言据性研究述评
- 格式:pdf
- 大小:213.23 KB
- 文档页数:7
英语学术语篇言据性对比研究英语学术语篇言据性对比研究引言:语篇分析是语言学研究的重要分支之一,它关注的是语言在特定情境中的使用方式,以及如何构建含义和达到交际目的。
在英语学术语篇中,论述的言据性是保证研究合理性和可信度的一个重要因素。
本文旨在对比分析英语学术语篇中的言据性,探讨其对语篇理解和读者认知的影响。
1. 言据性的定义和重要性言据性是指信息的来源和可信度,包括事实、证据、数据等在语篇中的呈现方式。
一个言据性强的学术语篇应该能够通过合理引用和论证,给读者提供确凿的证据和可信的信息。
2. 英语学术语篇中的言据性特点(1)引言部分:英语学术语篇的引言通常根据已有研究和文献,提出问题、目的和假设。
言据性体现在作者对研究领域和相关研究的整合和总结,以及对问题和目的的合理论证。
(2)方法部分:这一部分描述研究方法和步骤,言据性体现在对方法选择的解释和合理性进行论证,以确保研究的准确性和可重复性。
(3)结果部分:在此部分,作者通常会利用图表、统计数据等形式呈现研究结果。
言据性体现在作者对结果的详细描述和基于数据的合理解释。
(4)讨论部分:讨论部分是对研究结果的解释和解读,言据性体现在作者对研究结果的合理解释和推理,以及对现有理论的参考和拓展。
3. 英语学术语篇中的言据性对比研究通过对比分析多篇英语学术期刊中的论文,我们可以发现一些共性和差异。
不同领域和学科的研究语篇在言据性的呈现上具有一定的差异性。
自然科学和社会科学研究通常会更注重数据和实证研究的呈现,因此言据性在结果和方法部分更为突出。
而人文学科的研究则更注重理论框架和文字论证,言据性在引言和讨论部分更为突出。
4. 言据性对语篇理解和读者认知的影响言据性在英语学术语篇中的呈现直接影响着读者对文章内容的理解和接受程度。
言据性强的语篇能够提供准确和可信的证据和信息,增强读者对文章的信任和认同,并激发读者的思考和探索欲望。
相反,言据性弱的语篇则容易引发读者对内容的怀疑和质疑,降低文章的可信度和影响力。
研究述评范文模板以下是为您生成的一篇满足您需求的作文,由于您给定的标题“研究述评范文模板”比较偏向学术性,可能与轻松幽默的风格不太匹配,以下内容是围绕这个标题展开的,但更多是在生活中对类似模板化现象的观察和体验:---# 研究述评范文模板在咱们的生活里呀,到处都充满了各种各样的模板。
就拿写东西来说吧,这“研究述评范文模板”可真是个让人又爱又恨的家伙。
前段时间,我参加了一个学术研讨会。
好家伙,那场面,专家学者们个个口若悬河,分享着他们的研究成果。
可我发现了一个有趣的现象,不少人的报告啊,似乎都遵循着某种固定的模板。
开头总是先来一段高大上的引言,介绍一下研究的背景和重要性,搞得那叫一个严肃庄重。
然后呢,就是详细的研究方法和过程,一堆数据、图表,看得我是眼花缭乱。
接着是结果与讨论,分析得那叫一个头头是道。
最后再来个总结和展望,为未来的研究指明方向。
这让我想起了我大学时候写论文的经历。
那时候,老师给了我们一个所谓的“研究述评范文模板”,说是按照这个来写,准没错。
我当时就像抓住了救命稻草,心想这下可轻松了。
可真到写的时候,才发现这事儿没那么简单。
比如说,模板里要求在引言部分要引用大量的参考文献,来显示自己的研究有多么深厚的基础。
我就拼命地在图书馆里找啊找,好不容易找到了一些相关的文献,可引用起来那叫一个费劲。
一会儿担心引用格式不对,一会儿又觉得自己的理解可能有偏差。
好不容易把引言部分拼凑完了,到了研究方法那块儿,又犯愁了。
模板上说要详细描述研究的对象、样本的选取、数据的收集方法等等。
我那时候做的研究其实挺简单的,就是调查一下同学们对学校食堂的满意度。
