西方酒文化基本常识简介及相关酒吧英语
- 格式:doc
- 大小:498.50 KB
- 文档页数:15
西方人将酒大致分成三类:1. liquor 烈酒,包括brandy 白兰地、whiskey 威士忌、vodka 伏特加、tequila 龙舌兰等;2. beer 啤酒;3. wine 葡萄酒和水果酒。
除此之外,还有cocktail 鸡尾酒、mixed drink 调酒、liqueur利口酒(具甜味而芳香的烈酒)。
好朋友一起喝酒,往往未动筷吃菜就先干三杯,"Cheers"之声不绝于耳,而且必须Bottoms up(干杯,杯底不要养金鱼)。
“干杯”还有其他的英文说法,Let's make a toast.是其中一个。
据说,从前人们在喝酒的时候,为了加重酒味,会在杯子里放一小片土司,而这就是这句话的由来。
英文中喝酒喝很多的人是heavy drinkers(酒鬼,就像把瘾君子叫做heavy smokers一样),而形容一个人喝很多酒、很会喝酒则是drink like a fish,即牛饮、海量。
喜欢喝酒的人不仅自己喝,也喜欢劝别人喝。
劝酒就是强迫别人喝酒,英文叫做force others to drink。
但是,如果是跟外国人一起喝酒的场合,这一点必须小心为好。
Drinking Alcohol the Wrong Way 饮酒礼仪Where It's Offensive: Latin America, France, South Korea, Russia. 禁忌地:拉丁美洲、法国、韩国、俄罗斯What's Offensive: Every culture has different traditions when it comes to drinking etiquette. Fail to consume a vodka shot in one gulp in Russia, and your host will not be impressed. Refill your own wine glass in France without offering more to the rest of the table, and you've made a faux pas. In South Korea, women can pour only men's drinks--not other women's--and if you want a refill, you need to drain your glass. And if you're in Latin America, never pour with your left hand--that's bad luck.不同文化的饮酒礼仪也迥异。
外国酒文化介绍英文作文Foreign Wine Culture。
Wine is a popular alcoholic beverage around the world. Different countries have their unique wine culture, which reflects their history, geography, climate, and social customs. In this essay, I will introduce the wine culture of several countries, including France, Italy, Spain, and the United States.France is known as the birthplace of wine. The French have a long history of wine production, and their wines are renowned for their quality and diversity. The most famous French wine regions are Bordeaux, Burgundy, and Champagne. Bordeaux wines are made from Cabernet Sauvignon and Merlot grapes and are known for their full-bodied, tannic flavor. Burgundy wines are made from Pinot Noir and Chardonnay grapes and are known for their delicate, complex flavor. Champagne is a sparkling wine made from Chardonnay, Pinot Noir, and Pinot Meunier grapes and is associated withcelebrations and luxury.Italy is another country with a rich wine culture. Italian wines are known for their diversity, with over 350 grape varieties grown in the country. The most famous Italian wine regions are Tuscany, Piedmont, and Veneto. Tuscany is known for its Chianti wine, made from Sangiovese grapes, and Brunello di Montalcino, made from the Brunello grape. Piedmont is known for its Barolo and Barbaresco wines, made from the Nebbiolo grape. Veneto is known forits Prosecco wine, a sparkling wine made from the Glera grape.Spain is the third-largest wine-producing country in the world, and its wines are known for their