浅析复指成分的位序
- 格式:pdf
- 大小:450.59 KB
- 文档页数:2
/内容提要本文通过对现代汉语同位结构全面的探讨,并结合对占代汉语以及英语、俄语的语言事实的考察,得出的基本结论有两点,归结如F:(1)同位结构是介T-定中结构和并列结构之间的一种结构,内部构成成分之间既有一定的修饰f生义有一定的并立性。
同位结构范畴成员既以共有属性相联系,又以家族相似方式j|ij}系。
(2)通过对同位结构,特别是名名式同位结构的共时、历时和对比的考察,并联系汉语中其它的研究成果,我“J认为汉语是—种语用敏感型语言。
这两个基本结论并不是各自孤立,而是互相联系的。
汉语是—种语用敏感型语言,这是找”J在对同他结构的考察中得到启示,并进—步论证的。
这个结论反过来,又帮助我们全面地认识现代汉语韵同位结构。
A陷TR^cTBasedOllthecomprehensivestLKIyofmodernchineseappositivestructureandinoorporatedwithinvestiEationtotheIinEaisticfactofancientchinese.modernEnglishandmodernRussian.twocoreIusiol3aredrawasthefo|Iowlng:(1)Appositiol3isastructure衲ichllesbe43精=ensubordinatiORandcoordinatioll.thereIatiORshiPbetweenitso∞p科1entsarenotORlysubordinate.butaIsocnordineteMembersofappositIoRcategoryareinter—reIatedwitheachotherduetoramilYresenbIariesaswe|lassimilarities.(2)ThrouehthesynchroRic.diachronicandcomparativestudiesofapposition.especiaIlythe”NP+NP”appositionstructure.referringtootherachievementinChineseresearchweconcIudethatChineseisapra唇netica||ysellsitivelanguage.TheabovetwoconcIusionareinter—reIatedtheinferencethetChil3eseisapragmaticaIIYsensitiveIanguageisareveIationexposedinourresearchofapposition.andistestifiedinfur廿耕studies.ThecolicIusiOR,converseIy.heIPuswithourovera|lcomprehensiORofChinaseappositiOR.o—U—k三刖吾同位组构是就动态而言的,其结果是生成同位结构。
从突显理论谈同位短语同位短语是由前位与后位组成的,前位与后位构成一种复指关系,它们的位序存在一种认知机制,我们可以用突显理论加以解释。
标签:同位短语前位后位突显理论把同位短语作为现代汉语的一种基本短语是否具有充分的依据,这是语法学界长期以来争论的问题,有的学者把同位短语归到偏正短语的一个下位类,最近几十年出版的现代汉语教科书都把它与主谓短语、偏正短语、联合短语,动宾短语等并列,用以区分短语的基本结构类型。
一、同位短语的内涵有的学者把同位短语称作“复指短语”。
张钟和指出:“两个以上的词或短语连在一起指同一个人或同一种事物,并作同一个句子的同一个成分,这样的短语就叫复指短语”。
[1]李勉东指出:“同位短语由所指内容相同的两部分组成,两部分意义上有复指关系,共同充当一个句法成分,也叫复指短语”。
[2]黄伯荣、廖序东这样给同位短语下定义:“同位短语多由两部分组成,前后各部分的词语不同但所指相同,语法地位也一样,共作一个成分”[3]。
胡裕树下的定义是:同位词组两部分叠用,指同一事物。
《中学教学语法系统纲要》指出:复指短语,即两个词或两个短语指同一样事物,作同一个成分。
北京大学《现代汉语》认为同位结构是一种同位性偏正结构,复指的两部分紧连在一起,构成一种特殊的偏正结构。
[4]从以上定义可看出对同位短语的界定存在着分歧,即同位短语应该独立划为一类,还是应该归入偏正短语之中。
笔者认为,同位短语有自己的构造特点,同其他类型的短语比较起来是一种特殊的短语,因而同位短语应独立出来。
根据以上学者的定义,同位短语的内涵可概括如下:(一)同位短语必须由两部分或两个以上部分组成,把位置在前的称作前位,把位置在后的称作后位。
前位和后位可以是包容关系,也可以是一种等同关系。
例如:(1)英士认出她是妹妹芳士的奶娘,也喜欢的了不得。
(《去国》)(2)朱衡这个孩子,闹的太不像样了,现在到处都挂着他的像片。