可按照模板的要求,我得把这简单的过程写得无比复杂,什么抽样方法、问卷设计,感觉自己都快成专业的调查员了。
结果与讨论部分更是让我头疼。
模板要求要对数据进行深入的分析,找出其中的规律和趋势。
可我收集到的数据并没有那么完美,有些同学填写问卷的时候很随意,导致数据有很多偏差。
言据性对英语词根习得与磨蚀的影响第一部分:言据性的概念言据性是指一个人从不同来源获取信息并将其存储在大脑中的能力。
言据性不仅包括记忆信息的能力,还包括获取信息的渠道和方式。
言据性可以通过多种形式进行,如阅读、听力、观察、体验等。
据此,言据性对英语词根的习得与磨蚀起着决定性的影响。
第二部分:言据性对英语词根习得的影响言据性影响着一个人对英语词根的习得过程。
具有较强言据性的人往往能够通过不同的途径获取英语词根的信息,比如阅读词典、参与词根课程、以及利用网上资源等。
通过不同的渠道获取词根的信息可以更加全面地了解词根的用法和含义,从而加深对词根的记忆和理解。
较强的言据性还能够帮助人们更好地将新学习的词根和已有的词汇知识进行联系和组织,使其更易于习得和掌握。
相反,言据性较弱的人可能只能通过有限的方式获取词根的信息,导致对词根理解不全面,习得的难度加大。
第四部分:如何提高英语词根习得与磨蚀针对言据性对英语词根习得与磨蚀的影响,我们可以采取一些措施来提高其习得和减缓磨蚀的程度。
可以通过多种途径获取词根的信息,如阅读词典、参与词根课程、利用网上资源等。
要进行有效的复习和应用,可以通过背单词、写作、口语练习等方式来帮助巩固词根的记忆和理解。
可以增强词根与实际语境的联系,如进行词根拼写、造句等练习,从而提高词根的应用能力。
要进行有计划的复习,可以采用不同的复习方式和时间点来帮助巩固词根的记忆和理解,从而减缓词根的磨蚀程度。
结论言据性对英语词根的习得与磨蚀起着重要的影响,具有较强言据性的人更容易习得词根并减缓磨蚀的程度。
我们应该采取一些措施来提高言据性,通过多种途径获取词根信息,进行有效的复习和应用,增强词根与实际语境的联系,以提高对英语词根的习得和减缓磨蚀的程度。
希望本文的探讨能够对相关研究提供一些参考和启发。
英汉语言学书评中的言据性研究作者:张娜丽来源:《教育界·下旬》2017年第02期【摘要】文章通过对自建语言学书评语料库的据素标记与分析,对比英汉语言学书评中言据性资源使用的异同点,发现在英汉书评中转述据素和推断据素的频率都明显高于感官据素和信念据素,并且英語书评中各个据素的词汇语法实现形式相比汉语书评更加丰富。
论文的研究丰富了英汉学术语篇的言据性研究。
【关键词】英汉语言学书评;言据性研究;据素一、引言近年来国内外对言据性的研究都呈现出上升的趋势。
言据性这一普遍的语言现象吸引越来越多的学者对其进行探索研究。
学术书评作为一种特殊的语类,在学术研究中占有重要的地位。
书评的主要功能是介绍某一学科新出现的书籍并对其进行评价,书评作者既要向读者展示该著作的内容、观点、意义,又要对该著作做出全面客观的评价。
因此,书评作者需要借助各种言据性资源来表明信息来源以及对其可靠性的承诺。
本研究将丰富学术书评的言据性研究,促进言据性的应用研究的发展。
二、对言据性和书评的研究(一)言据性的研究动态不同的研究者从不同的角度对言据性展开了研究。
早期的研究者倾向于描写言据性的语法形式,言据性的类型学和跨语言比较研究把言据性看作是语法范畴,因此就把对言据性的研究限于研究语法据素标记而排除了其他形式的据素标记,例如词汇和句法形式。
Aikhenvald (2003,2004)被认为是狭义的言据性方面的代表人物。
她认为言据性是属于语法范畴的,只表示信息的来源,不涉及说话者对信息的态度。
