世说新语--管宁割席
- 格式:ppt
- 大小:3.29 MB
- 文档页数:9
管宁割席中子非吾友也的意思
宁割席分坐曰子非吾友也的意思是是管宁割断了席子说你不再是我的朋友了。
出处南宋刘义庆《世说新语德行》。
管宁和华歆同在园中锄草。
看见地上有一片金,管宁依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片,然而看到管宁的神色后又扔了它。
曾经,两人坐在同一张席子上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。
管宁就割断席子和华歆
分开坐,说:“你不是我的朋友了。
”
管宁是春秋时期齐国名相管仲的后代,他十六岁时失去了父亲,中表兄弟
们怜悯他孤独贫困,都赠予他治丧的费用,管宁全都推辞没有接受,根据自己的财力为父亲送终。
管宁成年后身高八尺,胡须眉毛长得很美。
与平原人华歆、同县人邴原为好友,都到其他郡学习,并且都敬重亲善名士陈寔。
昔汉末,天下大乱,群雄逐鹿,烽火连天。
时,北海郡人管宁,少而聪颖,好学不倦,乃隐居山野,不与世俗同流合污。
一日,宁于山间结庐,遇一少年,姓华名歆,亦北海人也。
歆少年时,家贫力学,志向高远,闻管宁之名,遂往访之。
宁闻华歆至,欣然出迎。
二人相见,谈笑风生,意气相投。
歆见宁庐舍简陋,然宁怡然自得,不以富贵贫贱为意。
歆心中暗自佩服,遂留宿宁庐。
夜深人静,歆见宁灯下读书,专心致志,不觉自愧弗如。
自此,歆常随宁学,获益匪浅。
一日,宁与歆同游山林,忽见一物坠地,乃一金元宝也。
宁视之,曰:“此物非吾所欲。
”遂不取。
歆见宁不取,心中暗喜,欲试宁之志,遂拾金元宝而归。
宁归,见歆手中持金,问之,歆答曰:“宁兄,此金非吾所欲,然见之,心亦不恶。
”宁闻言,不禁愕然,曰:“金者,俗人之所爱,吾岂不知?然吾志在圣贤,岂以金银为重哉!”歆闻言,心知宁志坚定,非同小可。
又一日,宁与歆于林中结草为席,共谈学术。
时值盛夏,暑气逼人,宁裸体割席,以凉其身。
歆见之,惊讶不已,曰:“宁兄,割席非易事,吾恐难以胜任。
”宁笑曰:“吾非割席求凉,乃欲以此考验吾之志向耳。
吾闻古人云:‘心静自然凉。
’吾心既静,何惧炎暑?”歆闻言,深以为然,遂效仿宁之行为,割席以凉。
自是之后,宁与歆交情日深,然宁知歆心性不坚,难以共事。
一日,宁于庐中读书,歆来访,见宁正割席,遂曰:“宁兄,吾欲离去,另寻他路。
”宁问其故,歆曰:“吾见世人皆逐名利,而吾亦欲随波逐流,恐与宁兄之志不合。
”宁笑曰:“吾固知汝心,然吾之志向,汝未必能解。
吾非不欲求富贵,但吾志在圣贤,愿以清贫自守。
汝若离去,吾亦不强留。
”歆闻言,默然良久,终不忍离去,遂留宁庐。
然不久,歆又欲离去,宁曰:“汝欲离去,吾不强留。
然吾有一言相赠:人生在世,当立志高远,不以富贵贫贱为念。
汝若离去,愿汝勿忘吾言。
”歆感其言,遂留宁庐,共度时光。
译文:昔日汉朝末年,天下大乱,各路英雄逐鹿,战火连天。
当时,北海郡的人管宁,年少时就聪明伶俐,好学不倦,于是隐居山林,不与世俗同流合污。
管宁割席译文及答案原文管宁、华歆共②园中锄菜。
见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而掷④去之。
又尝⑤同席读书,有乘轩冕⑥(miǎn)过门者,宁读书如故⑦,歆废书⑧出观⑨。
宁割席⑩分坐,曰:"子非吾友也⑾。
"——(南朝·宋)刘义庆《世说新语· 德行第一》译文管宁和华歆同在园中锄草。
看到地上存有一片金,管宁仍依旧挥舞着锄头,像是看见瓦片石头一样没区别,华歆高兴地举起金片,然而看见管宁的神色后又投掷了它。
曾经,他们同趴在同一张席子上读书,有个穿著礼服的人坐着存有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像是原来一样读书,华歆却卸下书过来观赏。
管宁就断席子和华歆分离挤,说道:“你不是我的朋友了。
”释义本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见到金、见到轩冕过门时的相同整体表现,表明出来二人德行之高下。
原属于《德行》第十一则。
①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。
华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。
②共:一起。
③捉:拿起来,举起,握。
④投掷:投掷。
⑤去:抛去。
⑤闻:曾经。
⑥乘轩服冕:复词偏义。
指古代士大夫所乘的华贵车辆。
轩:古代的一种有围棚的车。
冕:古代地位在大夫以上的官戴的'帽,这里指贵官。
⑦官告:像是原来一样。
例如:如同,似的。
故:原来。
⑧废书:放下书。
废:停止。
⑨观:继续观望。
⑩席:坐具,坐垫。
古代人常铺席于地,坐在席子上面。
现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。
⑾窥见:偷窥。
⑿子非吾友也:你不是我的朋友了。
子:指你。
⒀分道扬镳:咬破草席,看清界限,建交关系。
成语演变【分道扬镳建交】席:座席,草席。
把席咬破分别挤。
比喻朋友交好。
拓展【拼音】guǎn níng gē xí【成语故事】汉朝末年,读书人管宁与华歆从小在一起读书,是非常要好的朋友。
但两人性格不一样,管宁读书刻苦,不贪慕富贵,华歆行事浮躁,羡慕荣华富贵,渐渐地管宁厌恶他,就把两人共坐的席子割成两半,分席而坐,从此两人断绝交情。
