德语语法 被动语态的替代形式
- 格式:doc
- 大小:22.00 KB
- 文档页数:1
1.记住被动态的构成形式,主动和被动句子的时态要一致。
2.弄清主动句中动词所要求的格及名词“性、数、格”的变化。
3.正确区别状态与过程被动态。
4.掌握被动态的替代式(Passiversatz)。
5. 务必掌握改写规则。
被动态的构成形式主动态过程被动态状态被动态情态动词被动态现在时Er bezahlt (muss)die Rechnung(bezahlen).Die Rechnungwird von ihmbezahlt.Die Rechnungist bezahlt.Die Rechnung mussvon ihm bezahltwerden.过去时Er bezahlte(mus-ste) die Rechn-ung (bezahlen).Die Rechnungwurde von ihmbezahlt.Die Rechnungwar bezahlt.Die Rechnung musstevon ihm bezahltwerden.现在完成时Er hat die Rechn-ung bezahlt(bezahlenmüssen).Die Rechnung istvon ihm bezahltworden.Die Rechnung istbezahlt gewesen.Die Rechnung hatvon ihm bezahltwerden müssen.过去完成时Er hatte dieRechnungbezahlt(bezahlenmüssen).Die Rechnungwar von ihmbezahlt worden.Die Rechnungwar bezahltgewesen.Die Rechnung hattevon ihm bezahltwerden müssen.第一将来时Er wird dieRechnung bezah-len(bezahlenmüssen).Die Rechnungwird von ihmbezahlt werden.Die Rechnungwird bezahltsein.Die Rechnung wirdbezahlt werdenmüssen.第二将来时Er wird dieRechnungbezahlt haben.Die Rechnungwird von ihmbezahlt wordensein.Die Rechnungwird bezahltgewesen sein.无被动态的试题形式一般有三种:主动句→被动句,被动句→主动句,被动句→被动句替代式。
德语常见句型转换方法的总结德语句型转换的策略与方法一、主动语态—>被动语态主动语态与被动语态之间的相互转换,是最基本的句型转换形式之一将主动句转换为被动句的方法:1.在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用e s.2.将主动句的动词按人称和时态改成werden+第二分词的形式。
注意,如果句子是现在完成时和过去完成时,则最后应是worden,而不geworden.3.主动句的主语在被动句中用介词von或durch带出,一般说来人用von,而物用durch.如果是man的话则把man去掉4.在助动词和分词中间按原样写上主动句的其他成分5.注意在第一点中提到的es只能出现在句首,一般可把句子的其他成分放在句首并省略这个es.6.若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化。
句子的结构是:情态动诿……+分词+werden.【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht. 1.das Zimmer->Das Zimmer 2.hat……saubergemacht->ist……sauber gemacht worden 3.er->von ihm 4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten. 1.无第四格->Es 2.muss……arbeiten->muss……gearbeitet werden 3.man->旿.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)将被动句转换为主动句的方法:1.找到被动句中由von或者dur ch引出的动作的执行者,并以此作为主动句的主语。
德语学习主动态与被动态转换一、主动语态<—>被动语态主动语态与被动语态之间的相互转换,是最基本的句型转换形式之一。
将主动句转换为被动句的方法:(上海品德德语培训)1.在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用e s。
2.将主动句的动词按人称和时态改成werden+第二分词的形式。
注意,如果句子是现在完成时和过去完成时,则最后应是worden,而不geworden。
3.主动句的主语在被动句中用介词von或durch带出,一般说来人用von,而物用durch。
如果是man的话则把man去掉。
(上海品德德语培训)4.在助动词和分词中间按原样写上主动句的其他成分。
5.注意在第一点中提到的es只能出现在句首,一般可把句子的其他成分放在句首并省略这个es。
(上海品德德语培训)6.若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化。
