六年级下册语文试题-文言文阅读拓展: 莲(含答案)全国通用
- 格式:pdf
- 大小:459.62 KB
- 文档页数:5
破瓮救友能力练习一——翻译句子1、司马光生七岁,凛然如成人。
(2 分)2、闻讲《左氏春秋》,爱之。
(2 分)能力练习二——给文章加标点:司马光生七岁凛然如成人闻讲《左氏春秋》爱之退为家人讲即了其大旨自是手不释书至不知饥渴寒暑群儿戏于庭一儿登瓮足跌没水中众皆弃去光持石击瓮破之水迸儿得活(答案见第 2 页)练习一答案:1、司马光长到七岁时,严肃庄重的样子如同大人。
2、听讲《左氏春秋》,十分喜爱。
练习二答案:司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。
自是手不释书,至不知饥渴寒暑。
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
原文:司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。
自是手不释书,至不知饥渴寒暑。
群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
译文:司马光长到七岁时,严肃庄重的样子如同大人,听讲《左氏春秋》,十分喜爱,他回去之后给家人讲《左氏春秋》,就能把其中的大概意思讲出来。
从此手里不放下书本,甚至不知道饥饿口渴,寒冷炎热。
一群人在庭院里玩耍,一个小孩站在缸上,失足掉了进去,大家都扔下(他)而离去,司马光拿起石头砸破缸,(缸里的)水涌出,落水的小孩得救了。
拓展阅读——《司马光勤学》司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。
其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。
自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。
”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。
或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。
”译文:司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣。
他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止。
他自己说:“读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
莲给文章加标点:莲花亦曰荷花种于暮春开于盛夏其叶大者如盘小者如钱茎横泥中其名曰藕其实曰莲子藕与莲子皆可食也(答案见第 2 页)答案莲花,亦曰荷花。
种于暮春,开于盛夏。
其叶,大者如盘,小者如钱。
茎横泥中,其名曰藕。
其实曰莲子。
藕与莲子,皆可食也。
拓展阅读:《群芳谱》中说,“凡物先华而后实,独此华实齐生。
百节疏通,万窍玲珑,亭亭物华,出于淤泥而不染,花中之君子也。
”翻译:所有事物都是先开花后结果,唯独(“此”应代指莲)莲是花果一起生长。
(莲)节节相连相通,中有很多小孔,灵巧精致,亭亭玉立,身姿华美,生长在淤泥中却一尘不染,是花中的君子。
《本草纲目》说:“夫莲生卑污,而洁白自若;南柔而实坚,居下而有节。
孔窍玲珑,纱纶内隐,生于嫩弱,而发为茎叶花实;又复生芽,以续生生之脉。
四时可食,令人心欢,可谓灵根矣!”翻译:莲花生在肮脏污秽的地方,却十分洁净自如。
茎很柔弱,根茎却很坚实。
处在地势低洼的地方却有气节。
莲藕上有很多气孔,玲珑精致,里面隐藏着折不断的丝线。
它生长于很柔弱的一个根茎,然后长出茎叶荷花和莲子,又再发芽,来延续生命。
四季都可以食用莲藕,可以让人心里欢喜,真可以说是灵根啊。
==========================================荷花很多年了,一直对荷和莲的不同称谓感到困惑。
同一种植物,“荷”与“莲”这两个名称的使用,很有些含混。
就说南宋诗人杨万里的那首最有名的荷花诗吧:接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
一首诗中,既称荷又称莲。
莲花叫荷花,也可以叫莲花;叶叫莲叶,也可以叫荷叶。
果则不同,叫莲房或莲蓬,没有叫“荷房”或“荷蓬”的,果实更是只叫莲子;地下的茎也只能叫莲藕,从没人叫它“荷藕”。
还有,花和叶浮在水面上的,叫睡莲或莲花,它们与荷花是同一种植物吗?前些日子去拍了些荷花,回来后就在网上搜寻答案。