(《去国》)例(1)中“妹妹”包括“芳士”,例(2)中“朱衡”和“这个孩子”是一种等同的关系。
方位成分语义指向分析影响方位词选用的关系有二:一是物像和背衬的关系,一是背衬和视点的关系。
现代汉语方位词多基于物像和背衬关系的选用,方位词的意义直接指向物像;少数基于背衬与视点关系选用的,方位词的意义直接指向背衬。
关键词:方位成分;语义;指向;物像;背衬现代汉语中,方位成分可以单用,可以前加,可以后置。
本文只涉及后置方位成分的语义指向问题。
后置的方位成分F与前面的W-起组成“W+F”结构,我们且叫它方位短语,F且叫做方位词。
方位短语的作用是给出物体的空间位置。
事物的存在不是孤立的,而是跟别的事物存在着一定的联系,物体所处的方位就取决于这种相互的关系,也就是说,方向位置的认定总要以别的事物作为参照,离不开参照。
“W+F”结构中W所提供的就是一种参照,F的作用是结合参照物指明物体的具体方位。
在认知语言学“物像——背衬”意象图式中,方位待确定的物体叫物像,用作方位参照的事物W叫背衬,加上影响视角定向的视点,就共同构成了影响物体空间方位的几大因素。
从句法关系上讲,方位词F虽然后附于背衬W,与W的结合更紧密一些,但二者语义上的联系却不带必然性:F的语义有直接指向W的,但更多的是指向物像。
这跟物体之间位置关系的复杂多样有关。
现代汉语中,可用作参照的因素有两个:一个是背衬W,一个是视点。
物像直接相对的虽然是背衬W,但W的选择都是基于视点做出的,视点的确立直接影响定向。
这样一来,影响到方位词F选用的关系就有了两类:一是物像和背衬W的关系,一是W和视点的关系。
方位的判断都是基于这两类关系做出的。
两类关系对方位词F的影响程度不一样,其中最重要的是物像和背衬W的关系,W和视点的关系主要是起一种补偿作用。
我们可以从物像和背衬W的关系入手来看方位词F的语义指向。
就物像A和背衬W的关系来说,大致可以概括为两种:1.分列关系,A独立于W,不排除接触,W给出的是“外域参照”(方经民,1999),A与W 的关系可以理解为点对点的关系,可以图示为:●——A(物像)●——w(背衬)A与W的具体位置方向可以变动,A的方向位置可以通过W得到直接的确定,而不用考虑视点的因素,方位的比较实际上也就是物像A相对于背衬W做出的关系判断,方位词F的意义无一例外直接指向物像A。
现代汉语词序更动研究解析词序(word order)在语言学中指的是词语在句子中出现的顺序。
而现代汉语的词序通常被认为是主谓宾(SVO)结构,即主语在前,谓语在中间,宾语在后。
在实际使用中,汉语的词序非常灵活,并且可以根据不同的语言环境和语境而变化。
本文将探讨现代汉语词序的更动现象,并对其进行研究解析。
现代汉语的词序更动可以通过一些特殊的语法现象来观察。
疑问句中的词序更动现象比较明显。
一般情况下,疑问句的词序是将谓语动词提前到主语之前,例如“你去哪里?”。
在口语中,有时候会将其他成分提前,如“明天你去哪里?”或者“你去哪里呀?”。
这种词序更动体现了现代汉语口语化的特点,强调语言的灵活性。
在复句中也可以观察到词序的更动现象。
根据句子成分的重要性和表达的需要,可以调整词序来达到表达的目的。
“我觉得他很聪明。
”可以调整为“他很聪明,我觉得。
”这种构造方式更能突出“他很聪明”的信息。
在这种情况下,词序的更动是为了表达者将信息进行强调或突出。
现代汉语中特殊的句法结构也会导致词序的更动。
在倒装句中,动词会提前到主语之前,例如“看电视的时候,他突然走了。
”中的“突然走了”。
这种词序更动是为了强调“他突然走了”这个事件的突然性和意外性。
还有一种情况是习语或成语的固定词序。
习语和成语通常有特定的词序,不能随意更动。
“一马当先”、“开门见山”等。
这种固定词序的存在是为了让人们更好地记忆和理解这些固定表达方式。
现代汉语的词序非常灵活,在不同的语境下词序会发生更动。
这种现象可以通过特殊的语法现象、句法结构和习语等来观察和理解。
词序的更动体现了现代汉语的语言灵活性和深厚的语言文化底蕴,也使得汉语可以更好地适应不同的交际需求和表达目的。
语文句子成分划分符号的顺序1. 如何划分语文句子成分划分句子成分就是用各种方法标出基本成分(主语、谓语、宾语)和次要成分(状语、补语、定语)。
1、主语多表示人或事物,是句子里被陈述的对象,在句首能回答“谁”或者“什么”等问题。
可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词和主语从句等来承担。
例如:今天晚上特别冷。
主语(偏正短语)谓语。
2、谓语是用来陈述主语的,能回答主语“怎么样”或“是什么”等问题。
谓语可以由动词来担任,一般放在主语的后面。
动词性词语经常做谓语。
例如:他只答应了一声。
主语谓语(状语+动词+补语)。
3、宾语往往表示动作支配的对象,并且总是处在动词的后头。
可由名词、代词、数词、名词化的形容词、不定式、动名词、宾语从句等来担任。