bold, fruity flavors. The most famous Spanish wine regions are Rioja, Ribera del Duero, and Priorat. Rioja wines are made from Tempranillo grapes and are known for their rich, oaky flavor. Ribera del Duero wines are also made from Tempranillo grapes and are known for their intense, full-bodied flavor. Priorat wines are made from Garnacha and Carinena grapes and are known for their powerful, complexflavor.The United States is a relatively young wine-producing country, but it has quickly become a major player in the industry. The most famous American wine regions are California, Oregon, and Washington. California is known for its Napa Valley and Sonoma County wines, which are made from Cabernet Sauvignon, Pinot Noir, and Chardonnay grapes. Oregon is known for its Pinot Noir and Chardonnay wines, while Washington is known for its Merlot, Cabernet Sauvignon, and Syrah wines.In conclusion, wine culture is an important part of many countries' heritage and identity. Each country has its unique wine regions, grape varieties, and winemaking traditions, which contribute to the diversity and richness of the global wine industry. Whether you are a wine connoisseur or a casual drinker, exploring the world of wine can be a fascinating and enjoyable experience.。
酒文化英语术语表Introduction:酒文化是人类文明历史中的一部分,它不仅关乎着人们的生活方式,更体现了人们对文化的尊重和传承。
了解酒文化需要掌握一定的英语术语,下面是一个关于酒文化英语术语表的总结。
1. Wine Terms:1.1 Red Wine: 红酒1.2 White Wine: 白酒1.3 Rose Wine: 玫瑰红酒1.4 Sparkling Wine: 碳酸饮料/起泡酒1.5 Fruit Wine: 水果酒1.6 Dessert Wine: 甜酒1.7 Fortified Wine: 加酒精饮料2. Wine-making Terms:2.1 Fermentation: 发酵2.2 Pressing: 压榨2.3 Aging: 酿造2.4 Oak Aging: 橡木桶陈酿2.5 Clarification: 澄清2.6 Filtration: 过滤2.7 Blending: 调配3. Wine Tasting Terms:3.1 Bouquet: 香味3.2 Aroma: 香气3.3 Body: 酒体3.4 Finish: 回味3.5 Tannin: 单宁3.6 Acidity: 酸度3.7 Sweetness: 甜度4. Cocktail Terms:4.1 Highball: 高球酒4.2 Martini: 马蒂尼酒4.3 Margarita: 玛格丽塔酒4.4 Daiquiri: 戴基里酒4.5 Bloody Mary: 血腥玛丽酒4.6 Mojito: 莫吉托鸡尾酒4.7 Manhattan: 曼哈顿鸡尾酒5. Beer Terms:5.1 Lager: 拉格啤酒5.2 Ale: 香味浓郁的啤酒5.3 Stout: 口感浓厚的黑啤酒5.4 Pilsner: 比尔森啤酒5.5 Hefeweizen: 德国小麦啤酒5.6 IPA: 印度淡啤酒5.7 Saison: 桑松啤酒Conclusion:在我们进行酒文化交流时,掌握一定的英语术语可以让我们更加地娴熟、流畅地进行交流,这一点不仅对我们做生意,也对我们的生活有很大的帮助。
酒吧文化的起源各国酒吧文化介绍Standardization of sany group #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#酒吧文化的起源各国酒吧文化介绍酒吧文化的起源最初,在美国西部,牛仔和强盗们很喜欢聚在小酒馆里喝酒。
由于他们都是骑马而来,所以酒馆老板就在馆子门前设了一根横木,用来拴马。
后来,汽车取代了马车,骑马的人逐渐减少,这些横木也多被拆除。
有一位酒馆老板不愿意扔掉这根已成为酒馆象征的横木,便把它拆下来放在柜台下面,没想到却成了顾客们垫脚的好地方,受到了顾客的喜爱了。
其他酒馆听说此事后,也纷纷效仿,因此柜台下放横木的做法便普及起来。
由于横木在英语里念"bar”,所以人们索性就把酒馆翻译成“酒吧”,就跟把糕饼"pie"译成“派”一样。
中国酒吧文化发展酒吧最初源于欧洲大陆,但bar一词也还是到16世纪才有“卖饮料的柜台”这个义项,后又经美洲进一步的变异、拓展,十年前进入我国,“泡吧”一词还是近年的事。
酒吧进入我国后,得到了迅猛的发展,尤其在北京、上海、广州、成都等地,更是得到了淋漓的显现:北京的酒吧粗犷开阔,上海的酒吧细腻伤感,广州的酒吧热闹繁杂,深圳的酒吧最不乏激情。
总的来说。
都市的夜空已离不开酒吧,都市人更离不开酒吧,人们需要在繁忙遗忘,沉醉。