网上的资料很多,却没有一个很明确的说法,而且各种说法相互矛盾。
我根据自己的理解,对荷花、莲花和睡莲的区别概述一下。
课外阅读一、阅读语段,回答问题。
①子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”②子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”。
③子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。
”④子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。
”⑤子曰:“君子喻于义,小人喻于利。
”(1)下列论述无误的一项是[]A.第①则讲的是学习态度和学习方法,“学而不厌,诲人不倦”令人深受启迪。
B.第③则中的“逝者”指流动的河水。
C.第⑤则中的“君子”与课文中“不亦君子乎”中的“君子”的含义并不一样。
D.第④则谈的是思考的重要性。
(2)“君子喻于义”的意思是“道德上有修养的人明白的是大义”。
请仿照该句译句,翻译“小人喻于利”。
______________________________________________(3)翻译第②则。
______________________________________________(4)下列句中加粗的词与现代词语中相近的一项是[ ]A.诲人不倦 B.子在川上曰C.默而识之 D.君子喻于义(5)出自第④则的一个成语是________________。
二、珍藏我从不把什么东西珍藏在身边,因为,我总觉得,东西放在身边会遗失的,只有珍藏在心里的,永远都不会忘却……那是一年暑假,我()钢琴考级,()只能按捺住考上重点初中的喜悦,闷在家里练琴。
天那样闷热,我嘴里含着冰,发狠地练着。
从早晨到中午,再到傍晚。
我终于可以甩一下酸疼的膀子,情不自禁地,我走到阳台上……忽然,我听到一个声音,和着夏日傍晚那特有的微风,忽而朦胧忽而清晰,伴着清柔.(róu lóu)的风,飘入我的耳朵。
哦,听清楚了,是笛声,只有心静的人才能吹得如此之好。
我陶醉了,沉静了……后来的几天,我注意到每天傍晚,这笛声都会响起。
()我一放下琴,笛声()准时地响起,我就跑到阳台上望着楼下的建筑工地仔细地听,边想着吹笛子的人。
牛郎织女能力练习一——翻译句子1、天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。
(2分)2、涉秋七日,鹊首无故皆髡。
(2分)能力联系二——加标点天河之东有织女天帝之女也年年机杼劳役织成云锦天衣天帝怜其独处许嫁河西牵牛郎嫁后遂废织衽天帝怒责令归河东许一年一度相会练习一答案:1、天帝同情她独自一个人生活,允许将她嫁给河西的牛郎。
哪知道她婚后却把织作的事情荒废了。
2、每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然秃去.练习二答案天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。
天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。
天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。
【原文】天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣。
天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。
天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。
涉秋七日,鹊首无故皆髡,相传是日河鼓与织女会于汉东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。
【翻译】天河的东岸住着织女,她是天帝的女儿,年年在织布机前投梭织布,劳苦操作,织成了云锦天衣。
天帝同情她独自一个人生活,允许将她嫁给河西的牛郎。
哪知道她婚后却把织作的事情荒废了。
天帝恼怒,命令她仍旧回到河东去住,只允许她一年和牛郎相会一次。
每年入秋的第七天,我们总会看见乌鹊的头顶突然秃去。
(这是什么缘故呢?)相传这天牵牛和织女在银河的东岸相会,役使乌鹊做桥梁从它们头顶上走过去,所以乌鹊头上的毛都被踩脱了。
注释①机杼:机,织布机;杼,即梭,织布的梭子。
②劳役:辛苦操作。
③织衽:织布机上的经线叫衽。
织衽就是拿纬线而贯经线的意思。
④涉秋:入秋。
⑤髡(k n):古代刑法之一,剃掉头发,使成秃头叫髡。