从词汇句法方面来研究言据性的人物有Chafe,他是广义言据性的代表,认为言据性不仅指信息的来源,还包括说话者对信息的态度。
他把学术论文写作与口语交际作为研究对象,研究了英语口语和书面语言据性的差异性(1986)。
他注意到了据素的可靠性,但没有意识到语境的重要性。
从语篇角度方面来研究言据性的使用的有Mushin(2000,2001),他认为说话者据素的选择不仅仅受信息来源的影响,还受交际目标的影响。
中国话语的国内研究述评中国话语是中国文化的重要组成部分,是中国人民长期实践的产物,承载着丰富的历史文化内涵。
近年来,随着中国在国际舞台上的不断崛起,中国话语也受到了广泛的关注和研究。
国内学者们对中国话语进行了深入的研究与探讨,为我们更好地理解和传承中国话语提供了重要的理论和实践指导。
本文将对中国话语的国内研究进行述评,旨在探讨其研究现状、存在问题以及未来发展方向。
一、研究现状中国话语的研究可以追溯到古代的经典文化,如《诗经》、《论语》等典籍中都包含了丰富的话语内容。
现代对中国话语的研究主要集中在20世纪以来。
20世纪80年代以来,中国话语研究逐渐成为学术界的热点,不少学者纷纷加入到话语研究的行列中。
一方面,他们对传统的话语进行梳理和解读,也对当代社会中的话语现象进行深入的考察和分析。
在研究方法上,学者们主要采取了文本分析、语言学分析、社会学调查等不同的研究方法,从不同的角度深入探讨中国话语的内涵和特点。
与此学者们也深入挖掘中国话语的历史渊源与演变规律,使之得到更加系统和深入的研究。
二、存在问题尽管中国话语的研究有一定的进展,但也存在一些问题值得我们深思和解决。
中国话语的研究仍然相对分散,学者们在研究思路和方法上存在较大差异,尚未形成一种统一的深度研究模式。
对于中国话语的文化内涵和历史渊源方面的研究还存在不足,尤其是对于古代经典中的话语内容尚未得到深入的挖掘。
中国话语研究与国际话语研究的对话与融合有待加强,借鉴国外的研究成果,推动中国话语研究与世界话语研究的融合发展。
中国话语研究在理论建构和实践应用方面也存在一定的滞后。
一方面,中国话语研究中缺乏一种系统的理论建构,还停留在描述和解释阶段,理论深度和广度不足;学者们在中国话语的实践应用中还未能够深入到社会生活的方方面面,与现实生活的联系仍显不足。
三、未来发展方向中国话语的国内研究在近年来取得了一定的成绩,但也存在一些问题和不足。
未来,需要加强学者之间的交流与合作,借鉴国际研究成果,丰富和完善中国话语研究的内容;也需要加强中国话语研究与社会生活的联系,更好地服务于社会发展和国家建设。
研究述评范文近年来,随着科学技术的日益发展和全球化的加速推进,研究活动已成为许多领域最重要的组成部分之一。
对于一个研究工作者来说,写研究述评是工作的重要环节之一。
写一个好的研究述评有助于提高自己和团队的研究能力,为日后的研究工作提供帮助。
然而,写一个好的研究述评是需要一定的技巧和经验的。
以下是一份研究述评范文,供参考:范文:本文主要针对XXX领域的研究进行述评,该研究是一项探讨XXX现象的研究。
该项研究的主要目的是探讨XXX现象对XXX的影响,并提出解决方案。
该研究采用了XXX的方法进行数据收集和分析,具有较高的可信度和可靠性。
首先,该研究的研究问题十分明确和具体,有助于研究者对该现象的认识和理解。
其次,该研究的方法体系较为完整和严谨,数据的收集和分析具有一定的科学性和合理性。
同时,在研究过程中,研究者考虑到了XXX,并采取了合适的对策,进一步提高了该项研究的科学性和说服力。
虽然该研究的可信度和可靠性较高,但是仍然存在一定的局限性。
首先,该研究的样本量相对较小,可能存在一定的偏差性。
其次,该研究的研究深度和广度不够,可能导致研究结果的局限性。
综上所述,该研究在探讨XXX现象的影响和解决方案方面具有一定的价值和意义。