北京是全国城市中酒吧最多的一个地方,酒吧的经营方式更是形形色色,生意也有好有坏。
上海的酒吧已出现基本稳定的三分格局,三类酒吧各有自己的鲜明特色,各有自己的特殊情调,由此也各有自己的基本常客,第一类酒吧就是校园酒吧,第二类是音乐酒吧,第三类是商业酒吧。
一个空间舶移过来的无历史的风景靠什么来支撑它的时尚流行呢泡吧一族也许会说,虽然我不了解酒吧的历史,其实我从来也不想去了解什么历史。
因为,我喜欢,并不需要理由;我体验,并不需要历史。
对酒吧,我有我主张,我有我体验,我有我想像。
酒吧在中国虽然是一个无历史的空洞风景,但这一风景的空洞其实也并不是一片空白。
BeverageVodka伏特加伏特加是把发酵过的谷物, 土豆或者水果蒸馏而成的.波兰: Belvedere, Chopin俄罗斯: Stolichnaya, Smirnoff瑞典: Absolut, Svedka法国: Grey Goose, Ciroc以Vodka为基酒的鸡尾酒: Cosmopolitan, Bloody Mary, Screwdriver, White RussianGin金酒金酒主要是以谷物为原料,经过糖化、发酵、蒸馏成高度酒精后,加入杜松子、柠檬皮、肉桂等原料,再进行第二次的蒸馏,即形成琴酒英国: Hendrick’s, Beefeater, Tanqueray荷兰和美国: Sloane’s, Bluecoat以Gin为基酒的鸡尾酒: Negroni, Tom CollinsTequila龙舌兰酒龙舌兰酒是从蓝色龙舌兰植物中蒸馏而出的Tequila Blanco or Whit: 没有陈年的Tequila,蒸馏后直接装瓶Tequila Reposado: 陈年在木桶中2-12个月Tequila Anejo: 陈年在木桶中至少1年Cabo Wabo, Don Julio, Herradura以Tequila为基酒的鸡尾酒: Margarita, Tequila SunriseRum朗姆酒莱姆酒是由发酵的甘蔗汁、糖浆、糖蜜或其它甘蔗制品发酵后蒸馏而成Light Rum, Gold Rum, Dark Rum, Spiced Rum, Flavored Rum, Premium Rum品牌: Bacardi, Myer s’s, Captain Morgan, Ronrico, Malibu, Angostura以Rum为基酒的鸡尾酒: Pina colada, MojitoWhisky威士忌威士忌的酿制是将上等的大麦浸于水中,使其发芽,再用木炭烟将其烘干,经发酵、蒸馏、陈酿而成五个主要威士忌生产区域:1〉苏格兰威士忌 Scotch Whisky2〉爱尔兰威士忌 Irish Whisky3〉美国威士忌 American Whisky4〉加拿大威士忌 Canadian Whisky5〉日本威士忌 Japanese WhiskySingle Malt纯麦芽威士忌用单一麦芽或谷物制作而成的威士忌只有在苏格兰制作的Single Malt 才能叫Single Malt ScotchBlended Scotch 混合麦芽威士忌是用纯麦威士忌、谷物威士忌或食用酒精勾兑而成的混合成士忌Bourbon波本威士忌按美国酒法规定,只要符合以下三个条件的产品,都可以用此名:第一,酿造原料中,玉米至少占51%:第二,蒸馏出的酒液度数应在40~80度范围内;第三,以酒度40~ 62.5度贮存在新制烧焦的橡木桶中,贮存期在2年以上。
必收藏:酒吧英语大汇总Happy Friday!今天终于周五啦~周五晚上是和朋友出去喝一杯,微醺一下的好机会!聊聊工作、聊聊感情,再惬意不过了~趁这个契机我们一起来聊聊美国的酒吧文化、鸡尾酒文化。
六种常见的鸡尾酒的基酒base: 基酒~based:用什么酒作为基酒•Brandy:白兰地•Gin:杜松子酒•Tequila:龙舌兰酒•Whisky:威士忌•Rum:朗姆酒•Vodka:伏特加不同类型的鸡尾酒Feminine: 女性化Macho/masculin: 男人味vodka based的酒•Vodka martini:伏特加马提尼(classic one 经典款,世界著名间谍007詹姆士·邦德James Bond最爱伏特加马丁尼,摇出来的,不需要搅拌)•Cosmopolitan (Cosmo):大都会(大都会一般非常浓烈strong、需要加入很多的vodka作为基酒才可以)•Sex on the beach :激情海岸(这款酒非常girly)•Fuzzy navel:迷雾之晨(用桃子烈酒和橙汁制成的鸡尾酒)•Bloody Mary:血腥玛丽(Sunday brunch drink,一般不适合晚上喝)•Vespa martini:维斯珀马提尼Gin based的酒•Gimlet:琴蕾(里面有gin and lime juice青柠汁)garnish it with lime wedge:用青柠角作为装饰•Pink lady:粉红佳人里面有石榴糖浆(Grenadine:sweet syrup 糖浆)Whiskey based的酒(男人喜欢喝的酒)•Manhattan:曼哈顿鸡尾酒(里面有甜味美思sweet vermouth) Vermouth: 苦艾酒Manhattan up:去冰的曼哈顿鸡尾酒Manhattan on the rocks:带冰块的曼哈顿鸡尾酒(这里的rock 是冰块的意思)•Old fashion:古典鸡尾酒•Mint Julep:薄荷茱莉普有很多人喜欢喝纯的鸡尾酒•Whiskey neat/straight: 纯威士忌(不加任何其它的原料,通常是在室温下room temperature)Rum based的酒(summer drink, very tropical)•Dark rum:黑朗姆酒•Light rum:淡朗姆酒•Pina colada 椰林飘香•Mai Tai:迈泰•Mojito:莫吉托Brandy based的酒•Alexander:亚历山大(很适合与恋人共饮)•Side car:边车(口感清爽适合餐后饮用的鸡尾酒,是“鸡尾酒十杰”之一)•Brandy ginger:白兰地姜汁(带有生姜香味的白兰地)Tequila based的酒•Margarita:玛格丽特怎么点?I’d like a blended margarita with salt.What it means…You’d like your margarita blended with salt on the rim of the glass.•Long Island Ice tea: 长岛冰茶(fast to get get shit-faced)get shit-faced/inebriation: 喝醉•Tequila shot:龙舌兰一口闷杯tequila shot是一种喝龙舌兰酒的方法,加盐和柠檬片,以增加酒的辛辣,喝起来火辣辣的,所以叫shot,就像开枪一样。