句子的结构是:情态动词+...+分词+werden.(上海品德德语培训)【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht.1.das Zimmer->Das Zimmer2.hat...saubergemacht->ist...sauber gemacht worden3.er->von ihm4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten.1.无第四格->Es2.muss...arbeiten->muss...gearbeitet werden3.man->无4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)二. 将被动句转换为主动句(上海品德德语培训)1.找到被动句中由von或者dur ch引出的动作的执行者,并以此作为主动句的主语。
被动语态是德语中⼀个重要的表达⽅式,其构成是:助动词werden的各种形式+动词的第⼆分词具体在各个时态中的形式如下:(以第三⼈称单数为例)现在时:Das wird gemacht.现在完成时:Das ist gemacht worden.(注意,不是geworden)过去时:Das wurde gemacht.过去完成时:Das war gemacht worden.第⼀将来时:Das wird gemacht werden.第⼆将来时:Das wird gemacht worden sein.情态动词本⾝不能构成被动语态,但可以和实义动词⼀起构成被动句,形式如下:情态动词+第⼆分词+werden被动语态可以通过介词von,durch或者mit来表⽰动作的施事者,其中⽤von来表⽰动作的直接⾏为⼈,⽤durch来表⽰⼀种⽅法和⼿段,⽤mit来表⽰媒介或材料。
如:Das Fenster ist von ihm geschlossen worden.Die Briefe wurde durch den Boten geschickt.Der Text ist mit Schreibmaschine geschrieben.德语中的被动语态⼀般把着眼点放在动作的本⾝⽽忽略了动作的施事者,即没有特殊的原因的话,在被动句中⼀般可以不⽤表⽰动作的施事者。
德语被动语态另外⼀个特点是不及物动词的被动态,这⼀点是和英语有本质的区别的。
在德语中,有⼀部分动词尽管不能⽀配第四格(即不及物动词),但也可以构成被动语态,就是我们说的⽆⼈称被动态。
⽆⼈称被动态可以在句⾸es做为语法上的主语,但如果把其它成分放在动词前的话,就应该省略es。
Dem Student ist geholfen worden.Es wird über dieses Problem gesprochen.Am Wochenende wird nicht gearbeitet.主动句到被动句的转换其实⾮常简单,只要按照下⾯的步骤去做就不会错:1 在主动句中寻找受及物动词⽀配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第⼀格,作为被动句中的主语。
高级德语句型转换介绍这篇文档将介绍一些高级德语句型转换的方法和技巧。
通过研究这些转换,你可以提高你的德语写作和口语表达能力。
1. 从直接陈述句到间接陈述句在德语中,直接陈述句(直接引述他人的话)可以通过转换成间接陈述句(对他人话的转述)来使语言更加委婉和礼貌。
示例:直接陈述句:Er sagte: "Ich bin müde."(他说:“我累了。
”)间接陈述句:Er sagte, er sei müde.(他说他累了。
)2. 从陈述句到条件句条件句可以用来表达假设、推测或建议。
通过将陈述句转换成条件句,你可以更加灵活地表达你的观点和想法。
示例:陈述句:Ich bin müde.(我累了。
)条件句:Wenn ich müde bin, ...(如果我累了,...)3. 从主动语态到被动语态被动语态在德语中很常见,并且常用来表达被动、客观或不知名的情况。
通过将动词从主动语态转换成被动语态,你可以改变句子的重点和语气。
示例:主动语态:Der Lehrer erklärt die Grammatik.(老师讲解语法。
)被动语态:Die Grammatik wird vom Lehrer erklärt.(语法被老师讲解。
)4. 从并列句到复合句复合句可以将多个句子连接起来,使语言更加连贯和富有表达力。
通过将并列句转换成更复杂的复合句,你可以提升你的写作水平。
示例:并列句:Ich lerne Deutsch, und ich möchte nach Deutschland reisen.(我研究德语,我想去德国旅行。
)复合句:Ich lerne Deutsch, weil ich nach Deutschland reisenmöchte.(我研究德语,因为我想去德国旅行。
)总结通过学习并熟练掌握这些高级德语句型转换的方法,你可以提高你的德语表达能力,使你的写作更加流畅和地道。
德语语法之常见的被动语态替代形式在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称做被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。
小编为大家带来了几种比较常见的形式,和小编一起来看一下吧!1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词könne的被动语态(können + 过去分词 + werden)Dieses Problem lässt sich leicht lösen. - Dieses Problem kann leicht gelöst werden.这个问题容易解决。
2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词können或müssen的被动语态Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.疼痛难以忍受。
Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden.这事还须讨论。