管宁割席出自《世说新语.德行十一》,比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或中止与志不同、道不合的人为朋友。
管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。
曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。
管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。
通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。
知音之交出自《列子.汤问》,传说伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。
”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河。
”伯牙所念,钟子期必得之。
子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
“高山流水”比喻知己或知音。
伯牙弹琴,钟子期听他弹奏。
刚弹琴时表现出攀登大山的志向,钟子期说:“弹琴弹得真好啊!好像泰山一样高大。
”过了一会儿,琴声表现出了随流水常进不懈的志向,钟子期再一次说:“弹琴弹得真好啊!好像长江黄河一样激荡。
”钟子期死后,伯牙摔破琴,拉断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得为之弹琴的人了。
不是只有弹琴像这样,贤德的人也这样。
即使是有贤德的人,如果不以礼相待,贤德的人如何尽忠呢?这就如同驾驭不好,良马也不能跟随他跑千里远一样。
胶漆之交出自《后汉书.独行列传》胶和漆,是两种最具黏性的东西,感于心,合于行,亲于胶漆,昆弟不能离。
故把志趣相投、亲密无间的朋友称为胶漆之交,形容朋友之间深厚不移的友情,古时就有“胶漆自谓坚,不如雷与陈”之说。
陈重,字景公,豫章宜春人。
年轻时与同郡雷义结为知交。
两人一起研读《鲁诗》、《颜氏春秋》等经书,都是饱学之士。
太守张云闻陈重之名,嘉许他的德才品行,举荐他为孝廉,陈重要把功名让给雷义,先后十余次向太守申请,张云不批准。
第二年,雷义也被选拔为孝廉,两人才一起到郡府就职。
管宁割席原文及注释割席断交原文及翻译管宁、华歆①共②园中锄菜③,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉④而掷去之。
又尝⑤同席⑥读书,有乘轩冕⑦过门者,宁读如故⑧,歆废书⑨出看。
宁割席分坐,曰:“子非吾友也。
”⑩——《世说新语•德行》注释:①管宁、华歆(xīn):管宁(158-241):字幼安,汉末魏人,不仕而终。
华歆(157-232);字子鱼,东汉时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。
②共:共同,一起。
③锄菜:锄地种菜。
④捉:拾。
⑤尝:曾经。
⑥同席:同坐在一张席子上。
古人席地而坐。
⑦轩冕(xuānmiăn):指古代卿大夫所乘的华丽车辆。
轩:古代一种前顶较高而有帷幕的车子。
冕:古代帝王、诸侯、卿大夫所戴的礼帽。
后来专指皇冠。
⑧如故;像原来一样。
如:如同,好像。
故:原来。
⑨废书:放下书。
废:停止,放下。
⑩子:你。
“非(不是)······也”:否定判断句。
《割席断交》译文管宁、华歆同在园中锄地种菜,看见地上有一片黄金,管宁依旧挥动着锄头,像看到石头瓦块一样没有区别。
华歆拾起金子而后又扔掉了它。
他们又曾同坐在一张席子上读书,有个戴着礼帽坐着华丽车子的人从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却扔下书出去观望。
管宁割断席子与华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。
”“子非吾友也”这个否定判断句表达的真正意思就是“志不同道不合,便难以成为朋友。
”从注释①看出,后来两人确实选择了不同的道路,管宁归隐山林,不仕而终。
华歆入世为官,官至尚书令,司徒。
管宁割席典故【拼音】guǎn níng gē xí【成语故事】汉朝末年,读书人管宁与华歆从小在一起读书,是非常要好的朋友。
但两人性格不一样,管宁读书刻苦,不贪慕富贵,华歆行事浮躁,羡慕荣华富贵,渐渐地管宁厌恶他,就把两人共坐的席子割成两半,分席而坐,从此两人断绝交情。
【原文】管宁、华歆闻同席读书,存有乘坐轩冕过门者,宁念官告,歆废书出看。
宁分道扬镳分座,曰:‘子非吾友也。
’南朝·宋·刘义庆《世说新语·德行》【表述】管宁:人名;席:坐卧用的编织物。
比喻朋友间的情谊一刀两断,终止相处。
【用法】作宾语、定语;比喻朋友间的情谊一刀两断【相似词】分道扬镳分座【成语举例】像那种不仁不义的朋友,早该“管宁割席,一刀两断。
”原文管宁、华歆共园中锄菜。
见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。
又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。
宁割席分坐,曰:"子非吾友也。
"——(南朝·宋)刘庆《世说新语·德行第一》译文管宁和华歆同在园中锄草。
看到地上存有一片金,管宁依旧挥舞着锄头,像是看见瓦片石头一样没区别,华歆高兴地举起金片,然而看见管宁的神色后又投掷了它。