在中国的餐桌上,大家喝的酒一般是啤酒(beer),诸如燕京啤酒,青岛啤酒等等,或是白酒,如茅台,五粮液,北京二窝头等等。
在美国,喝啤酒的人很多。
但是,我很少见到美国人有直接喝酒精浓度很高的白酒,这和中国很不同。
此外,我极少见到美国人在餐桌上互相敬酒。
大家通常都是各喝各的。
只有在某些特定场合,大家才会一同举杯。
这样的时刻通常是在某人致辞之后,大家交相举杯,祝福某人,为某人某事庆贺。
在英语里,“酒”统称为alcohol或是liquor(即为酒精的意思),而酒类专卖店的英文说法是liquor store。
纯酒精也许多不同种类。
我在下面列出了在西方大家熟悉的几种alcohol。
有些alcohol的名字由于是从法语或是意大利语等非英语演绎而来,因此发音规则很不同于正常的英语发音。
我给大家在这些词旁边提供了正确发音(你只需点击一下小喇叭的符号)。
以下我将介绍的酒种因为自身品质口味的不同,有的可以直接饮用,而有的则需与其他alcohol和/或者其他果汁,牛奶等等相搭配才可以:vodka(伏特加酒),也称Russian Vodka(俄国伏特加)。
这种无色的伏特加酒既可以被单独品尝,也可以和其他成分的果汁混在一起做成鸡尾酒(cocktail,我在后面的文章中会继续解释)。
vodka是一种在美国非常流行的相对低酒精浓度的酒(light liquor)。
伏特加酒一般是粮食做成的。
gin(中文翻译成为杜松子酒)。
它也是无色透明的,用粮食做成的。
这种gin和vodka都是比较流行的较低酒精浓度的酒。
rum(朗姆酒)--一种用蔗糖做成的酒。
这种酒也是烹饪时常见的一种调料。
tequila(特奎拉酒).这是一种用墨西哥产植物龙舌兰制成的烈酒。
在美国,如果你去墨西哥餐馆,大部分菜单上的酒都是这种酒。
kahlua(不知道中文怎么翻译,查不到)。
这种酒精的颜色是深棕色的,味道尝起来像甜甜的咖啡。
vermouth(味美思酒,苦艾酒)。
英语沙龙英国酒吧的礼仪与习俗British Pub Etiquette And CustomsVisitors to Britain may find the best place to sample local culture is in a traditional pub. But these friendly hostelries1) can be minefields of potential gaffes2) for the uninitiated.An anthropologist3) and a team of researchers have unveiled4) some of the arcane5) rituals of British pubs――starting with the difficulty of getting a drink. Most pubs have no waiters――you have to go to the bar to buy drinks. A group of Italian youths waiting 45minutes before they realized they would have to fetch their own. This may sound inconvenient, but there is a hidden purpose.Pub etiquette is designed to promote sociability in a society known for its reserve. Standing at the bar for service allows you to chat with others waiting to be served. The bar counter is possibly the only site in the British lsles in which friendly conversation with strangers is considered entirely appropriate and really quite normal behaviour. “If you haven’t been to a pub, you haven’t been to Britain. ”This tip can be found in a booklet, Passport to the Pub:The Tourists’ Guide to Pub Etiquette, a customers’ code of conduct for those wanting to sample“a central part of British life and culture. ”The trouble is that if you do not follow the local rules, the experience may fall flat. For example, if you are in a big group, it is best if only one or two people go to buy the drinks. Nothing irritates the regular customers and bar staff more than a gang of strangers blocking all access to the bar while they chat and dither about what to order.Amazingly for the British, who love queues, there is no formal line-up;the bar staff are skilled at knowing