济增长率锐减,失业率飙升……他们推翻了一个政权,可要再扶持一个新的政党去管理好这个国家,这还有很长的路要走。
在这个过程中,他们又要遭受怎样的苦难呢?美国作为一个“世界警察”,在这场运动爆发的时候,那么它又是持怎样的态度呢?对于这样一个老喜欢插手他国事务的国家,我相信美国也不会闲着。
事实也证明了美国在这场动乱中确实扮演了一个重要的角色。
美国与法国等支持这些利比亚国家的反动势力,向他们提供武器援助,激化了这场动乱,同时美国让法国当头炮攻打利比亚。
G ood morning, the classMy name is Suweiquan ,I major in political theory at school of international studies. Today, I will say something about "Arab Spring". So, what is The "Arab Spring"?Well, The "Arab Spring", is also called Arab awakening, or Arabic Uprising, refers to the social movement happened in some Arab countries of north Africa and west Asia and other regions since the end of last year, the Arab express their declares on "democracy" and "economic" by different ways especially demonstrations and network communications, it attracted the attention of the world for its deep and extent influence. At present, the movement has not yet given a full stop.A Self-Burning incident happened on December 17 in Tunisia can be seen as primacord of the "Arab spring." The day , a 26-year-old young man named Mohamed Bouazizi expressed his angry by self-burning, he couldn't find a job under the context of the economic depression , he had to make living by saling something as a hawker, however, he suffered much unjust treatment from the police so that he finally choose the self-burning to protest the unjust society. His death aroused the sympathy of other Tunisian and their complaints on high unemployment rate, on the rising price and on the corruption of government officials. They decide to take actions. So, conflicts appeared between the local residents and nation al guard. Then the conflicts spread to the whole country. The mass required the president Ben Ali, who has governed Tunisia for 23 years, to step down. On January 14 this year, Ben Ali escaped from Tunisia to Saudi Arabia. The mass of Tunisia get the victory. Tunisia became the beginning place of the "Arab spring". Jasmine is the nation al flower in Tunisia, so the change happened in this country's regime is also called "Jasmine revolution ".The victory in Tunisia inspired the protest movement in Algeria, Egypt, Libya, Syria, Omen, Yemen, Jordon and other countries, and graduallythe social movement swept across the Arab world. The former Political powerful men step down just like domino. But what we need notice is that some monarchy country suffered less influence. Now, I will give an important introduce about Libya, a country have been governed by Gaddafi for 40 years. After the Tunisia and Egypt, an anti-government movement broke out in Libya.On February 15, Libya outbreak first large-scale protest against Gaddafi regime, eventually the protest evolved into violence between the mass and the government army. Then the protest wave flood into the whole country.On February 20, the opposition occupied some city include Benghazi and Tobuluk, Libya began to appear the dividing line between the political situation.On March 17, the United Nations Security Council passed a resolution for setting up the no-fly zones in Libya. Gaddafi’s air force was wiped out in a short time.On July 15, America and other members of NATO admit the regime of the opposition, the Libya National Transition CommitteeOn august 23, the Libya National Transition Committee controls Tripoli, the capital of Libya. On the same day, the Egypt government announced its recognition of the opposition regime.On October 20,the Libya ruling authority troops occupied Sirte, the Gaddafi's hometown, Gaddafi was captured and killed.On October 31, the NATO announced they would end the military actions in Libya.On November 22, Libya excessive government was established in Tripoli.I don’t know what the future of Libya will be like, but I will continue playing close attention to it. Now, maybe you are thinking, why the “Arab spring” happen? Well, I think there are 3 reasons can be used to explain this question. Firstly, the people of these countries are abhorrent of the long-term dictatorship, they are eager for freedom, equation, democracy and justice. Secondly, foreign forces intervenes the Middle East and North Africa affairs; European countries and America have beenchasing this treasured place for a long time. Thirdly, it is relevant to the economic crisis, the domestic high unemployment rate, the people live a rough life. Fourthly, the Middle East area is full of conflicts among different religions or different schools of the same religion.Then, what the Arab spring brings to us? I think there are 3 revelations can be seen at least .Fist, we must do our best to reform our political and economic systems to make our people really feel rule of law, democracy and freedom, and to make our people live a nice life. As Dengxiaoping said," don't reform, just one way to die". Second, we must do our best to correctly deal with ethic and religious issues so that we can use the strong power to make a beautiful life. last, we must do our best to strengthen the hard power and soft power of our country, and to protect our nation al interest.That's all ,thank you ~~。