虽然存在一定的局限性,但该项研究的科学性和可靠性较高,为XXX领域的相关研究提供了有益的参考。
建议在日后的相关研究中进一步扩大研究样本,提高研究深度和广度,以进一步提高研究结果的可信度和影响力。
结语:在写研究述评时,需要注意明确表述研究的重要性和价值,突出研究的优点和局限性,并提出进一步研究的建议和方向。
写一篇好的研究述评需要结合研究领域的实际情况,运用严谨的逻辑与方法,同时秉持客观、全面和深入的原则,才能更好地发挥研究述评的作用。
现代汉语中的言据性表现随着语言学中人文主义的兴起,言据性(Evidentiality)的研究也日益成为语言学研究中的热点。
然后在汉语中言据性的表现目前还缺乏应有的关注,本文通过详细考察言据性的定义、分类,在已有研究的基础上对现代汉语中新闻语言进行了考察,大致勾勒了现代汉语中言据性的表现形式,并提出了今后研究的努力方向。
标签:言据性证素直接来源间接来源汉语新闻语言一、引言语言是人类最重要的交际工具,而人类交际的一个主要目的是为了传递信息或命题。
可是信息(命题)存在着真伪之分,因此当需要证明自己所传达的信息是真实的时候(不是事实上的信息的真实与否),人类通常总是需要调动各种手段来力图证明其真实性,使得听者信服。
那么言者是如何运用各种手段来证明的呢?又有哪些手段来证明呢?这就是语言学研究中所谓的“言据性①(Evidentiality)”,即语言是如何言之有据的。
“言据性”这一概念最早由美国著名语言学家Boas在他的《美洲印第安语言手册》(Handbook of American Indian Languages)中提出。
四十六年后,他在题为“克瓦克托语语法”(Kwakiutl Grammar)的论文中,第一次使用了“证素”(evidential)这个术语来指代语句中那些能说明信息来源的“证据”(evidence)。
关于其定义,各家大同小异,如克里斯托尔(2000)将其定义为“语义学术语,指一类认识情态、断言的命题可能遭到听者的质疑,因此需要加以证明。
传信构式表达说话人根據可供利用的证据(而不是根据可能性或必要性)对一个命题深信不疑。
传信情态给句子增添这样的意义,如‘我亲眼所见’‘我亲耳所闻’‘(虽然我不在场)我有相关证据’‘我从某人处获知如此’等,从而造成细微的意义差别。
土尤卡语(巴西)有一个包含五种传信情态的复杂系统,英语一种也没有,而是依靠各种判断(即各种伴有怀疑的命题,但与质疑和证据无关)。
” Aikhenvald和Dixon(2003)把言据性界定为“语法对信息来源的语法表现”(grammatical reference to information source),而Chafe和Nichols(1986)则把言据性看作是“一整套能表达……对知识不同态度的手段”(repertoire of devices for conveying ... various attitudes towards knowledge)。
克林顿演说中的言据性研究在1998年的克林顿总统的演说中,他涉及到了他与实习生莫妮卡·莱温斯基之间的性关系,这引起了广泛的关注和争议。
这场演讲可谓是美国历史上最具争议性的演讲之一。
本文将从言据性的角度出发,对这场演讲进行分析和研究。
言据性是指论证中所使用的凭据或依据的可靠性和充分性。
在演讲中,克林顿总统使用了以下几种证据来支持自己的观点:第一种证据:以前的证言克林顿总统在演讲中引用了许多以前的证言来支持自己的观点。
他提到了约翰·肯尼迪、富兰克林·罗斯福和理查德·尼克松总统,这些总统也曾因性丑闻受到指责,但他们的声望没有因此而变得不堪。
这样的例子给了听众信心,即“有很多人在过去的历史中犯过同样的错误,但他们仍然有成功的政治生涯”。