whose turn it is.You are permitted to try to attract attention, but there are rules about how to do this. Do not call out, tap coins on the counter, snap your finger or wave like a drowning swimmer. Do not scowl6) or sigh or roll y our eyes. And whatever you do, do not ring the bell hanging behind the counter――this is used by the landlo rd to signal closing time. The key thing is to catch the bar worker’s eyes. You could also hold an empty glass or some money, but do not wave them about. Do adopt an expectant, hopeful, even slightly anxious facial expression. If you look too contented and complacent, the bar staff may assume you are already being served.Always say“please”and try to remember some of the British barstaffs pet hates. They do not like people to keep others waiting while they make up their minds. They don’ t like people stan dingidly against the bar when there are a lot of customers wanting for service. And they do not like people who wait until the end of the order before asking for such drinks as Guinness stout7) which take considerably longer to pour than other drinks.On e Dutch tourist who spent six months visiting 800 of Britain’s 61,000 pubs and interviewing 50 publicans and bar workers and more than 1,000 customers said: “I cannot understand how the British ever manage to buy themselves a drink.” But they do, and if yo u follow these tips you should be able to do so, too.Speaking of tips, you should never offer the bar staff a cash gratuity. The correct behaviour is to offer them a drink. Pubs pride themselves on their egalitarian8) atmosphere. A tip in cash would be a reminder of their service role, whereas the offer of a drink is a friendly gesture.So now you have a drink, but what about meeting the locals? Pub-goers will indicate in unspoken ways if they are interested in chatting. Concentrate on those who have bought drinks and are still loitering9) at the bar. Those who have moved to sit at tables are probably not seeking company. Look for people with“open”body language, facing out-wards into the room. Don’t ever introduce yourself with an outstretched hand and a big smile. Natives will cringe and squirm with embarrassment at such brashness. The British, quite frankly, donot want to know your name and shake your hand--or at least not until a proper degree of mutual interest has been well established(like maybe when you marry their daughter).Talk generally about the weather, the beer or the pub and at an appropriate moment, offer to your new found companion a drink. This exchange is key to feeling part of the pub crowd and thereby getting to know more about Britain than its touists spots. The ritual of sharing――buying rounds of drinks in turn――is of great