例如:玫瑰花我给你们俩十朵,给你紫红的,给她粉红的。
近宾远宾近宾远宾近宾远宾。
4、定语:是名词性词语的修饰成分。
可以由名词,形容词和起名词和形容词作用的词,短语担任。
如果定语是单个词,定语放在被修饰词的前面,如果是词组,定语放在被修饰词的后面。
描写性定语,多由形容词性成分充当。
例如:(弯弯曲曲)的小河。
5、状语状语是动词性、形容词性词语的修饰成分。
可以由副词、短语以及从句来担任。
描写性状语:主要修饰谓词性成分,有的是描写动作状态,有些是限制或描写人物情态。
例如:他[突然]出现在大家面前。
小李[很高兴]地对我说。
6、补语:是动词、形容词后面的补充成分。
补语都放在中心语后头,除了趋向动词、数量词、介宾结构和一部分形容词可以直接作补语外。
补语多用形容词、数量词、趋向动词、介宾结构来担任,各种关系的词组也常作补语。
例如:这个字写〈错〉了。
她哭〈红〉了双眼。
上课前十分钟你得叫〈醒〉我。
扩展资料:定语用()表示,“的”可划进括号,也可不划进去,“地”“得”虚词同理,状语用[ ]表示,补语用< >表示。
如果出现多个定语或状语可以分别用相应的符号划出也可以将同一成分用相应的符号合并划出。
复指结构在口译中的运用)))兼谈口译与口语的关系姜宏摘要:复指结构作为一种典型的、自然的口语句型,在口译中常常被当作一种技巧来使用,这是因为口语与口译的语言外部特征非常相似,它们之间有着极其密切的关系。
由此可以推断,口语中还有许多其他的语言手段也可以作为口译技巧来使用。
但是,口语与口译毕竟不同,两者不能混为一谈。
因此,以下两个问题值得深入探讨:(1)怎样利用口语的研究成果;(2)怎样开展口译教学和研究。
Abstrac t:Constructi on w ith the fronti ng appos itive,a t yp i ca l constructi on o f the spoken l anguag e,i s often used i n oral i nterpre tati on as a s k il,l because there i s a c l o se re lati on be t w een spoken language and inter-pretation,and the ir ex terna l features are very si m ilar.F or t h is reason,w e can draw an i n ference t hat m any o ther means o f the spoken l anguage m ay be used i n the interpretation.But w e m ust be consc i ous t hat spo-ken language and interpretation are no t the sa m e t h i ng,and that t hey can p t be lu mped tog ethe r.So the fo-l lo w i ng t w o questions are w orth ca re f u l consi derati on:1)how to full y u tilize the research resu lts of spoken language;2)ho w to carry out t he teach i ng and resea rch w ork on i nterpreta ti on.关键词:复指结构;口译;口语K ey W ords:construction w i th the fronti ng appos itive;i n terpretation;spoken language一、关于口语对于书面语和口语的定义,语言学界大都立足于语言的外部因素,即书面语是操标准语的人,主要用书面的形式(打字、印刷或手写)在正式场合使用的、有准备的、拘谨的言语。
复指短语提取成分
复指短语提取成分的方式因短语类型和句子结构而异,以下是一些可能的提取方式:
1. 名词+名词:如果复指短语是由两个名词组成,例如“诗人李白”,可以提取出“李白”作为复指短语的成分。
2. 代词+代词:如果复指短语是由两个代词组成,例如“我们大家”,可以提取出“大家”作为复指短语的成分。
3. 代词+名词:如果复指短语是由代词和名词组成,例如“你们青年”,可以提取出“你们”和“青年”作为复指短语的成分。
4. 名词短语+名词短语:如果复指短语是由两个名词短语组成,例如“我的故乡鲁镇”,可以提取出“我的故乡”和“鲁镇”作为复指短语的成分。
需要注意的是,在提取复指短语的成分时,需要考虑到语法结构和语义关系。
例如,“我们渔民”可以看作一个复指短语,但是它并不包含两个直接成分,而是通过重复表达同一个概念来强调或澄清。
在这种情况下,我们可以将其看作是一个省略了中心词的名词短语,而不是一个复指短语。