3 用一些以动词词干加上-bar,-lich构成的形容词来表示带können的被动语态Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden.你写的字看不懂。
(简直不能读)Was er gesagt hat, ist kaum verständlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden.他说的话很难理解。
4 以man做主语的句子往往可以改写为被动句Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet.星期天一般不上班。
德语初级语法学习:主动态与被动态转换德语的学习热潮至今未减,看来大家对学习德语还是有很高的热情的。
你的德语学习的怎么样呢?你知道德语常用的介词吗?它们的用法你知道吗?前几天我们已经为学者们总结了一些语法,今天就让我们和南京小语种的辅导专家继续来总结一下学习德语比较从句的用法吧。
一、主动语态<—>被动语态主动语态与被动语态之间的相互转换,是最基本的句型转换形式之一。
将主动句转换为被动句的方法:1.在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用e s。
2.将主动句的动词按人称和时态改成werden+第二分词的形式。
注意,如果句子是现在完成时和过去完成时,则最后应是worden,而不geworden。
3.主动句的主语在被动句中用介词von或durch带出,一般说来人用von,而物用durch。
如果是man的话则把man去掉。
4.在助动词和分词中间按原样写上主动句的其他成分。
5.注意在第一点中提到的es只能出现在句首,一般可把句子的其他成分放在句首并省略这个es。
6.若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化。
句子的结构是:情态动词+...+分词+werden.【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht.1.das Zimmer->Das Zimmer2.hat...saubergemacht->ist...sauber gemacht worden3.er->von ihm4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten.1.无第四格->Es2.muss...arbeiten->muss...gearbeitet werden3.man->无4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)二. 将被动句转换为主动句1.找到被动句中由von或者dur ch引出的动作的执行者,并以此作为主动句的主语。
德语语法-被动态德语语法- 被动态在德语中,动词有主动态和被动态两种。
如果一个句子的主语是动作的施动者(das Agens),则要用主动态;若一个句子的主语是动作承受者(das Patiens),则用被动态。
Er repariert seine Maschine.das Agens das Patiens他修了机器。
Seine Maschine wird von ihm repariert.机器被他修了。
在第一句中,施动者er(他)在主语的位置上,则用主动态。
在第二句中,承受者Maschine(机器)在主语的位置上,则用被动态。
由此可见它们的对应关系是:原来主句中的宾语变为被动句中的主语,同时谓语动词的形式也由主动态变成被动态。
虽然两句话的表达形式不同,但是句子的意思大致相同,只是强调的内容不同。
在把被动态细分,德语中的被动态分为过程被动态(Vorgangspassiv)和状态被动态(Zustandspassiv)。
两种被动态强调的内容是不同的,过程被动态表达的是动作的过程,而状态被动态表达的是有动作所产生的状态。
而在德语中,这两种被动态不仅强调的内容不同,在构成形式上也不同。
(一)被动态的构成形式德语中有六个时态,而其主要表现在助动词werden的变化上。
1.过程被动态的构成形式是:werden的六种时态+ 第二分词现在时:werden + 第二分词Die Rechnung wird (von ihm) bezahlt.他付了帐单。
(强调付账单的动作)过去时:wurden + 第二分词Die Rechnung wurde (von ihm) bezahlt. (句意同上)现在完成时:sein + 第二分词+ wordenDie Rechnung ist (von ihm) bezahlt worden. (句意同上)过去完成时:waren + 第二分词+ wordenDie Rechnung war (von ihm) bezahlt worden.(句意同上)第一将来时:werden(将来时的助动词)+ 第二分词+ werden(被动态的助动词)Die Rechnung wird (von ihm) bezahlt werden.(句意同上)第二将来时:werden + 第二分词+ worden seinDie Rechnung wird (von ihm) bezahlt worden sein. (句意同上)2 .状态被动态的构成形式是:sein的六种时态+ 第二分词现在时:sein + 第二分词Die Rechnung ist (von ihm) bezahlt.帐单已付过了。
德语语法被动向* 被动向表达的要点是动作的对象。
发出着可用 von (jemanden . D) 和 durch (etwas A.)引出。
Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden.这房子是这些工人盖的。
Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zest?rt. 这城市被一次地震破坏了。