significance. This is because the British male is frightened of intimacy, finds it difficult to express friendly interest in other males and can be somewhat aggressive in his manner.If you are having British friends or business contracts, one of your hosts will probably buy the first round, but you should be quick to offer the next. The right time to offer to buy a drink is when their glasses are still a quarter full. The line of “It’s myround――What are you having?” may not be in your phrase book, butit is one of the most useful sentences in the English language.英国酒吧的礼仪与习俗去英国的游客会发现传统英国酒吧是最能领略当地文化的地方。
[外语资料] 酒吧基础知识1、BASE:基酒.一般鸡尾酒都是以某种烈酒为主体的,那么这种烈酒就被称为基酒.2、BARTENDER:调酒师3、DRY:在葡萄酒中意为不甜;在琴酒和啤酒中则为烈.4、HALF&HALF:一半水,一半酒.5、ON THE ROCKS:加冰块6、RIMMING A GLASS:杯口加糖圈7、SWEET&SOUR:一半柠檬汁和一半糖浆的混合液8、TIE ME UP:点同样的酒,喝完了酒保自动再来一杯9、RECIPE:酒谱配方,即指调制鸡尾酒的配方10、UP OR DOWN:UP指鸡尾酒杯,DOWN指老式杯,也就是加冰或不加冰11、FIZZ:混合饮料之一,其特点是有气泡12、FRAPPE:将酒倒入盛满碎冰的杯内的一种鸡尾酒。
13、CHASER:饮用酒精度数高的酒类时,辅饮的饮料。
14、SOBER:醒酒15、PROOF:美国的酒精计量单位,用酒精度数除以2,比如100PROOF代表酒精度数为50度。
16、DAIQUIRI:是一种通常以水果为主,加香甜酒和大量的碎冰用果汁机加以调制17、GIN:琴酒,又称金酒、毡酒,杜松子酒,英国、荷兰的国饮。
大致分三种:美国GIN,荷兰GENEVA,野莓SLOEGIN。
18、VODKA:伏特加,多用土豆、玉米酿制,产于俄罗斯、芬兰,经典的喝法为熏鱼+鱼子酱+伏特加。
大致分四种:标准VODKA,香料FLAVOURRED VODKA,辣椒VODKA-PERISOVKA,柠檬VODDKA LIMONAYA。
19、RUM:兰姆酒,产于牙买加,最著名的为摩根船长。
20、WHISKY:威士忌,通常美国和加拿大所产的写为WHISKEY,苏格兰出产的写为WHISKY,最好的饮用年限为15年。
21、BRANDY:白兰地,最好的白兰地产于法国的干邑(COQNAC),品种有人头马,轩尼诗(HENNICI),MARTINI。
22、TEQUILA:龙舌兰,又叫特基拉,产于墨西哥,最经典的喝法为柠檬+盐+特基拉。
酒吧文化英语简介酒吧是酒馆的代名词,英文名叫bar。
它最早起源于美国西部大开发时期。
当夜幕笼罩这座城市的时候,酒吧在都市美仑美奂的夜色中偷偷展露着她的笑脸,不张扬,不炫耀,在这流光溢彩的世界中显得分外的恬静。
放松抑郁的心情,忘却疲惫的身心,在那柔美的灯光、浮动的烟雾、流淌的音乐中感受生活、感受美好吧。
在酒吧已经成为时尚生活象征的今天,让我们一起去PUB开心品味各种洋酒,还有那些随酒而来的惬意Chat吧!Chapter 1酒吧文化我知道Chapter 2 酒单大全--好酒任你挑Chapter 3 相识有缘人--酒吧搭讪完全手册Chapter 4 京沪酒吧资讯大公开Chapter 1 酒吧文化我知道什么是PUB?The public house (pub)as we know it today, is really an invention of the 18th century. Before then, there were alehouses that sold beer brewed on the premises often by women, known as alewives or brewsters. More salubrious were inns, much larger establishments, which might offer food, stabling for horses, and a variety of dining and meeting rooms.我们今天所知道的公共酒店(pub)是18世纪的发明,在那之前有卖啤酒的啤酒店,这些啤酒常常是由妇女们在店内酿造的,我们称她们为啤酒店女主人或者酿酒人。
更让人觉得身心愉快的地方是那些建得更宽大的酒馆,在那里可以提供食物、马厩和各种类型的餐厅及会议室。
The 18th and 19th centuries saw a massive rebuilding ofpubs ①in reaction to changing tastes, and the opening of new establishments to meet new demand in industrial and suburban areas. Since the Second World War, a further revolution has taken place as pubs have had to compete with an increasing range of leisure pursuits. Many started selling food, while others became theme pubs in the hope of attracting young people.适应于不断变化的品位和新建筑的开放风格,在18和19世纪大量的酒吧被重建以迎合工业和城镇的新要求。