曾经,两人趴在同一张席子上读书,有个穿著礼服的人坐着存有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像是原来一样读书,华歆却卸下书过来观赏。
管宁就断席子和华歆分离挤,说道:“你不是我的`朋友了。
”本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见到金、见到轩冕过门时的相同整体表现,表明出来二人德行之高下。
原属于《德行》第十一则。
成语演变【分道扬镳建交】席:座席,草席。
把席咬破分别挤。
比喻朋友交好。
“管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。
但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。
管宁因朋友的一二细节不合乎自己做人的标准,便断然交好,有点恭维于人,但是,华歆贪慕虚荣,就无法鬼管宁割席断义。
管宁、华歆共园中锄菜。
见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。
又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。
宁割席分坐,曰:“子非吾友也。
”管宁字幼安,汉末魏人,不仕而终。
华歆字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。
共,一起。
捉,拿起来,举起,握。
掷,扔。
去,抛去。
尝,曾经。
乘轩服冕,复词偏义。
指古代士大夫所乘的华贵车辆。
轩,古代的一种有围棚的车。
冕,古代地位在大夫以上的官戴的帽,这里指贵官。
如故,像原来一样。
如,如同,好像。
废书,放下书。
废,放下。
席,坐具,坐垫。
古代人常铺席于地,坐在席子上面。
现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。
子非吾友也,你不是我的朋友了。
译文:管宁与华歆一同在园中锄草。
他们发现地上有一片金子,管宁挥动着锄头,对这片金子视若无睹,就像对待瓦片和石头一样。
而华歆却拾起金片,又因为看到管宁的表情,又把它扔掉了。
还有一次,他们同坐在一张席子上读书,恰好有位身着礼服、乘坐华贵车辆的官员从门前经过。
管宁依旧专注地读书,而华歆却放下书,出去观看。
管宁见状,割断席子,分开坐,对华歆说:“你不是我的朋友了。
”管宁,字幼安,汉末魏国人,终身不仕。
华歆,字子鱼,东汉人,曾任尚书令,后来在魏国官至司徒,被封为博平侯,依附曹操父子。
他们一同在园中锄草,看到地上有金子,管宁不为所动,华歆却捡起又扔掉。
他们在读书时,遇到官员经过,管宁专注,华歆却去看热闹。
管宁因此割断席子,与华歆分开坐,表达了对华歆价值观的不认同。
这个故事通过管宁与华歆的对比,展现了二人品德的高低。
管宁坚守本心,不为外物所动,而华歆则容易被外界诱惑,缺乏定力。
这也告诉我们,在现实生活中,要时刻保持清醒的头脑,坚守自己的原则,不被外界的诱惑所左右。
只有这样,才能成为真正的朋友,赢得他人的尊重。
《割席断交》文言文及翻译割席断交,出自《世说新语·德行》“管宁、华歆共园中除菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。
下面是《割席断交》文言文及翻译,欢迎阅读!《割席断交》原文管宁、华歆共园中锄菜。
见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。
又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读书如故,歆废书出观。
宁割席分坐,曰:"子非吾友也。
"管宁:①华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。
又尝同席读书,有乘轩冕过门者。
②宁读如故,歆废书出看。
宁割席分坐。
③曰:" 子非吾友也!"「注释」①管宁:字幼安,汉末魏时人,不仕而终。
②轩冕:此单指车子。
③宁割席分坐:后人以" 管宁割席" 、" 割席分坐" 喻朋友断交。
「译文」管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。
俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。
管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。
"割席断交典故管宁和华歆(xin)在年轻的时候,是一对非常要好的朋友。
他俩成天形影不离,同桌吃饭、同榻读书、同床睡觉,相处得很和谐。
有一次,他俩一块儿去劳动,在菜地里锄草。
两个人努力干着活,顾不得停下来休息,一会儿就锄好了一大片。
只见管宁抬起锄头,一锄下去,“噹”一下,碰到了一个硬东西。
管宁好生奇怪,将锄到的一大片泥土翻了过来。
黑黝黝的泥土中,有一个黄澄澄的东西闪闪发光。
管宁定睛一看,是块黄金,他就自言自语地说了句:“我当是什么硬东西呢,原来是锭金子。
”接着,他不再理会了,继续锄他的草。
“什么?金子!”不远处的华歆听到这话,不由得心里一动,赶紧丢下锄头奔了过来,拾起金块捧在手里仔细端详。
管宁见状,一边挥舞着手里的锄头干活,一边责备华歆说:“钱财应该是靠自己的辛勤劳动去获得,一个有道德的人是不可以贪图不劳而获的财物的。