第二种证据:法律文件克林顿总统在演讲中引用了一些法律文件来支持自己的说法。
例如,他提到了白宫对调查人员的交涉文件,这份文件涉及到性关系的具体内容。
虽然克林顿总统承认他们之间有性关系,但他强调这是“私人的事情”,并且这不会影响他的政治生涯。
第三种证据:民意调查克林顿总统在演讲中还引用了一些民意调查,显示大多数美国人仍支持他。
他说:“我相信,大多数美国人对我的私生活并不感兴趣……他们关注的是我是否能够继续为他们工作。
”上述证据虽然较为有力,但仍存在一些瑕疵和不足。
下面是一些问题:第一,以前的证言只能归为类比推理。
即使其他总统也曾因性丑闻受到指责,但这并不能证明克林顿总统所做的事情是对的。
每个案例都有其独特的因素和情况,不能简单地把它们作为参考。
因此,以前的证言并不能对克林顿总统的行为进行正义化或合理化。
第二,法律文件并不能证明它所描述的情况就是真实的。
虽然白宫交涉文件显示克林顿总统与莫妮卡确实有性关系,但它并不能证明这些关系是否是彼此自愿的。
事实上,这些文件是由白宫的律师编写的,他们可能会有意或无意地遗漏某些关键细节或修改某些内容。
第三,民意调查并不能证明克林顿总统的行为是正确的或合适的。
*衷心感谢导师朱永生教授的悉心指导。
同时,感谢匿名评审专家提出宝贵、中肯的修改意见。
1关于evidentiality的中文翻译目前尚未统一,有几种译法。
张伯江(1997)译作“传信范畴”;胡壮麟(1994a)译作“可证性”;徐盛桓(2004)和廖巧云(2004)译作“实据性”。
笔者译为“言据性”,取自“言之有据”的含义,望学界同仁批评指正。
2006年5月May2006第29卷第2期Vol.29No.2现代外语(季刊)ModernForeignLanguages(Quarterly)1.引言言据性(evidentiality)1是近年来一个颇受语言学家青睐的课题,它主要是指说话人对知识的来源(sourceofknowledge)以及态度或介入程度(attitudetowardsknowledge/commitmenttoknowledge)的说明。
言据性在语法层的体现被称为“据素”(evidentials/evidentialmarkers),表现形式主要有两种:形态据素(morphologicalmarkers/morphologicalevidentials)和词汇据素(lexicalmarkers/lexicalevidentials)。
形态据素主要是指某些语言中动词的前、后缀;词汇据素主要是指动词、情态助动词、副词、形容词、副词短语,等等。
十多年来,国外的言据性研究发展迅速,已逐渐成为语言学研究领域中一个不可或缺的研究课题,吸引了越来越多的语言学家致力于此问题的探讨。
在国内,也有部分学者曾关注或论及过言据性问题。
吕叔湘(1982)把汉语中类似的言据性表达列在“传信”和“传疑”范畴之下;胡壮麟(1994a;1994b)、钱军(1998)、严辰松(2000)、徐盛桓(2004)等学者对言据性研究的部分成果曾作过简单地介绍。
本文拟对这一领域的研究作一较为系统与全面的介绍与评述,以期引起更多学界同仁对言据性研究的兴趣与重视。
言据性研究综述摘要:言据性主要是指说话人的知识来源及其态度的语言现象,它表达方式主要可以分为两种:语法据素(词性转换、前后缀等)和词汇据素(形容词、副词、固定搭配等),几乎所有语言都通过不同形式表达言据意义。
近年来,语言的言据性得到越来越多语言学家的关注,言据性的研究也从最初的描述其表达形式和分类到从不同研究领域探究其语言学功能。
本文的目的在于综述目前国内外言据性研究的不同方向和视角,为今后的研究提供启迪和借鉴。