西方的酒文化(2009-11-15 17:42:15)转载▼分类:文化版标签:leonchou酒文化文化Good evening! My dear friends, With the joyful and beautiful song《get married overture 》Let’s step into the scared hall –Culture Sky!I am Yang Lulu Leon Chou! 上期节目我们简单介绍了英国人的饮食习惯,如果说饮食实在不能够给人留下什么印象的话,那么英国人的酒吧文化一定能让人留下深刻的印象,而且也让人着迷。
下面就让我们了解下令人情迷的英国酒吧文化吧!在欧洲大陆,露天咖啡馆是社交活动或休闲的经常去处,可是在英国,由于天气阴霾和多变,酒吧就取代了咖啡馆的地位!英国的酒吧被称作public house,简称为pub。
目前英国的pub大约有八万余个,大小不一,形式各异。
同时遍布英国城镇和乡村的pub已成为其独具特色的风景之一。
英国的pub大都有美丽动人的名字,如“美人鱼”(The Mermaid)、“红房子”(The Red Ho use)、“森林古堡”(Cattle in Forest)、“快乐的水手”(The Jolly Sailor)、“迷人的港湾”(Charming Port)等。
Pub中一般都有两种酒吧间(bar):大酒吧(public bar)和沙龙酒吧(saloon bar 或lounge bar)。
在酒吧里,顾客可以得到各种各样的含酒精,从含酒精量最低的啤酒到最高的威士忌,近年来可口可乐和桔子汁等软饮料也在酒吧内同样供应!大多数酒吧兼营英国传统小吃,如三明治、土司、热狗、色拉和馅饼等。
下面我们来了解些饮料名称吧!含酒精的饮料中主要有:啤酒(beer)、雪利酒(cherry)、香槟酒(champagne)、葡萄酒(wine)、鸡尾酒(cocktail)、马丁尼鸡尾酒(martini cocktail)、苦艾酒(vermouth)及一些烈性酒(liquor or spirit),包括威士忌(whisky)、杜松子酒(gin)和白兰地(brandy)等。
在中国的餐桌上,大家喝的酒一般是啤酒(beer),诸如燕京啤酒,青岛啤酒等等,或是白酒,如茅台,五粮液,北京二窝头等等。
在美国,喝啤酒的人很多。
但是,我很少见到美国人有直接喝酒精浓度很高的白酒,这和中国很不同。
此外,我极少见到美国人在餐桌上互相敬酒。
大家通常都是各喝各的。
只有在某些特定场合,大家才会一同举杯。
这样的时刻通常是在某人致辞之后,大家交相举杯,祝福某人,为某人某事庆贺。
在英语里,“酒”统称为alcohol或是liquor(即为酒精的意思),而酒类专卖店的英文说法是liquor store。
纯酒精也许多不同种类。
我在下面列出了在西方大家熟悉的几种alcohol。
有些alcohol的名字由于是从法语或是意大利语等非英语演绎而来,因此发音规则很不同于正常的英语发音。
我给大家在这些词旁边提供了正确发音(你只需点击一下小喇叭的符号)。
以下我将介绍的酒种因为自身品质口味的不同,有的可以直接饮用,而有的则需与其他alcohol和/或者其他果汁,牛奶等等相搭配才可以:vodka(伏特加酒),也称Russian Vodka(俄国伏特加)。
这种无色的伏特加酒既可以被单独品尝,也可以和其他成分的果汁混在一起做成鸡尾酒(cocktail,我在后面的文章中会继续解释)。
vodka是一种在美国非常流行的相对低酒精浓度的酒(light liquor)。
伏特加酒一般是粮食做成的。
gin(中文翻译成为杜松子酒)。
它也是无色透明的,用粮食做成的。
这种gin和vodka都是比较流行的较低酒精浓度的酒。
rum(朗姆酒)--一种用蔗糖做成的酒。
这种酒也是烹饪时常见的一种调料。
tequila(特奎拉酒).这是一种用墨西哥产植物龙舌兰制成的烈酒。
在美国,如果你去墨西哥餐馆,大部分菜单上的酒都是这种酒。
kahlua(不知道中文怎么翻译,查不到)。
这种酒精的颜色是深棕色的,味道尝起来像甜甜的咖啡。
vermouth(味美思酒,苦艾酒)。
这是一种由加度葡萄酒制成的酒,(由酒制成的酒,呵呵),因此味道比较强烈。
有很多vermouth都被用来当炒菜做饭的调料之一。
Wiskey (威士忌酒)也称Scotch Wiskey (苏格兰威士忌)。
它是由谷物做成的。
说实话,以上提到的酒到了我嘴里都是一个味道――酒精。
本人对酒精一项不是特别感兴趣,所以从来也没有认真研习过。
但是行家或是经常饮酒的人就对不同的酒精非常敏感了。
尤其说到之后我要提及的葡萄酒(wine),他们懂酒的人(往往是些钱多得没处花的人)经常是尝一小口就能说出酒的成分,品质,就像在电影“sideways”里,那个懂酒的行家握着呈酒的杯子,看看,闻闻,尝尝,一下子就可以嗅出酒中散发出不同的味道。
此外,好酒和普通酒的区别,他们一尝也能立即辨别。
鸡尾酒( cocktail)在国人耳中一定不会陌生。
鸡尾酒的含义就是不同的酒精与其他如果汁,牛奶的液体混合在一起调成的看起来非常美丽的饮料。
对于喝酒刚刚入门的人们来说,去酒吧或餐馆叫一杯cocktail是明智的,因为大部分时间里,鸡尾酒其实就是加了一些酒精的果汁。
但是你可别上来就跟侍应生说:“我要一杯鸡尾酒”。
那会让人笑掉大牙的。
Cocktail是mixed drinks (混合饮品)的总称。
顺便说一下,在酒吧里,如果你听到别人说“on the rocks ”,他的意思是说“with ice(加冰)”,而“straight up”的意思是“不加冰”。
下面我就来给大家介绍一些比较受欢迎而且好喝的cocktail:Black Russian (黑俄国人): 由伏特加和kahlua(咖啡口味的酒)混合在一起调成的。
White Russian: (白俄国人):由伏特加和kahlua还有牛奶混合调成的。
(因为加上了牛奶,“黑俄国人”一下就变成了“白俄国人”。
这是我特别喜欢喝的,因为感觉就像在喝巧克力奶。
)下面这幅图片就是 White Russian。
Greyhound: vodka + grapefruit juice (西柚汁)。
Long Island Iced Tea(长岛冰茶):gin + rum + tequila + vodka +triple sec (尝起来像橙汁味道的果汁) + sour mix (柠檬汁加糖浆混合而成的)。