此刻时被动向: werden + 第二分词Ich werde gefragt.Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Sie werden gefragt.过去时被动向:wurden + 第二分词Ich wurde gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Sie wurden gefragt.达成时被动向:sein + 第二分词+ wordenIch bin gefragt worden.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.Sie sind gefragt worden.带神态动词的被动向:神态动词+ 第二分词+ werden此刻时:Das Haus mu? gebaut werden.过去时:Das Haus mu?te gebaut werden.未来时Ich werde dieBü cher ?ffnen此刻时Ich?ffne dieBü cher现在完Ich habe die 成时Bü cher ge?ffnet.过去完Ich hatte die 成时Bü cher geoffnet 情态动Ich mu?die 词Bü cher ?ffnen情态动Ich mu?te die 词过去Bü cher ?ffnen.时未来时Die Bü cherwerden von mir ge?ffnet被动向werden.此刻时Die B ü cher werden von mir ge?ffnet.被动向现在完成Die Bü cher sind von mir ge?ffnet 时被动向worden.过去完成Die Bü cher waren von mir ge?ffnet 时被动向worden.情态动词Die Bü chermü ssen von mir ge?ffnet 被动向werden.情态动词Die Bü cher mu?te von mir ge?ffnet 过去时werden.被动向*无人称被动向某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动向。
德语被动语态入门德语被动语态入门被动语态是德语中一个重要的表达方式,其构成是:助动词werden的各种形式+动词的第二分词具体在各个时态中的形式如下:(以第三人称单数为例)现在时:Das wird gemacht.现在完成时:Das ist gemacht worden.(注意,不是geworden)过去时:Das wurde gemacht.过去完成时:Das war gemacht worden.第一将来时:Das wird gemacht werden.第二将来时:Das wird gemacht worden sein.情态动词本身不能构成被动语态,但可以和实义动词一起构成被动句,形式如下:情态动词+第二分词+werden被动语态可以通过介词von,durch或者mit来表示动作的施事者,其中用von来表示动作的直接行为人,用durch来表示一种方法和手段,用mit来表示媒介或材料。
如:Das Fenster ist von ihm geschlossen worden.Die Briefe wurden durch den Boten geschickt.Der Text ist mit Schreibmaschine geschrieben.德语中的被动语态一般把着眼点放在动作的本身而忽略了动作的施事者,即没有特殊的原因的话,在被动句中一般可以不用表示动作的施事者。
德语被动语态另外一个特点是不及物动词的被动态,这一点是和英语有本质的区别的。
在德语中,有一部分动词尽管不能支配第四格(即不及物动词),但也可以构成被动语态,就是我们说的无人称被动态。
无人称被动态可以在句首es作为语法上的主语,但如果把其它成分放在动词前的话,就应该省略es。
Dem Student ist geholfen worden.Es wird über dieses Problem gesprochen.Am Wochenende wird nicht gearbeitet.主动句到被动句的转换其实非常简单,只要按照下面的步骤去做就不会错:1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
1、现在时:一般现在时,将来时(加时间状语,表示将来按计划进行),一个既定的事实2、现在完成时:S + haben/sein + …+ PII. 口语描述过去3、过去时:动词按照过去时变位。
过去时在书面语中表达过去发生的。
比较久远的事情。
情态动词,haben, sein, werden在表示过去的事情时,只用过去时,通常不用完成时。
4、过去完成时:S + waren/hatten + …+ PII. 说明过去动作发生先后顺序。
5、将来时:S + werden+…+V原. 说话者意图,预测,推测6、将来完成时:S + werden+…+PII + haben/sein7、情态动词做助动词:(1)现在时:S + 情态动词+ …+ V原(2)过去时:S + 情态动词过去时+ … + V原8、可分动词:S + 可分动词主干动词+ ... + 可分前缀9、从句:变位动词尾语序10、过程被动态:(1)现在时:S + werden + ... + PII(2)过去时:S + wurden + ... + PII(3)现在完成时:S + sein + .... + PII + worden(4)过去完成时:S + waren + ... + PII + worden(5)含有情态动词做助动词的现在时:S + MV + ... + PII + werden(6)含有情态动词做助动词的过去时:S + MV的过去时+ ... + PII + werden11、状态被动态:(1)现在时:S+sein+PII(2)过去时:S+waren+PII12、被动态替换形式:(1)sichlassen+ 动词原形(2)sein + zu + 动词原形(3)sein + 动词词干-bar/lich13、命令式(1)Sie的命令式:动词原形+ Sie +其他成分+ !