文言语段训练
- 格式:ppt
- 大小:311.00 KB
- 文档页数:60


初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡。
夫奢则不逊,不逊必侮上。
侮上者,逆道也,在人之右,众必害①之。
霍氏秉权日久,害之者多矣。
天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏言:“霍氏泰盛 ,陛下即爱厚之,宜以时抑制,无使至亡。
”书三上,辄报闻②。
①害:妒忌,怨恨。
②报闻:汉代制度,上书言事,皇帝不采用的,就来个“报闻”,意思是知道了,表示作罢。
译文:当初,霍氏一家骄横奢侈,茂陵人徐福就曾指出:“霍氏必亡。
凡奢侈无度,必然傲慢不逊;傲慢不逊,必然冒犯主上;冒犯主上就是大逆不道。
身居高位的人,必然会受到众人的妒忌。
霍氏一家长期把持朝政,遭到很多人的厌恶,天下人厌恶,又作出大逆不道的事,怎么可能不灭亡呢!”于是,上书朝廷说:“霍氏一家权势太大,陛下既然厚爱他们,就应随时加以约束限制,不要让他们发展到灭亡的地步!”上书三次,天子听到了,未加采纳。
今有人日攘(3)邻之鸡者,或(4)告之曰:“是非君子之道(5)。
”曰:“请损之(6),月攘一鸡,以待来年然后已(7)。
”如知其非义注释(3)[攘]这里是指偷窃的意思(4)[或]有的人(5)[是非君子之道]这不是君子应该做的事。
是:此,这。
君子:指品行良好的人。
道:作为,行(6)义:好的(7)[请损之]请让我减少偷鸡的次数。
损,减少。
之,代表偷鸡这件事(8)[已]停止(9)[斯]则,就(10)[日]每天译文:现在有每天(都要)偷邻居的鸡的人。
有人告诉他这不是君子的作为。
那人说:“那就减少一些吧。
每个月偷一只鸡,等到来年就停止(这种行为)。
”既然知道这样做是错误的,就应该立刻改正,为什么还要等到明年呢寓意:明日复明日,明日何其多,成大事者,必当机立断,不能给自己找借口。
客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者”客曰:“犬、马最难。
”齐王曰:“孰易者”客曰:“【鬼魅】①最易。
”夫犬马,人所知也,【旦暮】②【罄于前】③,不可类也,故难;鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
注释:1.鬼魅:鬼怪2.旦暮:早晚3.罄于前:出现在眼前译文:有人为齐王作画,齐王问他:“画什么最难”他说:“狗、马最难画。
九年级语文上册课内文言文语段专题练习及答案九年级语文上册课内文言文语段专题练及答案一)岳阳楼记庆历四年春,XXX被贬到巴陵郡。
一年后,政治清明,各项事业都得到了恢复和发展。
于是重新修建了岳阳楼,并增加了新的规模,刻上了唐朝的名人和当代诗人的诗篇。
我写下这篇文章以作纪念。
我观看着巴陵郡的胜景,就在洞庭湖边。
它环绕着远山,吞噬着长江,浩浩荡荡,一片辽阔无边;早晨的阳光和晚上的阴影,气象万千。
这就是岳阳楼的壮丽景色。
前人已经详细描述过了。
但是北面通向巫峡,南面极远处是XXX,许多迁徙的人和诗人都会在这里相聚,观赏物景的心情难道不是异于常人吗?如果下着连绵不绝的雨,一个月都不停歇;阴风呼啸,浊浪冲天;太阳和星星都隐没了,山峦隐没在云雾中;商旅无法行走,船只倾覆摧毁;黄昏笼罩着一切,虎啸猿叫。
登上这座楼,就会有离乡背井的感伤,担忧谗言和讥讽,满眼XXX,感到极度悲伤的人。
而如果是春和XXX,波澜不惊,上下天空,一片碧蓝的湖面,沙鸥飞翔,锦鳞游泳;岸边的芷草和XXX郁郁葱葱。
或者是长长的云彩空中飘荡,皎洁的月亮高悬千里,闪烁的光芒跳跃着,静静的影子沉淀着,渔歌相互回答,这种乐趣何其无穷!登上这座楼,就会有心旷XXX的感觉,宠辱偕忘,拿起酒杯,喜悦洋溢的人。
唉,我曾经寻求过古代仁人的心,或许这两种情感是不同的,但是为什么呢?不以物喜,不以己悲;在高高的寺庙里,会为民众忧虑,在江湖远方,会为君主担忧。
无论是前进还是后退,都会感到忧虑。
那么,什么时候才会感到快乐呢?一定是“先为天下的忧患而忧患,后为天下的欢乐而欢乐”吧。
唉,这样微不足道的人,我该归属于谁呢?1.解释下列句子中加点的词语。
1)前人之述备矣(前人已经详细描述过了)(2)连月不开(连续一个月不停止)3)薄暮冥冥(黄昏笼罩着一切)(4)至XXX和XXX (就像春天和晴朗的天气一样美好)2.用现代汉语写出下面句子的意思。
1)政通人和,百废具兴。
(政治清明,各项事业都得到了恢复和发展。
41、唐伯虎识破术士有术十千唐六如,极言修炼之妙。
唐云:“如此妙术,何不自为,乃贶及鄙人?”术士云:“恨吾福浅!吾阅人多矣,仙风道骨,无如君者。