⑥河鼓:星名,即牵牛。
⑦汉:天汉,即银河。
⑧梁:桥。
拓展阅读——牛郎织女的故事传说天上有个织女星,还有一个牵牛星。
织女和牵牛情投意合,心心想印。
可是,天条律令是不允许男欢女爱、私自相恋的。
织女是王母的孙女,王母便将牵牛贬下凡尘了,令织女不停地织云锦以作惩罚。
浙江省2018年小学语文毕业考试模拟卷6一、书写展示1.积累经典,写好汉字。
请用楷书认真默写,大小匀称,注意标点。
①甘瓜苦蒂,②我劝天公重抖擞,二、积累运用1.读拼音,写词语。
西安碑林中的书法měi bùshèng shōu________:瞧,王羲之的书体潇洒qīng xiù________,欧阳询的字体gāng jìng yǒu lì________,颜真卿的楷书duān zhuāng xiòng wěi________.柳公权则xī qǔ________了颜、欧之长,自成一体。
艺术大师们留下的jié zuó________,至今还闪烁着耀眼的guāng cǎi________。
2下面没有错别字的一项是〔〕A. 橱窗圣诞树百练成钢B. 幅度赤裸裸落慌而逃C. 捆绑饮事员饶有趣味D. 拘留逛庙会司空见惯3.以下四类词语中,所列举的词语有误的一项是〔〕A. 词语中含有数字的:举一反三千方百计不拘一格五花八门B. ABCC式的词语有:波光粼粼专心致志生机勃勃行色匆匆C. 词语中含有近义词:无缘无故旁敲侧击追根求源粉身碎骨D. 词语中含有反义词:古为今用舍本逐末无独有偶革故鼎新4.以下描述中,有错误的一项是〔〕A. 《丑小鸭》《拇指姑娘》《海的女儿》……这些都是丹麦童话作家安徒生的作品。
B. 我国古代流传着“嫦娥奔月”“女娲补天”“万户飞天”“鲲鹏展翅”等飞天神话。
C. 子日:“知之为知之,不知为不知,是知也。
”《两小儿辩日》中的孔子就是这样做的。
D. 《十六年前的回忆》首尾照应,突出了作者一直把父亲的被害牢记在心的思想感情。
5以下是字典中“虚”字的义项,请据词定义,填写序号。
A.空;B.不真实的,跟“实”相对;C.心里怯懦;D.徒然,白白地做贼心虚________ 座无虚席________ 虚度年华________ 虚张声势________6.朗读下面的句子分别应该读出什么语气?请填写序号。
春日寻芳给文章加标点:时芳草鲜美儿童放纸鸢于村外春花绚烂妇女戏秋千于杏院小姊妹或三三五五踏青陌上寻芳水滨桃红柳绿日丽风和一年节令此为最佳时也(答案见第2 页)答案:时芳草鲜美,儿童放纸鸢于村外,春花绚烂,妇女戏秋千于杏院,小姊妹或三三五五踏青陌上,寻芳水滨,桃红柳绿,日丽风和,一年节令此为最佳时也。
原文:时芳草鲜美,儿童放纸鸢于村外,春花绚烂,妇女戏秋千于杏院,小姊妹或三三五五踏青陌上,寻芳水滨,桃红柳绿,日丽风和,一年节令此为最佳时也。
拓展阅读《婴宁》白话译文(前一半故事)王子服,是莒县罗店人。
小时候父亲就去世了。
他非常聪明,十四岁就考中了秀才。
母亲十分疼爱他,平时不许他到荒郊野外去游玩。
和萧家的女儿订了婚,还没嫁过来姑娘就去世了,所以他还没有娶亲。
正值上元节这天,舅舅的儿子吴生邀他一块出去游览。
刚到村外,舅舅家里来了个仆人,把吴生叫走了。
王子服看见游玩的女子很多,便乘着兴致独自游逛。
有个姑娘带着婢女,手里捏着一枝梅花,容貌绝世,笑容满面。
王生看得目不转睛,竟然忘记了男女间的避讳。
姑娘走过去几步,回头对婢女说:“这小伙子两眼发光,像个贼!”将花丢在地上,说说笑笑地径自走了。
王生捡起那枝花,心里十分怅惘,像丢了魂似的,闷闷不乐地走回来。
到了家,把梅花藏在枕头底下,耷拉着头躺下就睡,不说话也不吃东西。
母亲很是担忧,请人祭祀求神,驱邪赶鬼,他的病却更加沉重,身体很快地消瘦下去了。
请医生为他诊治,让他服药发散,他却变得神情恍惚,好像被什么东西迷住了。
母亲关切地问他怎么得的病,他只是沉默着不回答。
刚好吴生来了,就嘱咐他私下问问。
吴生到了床前,王子服一看见他就流下眼泪。
吴生坐在床边安慰劝解了一番,慢慢地问起他得病的原因。
王生把实情都告诉他,并且恳求他想办法。
吴生笑着说:“你也实在太傻了,这个愿望有什么难实现呢?我一定替你去查问。
在野外徒步游玩,必定不是大户人家的女儿。
如果她还没有许配别人,这门亲事定会成功;不然的话,拼着多花些彩礼,估计也一定会应允。
怀素写字能力练习一——翻译句子1、书之再三,盘板皆穿。
(2 分)2、后取笔头瘗之,号为“退笔冢”。
(2 分)能力练习二——给文章加标点:怀素居零陵时贫无纸可书乃种芭蕉万余株以蕉叶供挥洒名其庵曰绿天书不足乃漆一盘书之又漆一方板书之再三盘板皆穿(答案见第 2 页)练习一答案:1、一次又一次在上面写字,木盘和木板都磨穿了。