(2)ihr的命令式:变位后的动词+ 其他成分+ !(3)du的命令式:动词词干(+e)+ 其他成分+!14、二虚拟(1)二虚拟过去时:S + hätten/wären+ ... + PII(2)不要脸二虚拟:S + würden+ ... + V原(3)经典式:动词二虚拟(二位)haben, sein, 情态动词, warden,不规则动词(gehen, kommen, wissen, schlafen, bleiben, brauchen, lassen etc.)(4)带有情态动词的过去时:S + hätten变位+…+ 实义动词原型+情态动词原型15、类情态动词:S + 类情态动词助动词+ ... + V原(einkaufen gehen, schwimmen gehen, tanzen gehen)。
Lektion14一、词汇短语gliedern vt.划分,把……分成(章节/段落)vr.划分成例句Das Buch ist in einzelne Abschnitte gegliedert.这本书分为几个章节。
Die Lehre von der Politik gliedert sich in drei Gebiete.政治教学分为三个领域。
Fokus der,-/-se①[物]焦点;②[医](尤指口腔中的)病灶;③重点,关键之处搭配der Fokus einer Linse透镜的焦点vergeben vt.①原谅,宽恕;②分配,给予,交付例句Sie hat ihm die Schuld längst vergeben.她早就原谅了他的过错。
Die Stiftung hat drei Stipendien zu vergeben.基金会给了三笔奖学金。
Der Friedensnobelpreis wurde an eine Amerikanerin vergeben.诺贝尔和平奖被授予一个美国人。
搭配eine Stelle/einen Auftrag vergeben分配职位/任务动词变位vergibt,vergab,hat vergebenumbenennen vt.改名,重新命名例句Die Firma wird umbenannt.这家公司改名了。
Sie hat sich in Anna umbenannt.她改名为安娜。
动词变位benennt um,benannte um,hat umbenanntKluft die,..-e①深渊,深谷;②鸿沟例句Zwischen ihnen bestand eine tiefe Kluft.他们两人之间存在着深深的鸿沟。
Sie war in eine tiefe Kluft gestürzt.她跌入深谷。
近义词AbgrundKluft die,-en<多用单数>衣服例句Fürs Theater hab ich mich in meine beste Kluft geworfen Kluft.我穿上了自己最好的衣服上剧院。
句型转换一、主动语态<—>被动语态将主动句转换为被动句的方法:1.在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用e s。
2.将主动句的动词按人称和时态改成werden+第二分词的形式。
注意,如果句子是现在完成时和过去完成时,则最后应是worden,而不geworden。
3.主动句的主语在被动句中用介词von或durch带出,一般说来人用von,而物用durch。
如果是man的话则把man去掉。
4.在助动词和分词中间按原样写上主动句的其他成分。
5.注意在第一点中提到的es只能出现在句首,一般可把句子的其他成分放在句首并省略这个es。
6.若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化。
句子的结构是:情态动词+...+分词+werden.【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht.1.das Zimmer->Das Zimmer2.hat...saubergemacht->ist...sauber gemacht worden3.er->von ihm4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(状态被动态)【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten.1.无第四格->Es2.muss...arbeiten->muss...gearbeitet werden3.man->无4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(过程被动态)将被动句转换为主动句的方法:1.找到被动句中由von或者dur ch引出的动作的执行者,并以此作为主动句的主语。
德语主被动语态的相互转换德语主动语态与被动语态之间的相互转换,是最基本的句型转换形式之一。
将主动句转换为被动句的方法:1.在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用e s.2.将主动句的动词按人称和时态改成werden+第二分词的形式。
注意,如果句子是现在完成时和过去完成时,则最后应是worden,而不geworden.3.主动句的主语在被动句中用介词von或durch带出,一般说来人用von,而物用durch.如果是man的话则把man去掉。
4.在助动词和分词中间按原样写上主动句的其他成分。
5.注意在第一点中提到的es只能出现在句首,一般可把句子的其他成分放在句首并省略这个es.6.若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化。