”唐笑曰:“吾但出仙福,有空房在城北,甚僻静,君为修炼,炼成两剖。
”术士犹未悟。
日造门,出一扇求诗。
唐大书云:“破布衫中破布裙,逢人便说会烧银。
如何不自烧些用?担不河头卖与为。
”【注释】①术士:此指修仙炼丹的道士。
②干:③唐六如:即明朝苏州才子唐寅,字伯虎,号六如居士。
④贶:赐与。
⑤仙风道骨:此指仙人的气质,即有福气的人。
【启发与借鉴】天上不会掉下馅饼来。
唐伯虎遇到的那个“术士”,谎称能烧炼金银,说要把这种方法教给唐伯虎。
唐伯虎当然不信,并题诗嘲弄之。
然而时至今日,此类骗子改头换面,且上当者不少。
有人谎称在西安某处地下发现古代宝物,希望对方斥资60万元合伙开发,结果骗了钱逃之夭夭。
有人冒名台商,说是能将100元“变”成1000元,于是有人拿出30万元让他“变”,企图瞬间发财,结果又是受骗上当。
天上不会掉下馅饼来,看了上面这则故事,糊涂的人该醒醒了!【思考与练习】1、解释:①鄙人②阅③但④悟2、翻译:①何不自为②无如君者③炼成两剖④日造门3、理解:“担水河头卖与人”是什么意思?42、朱文公受骗朱文公有足疾,曾有道人为施针熨之术,旋觉轻安。
公大喜,厚谢之,且赠以诗云:“几载相扶藉瘦筇,一针还觉有奇功。
出门放杖儿童笑,不是以前勃窣翁。
”道人得诗径去。
未数日,足疾大作,甚于未针时。
亟令人寻逐道人,已莫知其所往矣。
公吧息曰:“某非欲罪之,但欲追索其诗,恐其持此诗误他人尔。
”【注释】①朱文公:即朱熹,南宋儒学大师,谥“文”,故称朱文公。
②道人:道士。
③熨:中医学名词,俗称“热敷”。
④筇:竹名。
⑤勃窣:匍匐而行。
【文言知识】“旋”及其他。
上文“旋觉轻安”中的“旋”,指一会儿,句意为顿时觉得轻松安适。
在文言中表示短时间的词还有“顷”、“俄”、“须臾”、“斯须”等。
“旋觉轻安”也可说成“俄觉轻安”、“顷觉轻安”等。
文言文语段翻译训练教师版文言文语段翻译训练一、二人并走(前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。
①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。
融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。
”既而还入、融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。
②盖以贼若善走,必不被捻,故知不善走者贼也。
(《晋书。
符融传》)1、2、[译文]前秦符融做冀州牧的时候,有个老婆在路上被抢劫,她就拉长声高喊“捉强盗呀!”有个过路的人闻声追赶,替她把强盗捉住了。
谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路的人是强盗。
当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言府那里去。
符融看见他们就笑着说:“这事容易搞清楚嘛,可这两个人赛跑,先出风阳门的就不是强盗。
”他们跑完又回到州衙门里来,符融就严肃地对那个后跑出风阳门的人说:“你才真正是强盗啊,为什么要诬赖别人呢?”强盗遂认罪。
原来那个强盗假如跑得快的话,就决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗。
二、卧薪尝胆勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。
①由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。
曰:“②女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,③食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。
1、2、3、[译文]越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?”天王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:“你忘了会稽失败的耻辱了吗?”他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的人家,慰问死者的家人,与百姓一样劳苦三、孟子少时(汉韩婴《韩诗外传》)孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰:“东家杀猪何为?”①母曰“欲唆汝。