2、后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。
练习二答案:怀素居零陵时,贫,无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天”。
书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。
原文:怀素居零陵时,贫,无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天”。
书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。
译文:怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。
怀素写字写不够,就把一个木盘涂上漆继续写。
又把一块方木板涂上漆,一次又一次在上面写字,木盘和木板都磨穿了。
拓展阅读永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。
人来觅书,并请题额者如市,所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之,人谓“铁门限”。
后取笔头瘗之,号为“退笔冢”。
译文:智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,后来有十瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几石(那么重)。
来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。
后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。
注释:1.永公:指陈、隋间的智勇。
他是永欣寺的和尚。
公,对智勇的尊称。
2.积年:多年。
3.秃笔头:写坏的毛笔头。
4.石(dan,第4 声)10 升为1 斗,10 斗为1 石。
古代一石约合今 120 斤。
5.觅书:求取墨迹。
6.题额:写匾额。
7.市:热闹的市场。
成语有“门庭若市”。
8.户限为之穿穴:门槛因此被踏出窟窿。
9.铁叶:铁皮。
10.瘗:埋。
怀素写字能力练习一——翻译句子1、书之再三,盘板皆穿。
(2 分)2、后取笔头瘗之,号为“退笔冢”。
(2 分)能力练习二——给文章加标点:怀素居零陵时贫无纸可书乃种芭蕉万余株以蕉叶供挥洒名其庵曰绿天书不足乃漆一盘书之又漆一方板书之再三盘板皆穿(答案见第 2 页)练习一答案:1、一次又一次在上面写字,木盘和木板都磨穿了。
2、后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。
练习二答案:怀素居零陵时,贫,无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天”。
书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。
原文:怀素居零陵时,贫,无纸可书,乃种芭蕉万余株,以蕉叶供挥洒,名其庵曰“绿天”。
书不足,乃漆一盘书之,又漆一方板,书之再三,盘板皆穿。
译文:怀素居住在零陵的时候,十分贫困没有纸来写书法,于是种了一万多株芭蕉,用芭蕉叶来挥文泼墨,把他的庵叫做“绿天庵”。
怀素写字写不够,就把一个木盘涂上漆继续写。
又把一块方木板涂上漆,一次又一次在上面写字,木盘和木板都磨穿了。
拓展阅读永公住吴兴永欣寺,积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。
人来觅书,并请题额者如市,所居户限为之穿穴,乃用铁叶裹之,人谓“铁门限”。
后取笔头瘗之,号为“退笔冢”。
译文:智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法,后来有十瓮写坏的毛笔头,每瓮都有几石(那么重)。
来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿,于是就用铁皮包裹门槛,人们称之为“铁门槛”。
后把笔头埋了,称之为“退笔冢”。
注释:1.永公:指陈、隋间的智勇。
他是永欣寺的和尚。
公,对智勇的尊称。
2.积年:多年。
3.秃笔头:写坏的毛笔头。
4.石(dan,第4 声)10 升为1 斗,10 斗为1 石。
古代一石约合今 120 斤。
5.觅书:求取墨迹。
6.题额:写匾额。
7.市:热闹的市场。
成语有“门庭若市”。
8.户限为之穿穴:门槛因此被踏出窟窿。
9.铁叶:铁皮。
10.瘗:埋。