句子的结构是:情态动词+……+分词+werden.【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht. 1.das Zimmer->Das Zimmer 2.hat……sa ubergemacht->ist……sauber gemacht worden 3.er->von ihm 4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten. 1.无第四格->Es2.muss……arbeiten->muss……gearbeitet werden3.man->无4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)将被动句转换为主动句的方法:1.找到被动句中由von或者dur ch引出的动作的执行者,并以此作为主动句的主语。
德语主动语态与被动语态的转换主动句到被动句的转换其实非常简单,只要按照下面的步骤去做就不会错:1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。
2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。
注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。
3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词 von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch。
如果是man的话则把man去掉。
4 在助动词和分词中间按原样写上主动句的其它成分。
5 注意在第一点中提到的es只能出现在句首,并且可以省略,用其它成分放在句子的第一位。
6 若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化。
句子的结构是:情态动词+......+ 分词+werden.7 以被动语态替代形式的句子改写时不适用本法。
例句:a)Heute hat er das Zimmer saubergemacht.1 das Zimmer--》Das Zimmer2 hat...saubergemacht--》ist saubergemacht worden3 er --》von ihm4 Das Zimmer ist heute von ihm saubergemacht worden. (完成)b) Der Lehrer gibt ihm ein Buch.1 ein Buch --》ein Buch2 gibt--》wird gegeben3 der Lehrer --》von dem Lehrer4 Ein Buch wird ihm von dem Lehrer gegeben. (完成)c)Man arbeitet am Sonntag nicht.1 无第四格--》Es2 arbeitet --》wird gearbeitet3 man--》无4 Es wird am Sonntag nicht gearbeitet.od. Am Sonntag wird nicht gearbeitet. (完成)d)Man muss darüber dis kutieren.1 无第四格--》Es2 muss diskutieren --》muss diskutiert werden3 man--》无4 Es muss darüber diskutiert werden.od. Darüber muss diskutiert werden. (完成)。
德语语法- 被动语态的替代形式
在德语中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称作被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是语言考试句型转换的必考内容。
常见的形式有下列几个:
1 lassen + sich + 动词不定式,相当于带有情态动词können的被动语态(können + 过去分词+ werden)
Dieses Problem lässt sich leicht lösen. - Dieses Problem kann leicht gelöst werden.
这个问题容易解决。
2 sein + zu+ 动词不定式,相当于带有情态动词können或müssen的被动语态
Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.
疼痛难以忍受。
Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden.
这事还须讨论。
3 用一些以动词词干加上-bar, -lich构成的形容词来表示带können的被动语态
Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden.
你写的字看不懂。
(简直不能读)
Was er gesagt hat, ist kaum verständlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden. 他说的话很难理解。
4 以man做主语的句子往往可以改写为被动句
Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet.
星期天一般不上班。
5 有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思
Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leicht verstanden werden.
这本书容易读懂。