这个cocktail可是应有尽有了。
美国大学生和刚刚入门者都比较喜欢这种鸡尾酒调法。
Madras: 伏特加+ cranberry juice (由一种很小的酸酸的红色水果制成的果汁。
这种水果我在国内好像没有见过,但在美国非常常见) + orange juice (橙汁)。
Mai Tai: 黑色朗姆酒+菠萝汁(pineapple juice)。
(在美国,什么东西里有菠萝汁的成分,立刻这个东西就可以被冠名为tropical (具热带风情的)。
那么那些带有菠萝汁成分的饮料既是热带饮品了。
)我喝到过的最好喝的Mai Tai 是在泰国。
不仅好喝,而且好看,因为我的“Mai Tai”被装在了一个被掏空的菠萝里面Margarita: 特奎拉酒+sour mix +鲜柠檬汁。
酒杯周围有时会有盐粒。
这种酒在墨西哥餐厅会非常受欢迎而且非常普遍。
Rum and Coke:顾名思义,朗姆酒加可乐,就是带酒精的可乐。
Screwdriver: 伏特加+橙汁。
没什么创意的鸡尾酒。
说白了,就是带酒精的橙汁。
Seabreeze: 伏特加+cranberry juice +西柚汁。
Sex on the beach: 入门人士经常点的。
我就是其中之一。
它由伏特加,cranberry 汁,菠萝汁等调制而成。
有个好玩的故事。
我曾经和一个好朋友去酒吧。
她叫了一杯“sex on the beach”。
她说:“I’d like to have sex…”她一时喉咙干,讲到sex那个词时停了一下,只见那个招呼她的侍应生两眼一亮,以为他们之间肯定有下文。
但是我的朋友清了清嗓子,接着把“on the beach”说完了。
那个服务生眼中的光芒顿时全消。
所以下次大家在叫这个酒时,千万要一口气把名字说全了。
Tequila Sunrise: 一种美丽又好喝的鸡尾酒,由特奎拉酒,橙汁和一种好喝的红色糖浆混合而成。
推荐指数5。
你看下面图中的tequila sunrise是不是真的很像日出(sunrise)时的景象呢?说道鸡尾酒,不得不提martinis(马丁尼酒)。
它是鸡尾酒中的经典,由杜松子酒(gin)或伏特加酒与苦艾酒(vermouth)混合而成的。
这种酒通常是与橄榄或是柠檬片一起出现的。
承载martini酒的酒杯通常是高高的三角杯,很特别,非常的漂亮。
以下这幅图就是经典的Martini杯子的款式。
同样道理,martini 也有很多种,因此大家也不要一上来就叫一杯martini。
好喝的Martini有chocolate martini (巧克力马丁尼酒)和apple martini (苹果马丁尼酒)。
经常看sex and the city(性感都市)的朋友酒应该知道剧中女主人公Carrie的最爱就是“Cosmopolitan(大杂烩)”,这是一种由cranberry juice 和西柠檬汁混合而成,但是没有苦艾酒(vermouth)成分的martini。
Cosmopolitan也是相当好喝的。
下面这幅图是apple Martini (青苹果马丁尼酒)。
现在我们来谈谈葡萄酒。
在美国较高档餐厅里用餐,你总会拿到一个令人眼花缭乱、很长的葡萄酒的单子。
看着那么多不知所谓的酒名字,不熟悉葡萄酒的人准会吓出一身冷汗。
但是如果一个一个让侍应生来介绍,又会显得很没有面子。
正确的做法是对葡萄酒有些简单的了解,记住一两个选择,到点酒时候就点那些自己熟悉的。
葡萄酒在英文里是“wine”。
它大约被简单地分成三类:第一类,Table wines (桌面上的葡萄酒)。
一般大家饭桌上喝的,和食物相搭配的都是这一类的酒。
Table wines 有红葡萄酒(red wine)和白葡萄酒(white wine)两种。
白葡萄酒一般凉着供应(served chilled),而红葡萄酒则在室温下供应(served at room temperature)。
红葡萄酒一般都有些年头了(Reds are aged),而白葡萄酒则不是。
通常来说,白葡萄酒比红葡萄酒要清淡些,而且因为是凉着供应,因此比较适合在夏天饮用。
当然,是选择白葡萄酒还是红葡萄酒最主要还是要看你的主食吃的是什么。
如果你吃鸡肉,鱼肉,沙拉,白汁意大利粉(pasta served in cream sauce),日本菜或是泰国菜等感觉上比较“清淡、易消化”的主食,那么白葡萄酒是比较理想的选择。
如果你的主食是红肉(red meat)(牛肉,羊肉等等都被认为是红肉),炖煮的菜肴(stew),西红柿酱意大利粉(pastas in tomato sauces)等感觉上比较“沉”的食物,红葡萄酒就是你应该选的了。
在高档餐厅用餐时,通常桌子上会摆着两只不同的用来承葡萄酒的杯子遍,一个用来呈放红葡萄酒,一个用来承放白葡萄酒。
往往呈放红葡萄酒的杯子杯子形状更圆些,敞口更宽些,而呈放白葡萄酒的杯子则相反,长些,开口宽些。
为什么会这么设计呢?大家想一想。
这和它们所呈放酒的性质有关啊。
(提示:红酒在室温下供应,而白葡萄酒则在冷冻状态下供饮。
)第二类,Sparkling Wines (起泡沫的葡萄酒)。
这样的葡萄酒只有在特殊场合才会供应。
香槟(champagne)就是sparkling wines 中很有代表性的。
香槟和其他sparkling wines的区别在于用来制香槟的葡萄一定是源自法国的一个香槟小镇。
而用来制其他泡沫葡萄酒的的葡萄则不一定长在法国。
什么时候,场合大家会开香槟呢?一般在婚礼,庆功宴上,大家都会开香槟表示庆祝。
饺子的出版商在他的新书取得成功后为他开了个庆祝会,席间大家的杯子都倒上了香槟。
装香槟的杯子比较特别,通常是细长的,敞口较小的高角杯。
第三类,Fortified Wines(加度葡萄酒)。
这是一种浓度很高的葡萄酒,通常和甜品(desserts)一起供饮,或是作为晚餐后的饮品。
因为Table Wines 中的白葡萄酒和红葡萄酒是日常生活中最常见的,因此我来具体介绍一些关于它们的不同酒种。
白葡萄酒主要有一下几种:Chardonnay:可以算是最受欢迎的的白葡萄酒了。
Chardonnay尝起来略微会有橡树(oak),黄油(butter),还有些青苹果的味道。
这种酒通常是在橡树桶里发酵并沉酿的。
Chablis:这是一种用来自法国北部一个较Chablis地区葡萄制成的酒。
味道比较淡。
Pinot Grigio:这是一种浓度较低,没有甜味的(dry)白葡萄酒。