关键词:言据性;信息来源;态度语言的言据性是对信息来源及说话人态度进行说明的一种语言现象,不仅对命题本身的可信性有影响, 同时作者的主观性及态度也是一个关键点,因此不同学者从不同角度对这一语言现象进行了分析。
基于前者研究所取得的成就,本文从类型学、认知学、语用学和系统功能语言学对言据性研究及其发展进行概述。
一、类型学角度类型学角度研究发现,有些语言中据素是必不可少的,而有些语言中据素是可有可无的。
在北美印第安语中,言据性是个语法范畴,说话人任何时候都必须用言据性明确标记出信息来源,而言据性也是不同于时态和情态的独立语法范畴。
但是,并非所有语言都有语法化的言据系统,如英语和汉语。
在这些语言中,语言的言据性特征通常由词组,动词,形容词或副词标记,这些表达形式不仅标记信息来源而且包含说话者态度。
二、认知学角度言据性的认知学角度研究相对比较新,但在理论和语篇研究中都取得一定成果。
通过结合也取得了通?八对比研究,Chafe (1986)发现英语口语和书面语中言据性使用的差异。
Mushin (2001)也注意到据素使用中的认知处理,认为选择某种据素就是持有某种认知立场。
Mushin 的研究强调了说话者的主观认知过程在据素使用中的作用,为之后言据性语义和语用及身份立场研究奠定基础。
认知语言学的理论也被用于言据性研究。
樊青杰 (2008)结合信息疆域理论研究汉语中说话者如何根据自己身份及特定情境选择合适的据素表达信息;利用视角空间理论框架并结合语料,徐婷( 2008)认为据素可以用于构建空间并实现视角的四种表征形式;晋小涵(2013)结合语言主观性、交互主观性、构式语法及心智空间主要研究汉语中的感觉据素,指出汉语言据性背后的语法话、概念隐喻、词汇话认知机制以及文化的理据性,为汉语言据性研究提供了一个新的方向,结合主观性和交互主观性理论,陈征(2014)对英语辩论语体进行研究,表明说话者在语言中所使用的据素反映了他深层次的认知活动,同时也借用据素表达达到交流目标,并且通过对论辩语篇中言据性策略分析探讨在不同语境中如何提高作者观点信度和表达有效性(陈征,俞东明,综合多位学者的研究可知,2016)。
汉语言新闻发布会中语言的言据性研究【摘要】本文主要探讨汉语言新闻发布会中语言的言据性研究。
在分析了研究背景、研究目的和研究意义。
在对汉语言新闻发布会的特点进行了分析,介绍了语言言据的类型,讨论了言据性在新闻发布会中的应用以及对新闻宣传效果的影响,同时探讨了言据性在语言学研究中的意义。
在给出了汉语言新闻发布会中语言的言据性研究的启示,展望了未来研究方向,并进行了总结。
通过这篇文章,读者可以深入了解汉语言新闻发布会中语言言据性的重要性以及对于新闻宣传效果的影响,为今后相关研究提供了理论参考和启示。
【关键词】汉语言、新闻发布会、语言言据性、研究、语言学、宣传效果、启示、展望、总结1. 引言1.1 研究背景汉语言新闻发布会中语言的言据性研究的研究背景主要是针对新闻领域中言据性的重要性展开研究。
新闻发布会作为新闻传播的重要形式之一,是政府、企业等组织向媒体和公众发布重要信息的途径。
在新闻发布会中,言据性被认为是一种关键因素,能够影响受众对信息的接受和认可程度,进而影响新闻宣传效果。
1.2 研究目的研究目的在于深入探讨汉语言新闻发布会中语言的言据性,分析其特点和类型,并探讨言据性在新闻发布会中的应用以及对新闻宣传效果的影响。
通过研究,可以更好地理解汉语新闻发布会中语言的传播方式和效果,为语言学研究提供实践案例并帮助提高新闻宣传的效果。
通过研究汉语言新闻发布会中语言的言据性,可以揭示出其中的规律和特点,为今后相关研究提供参考和启示。
这也有助于提高汉语言新闻发布会中语言的准确性和可信度,从而提升新闻宣传的效果和影响力。
通过深入研究汉语言新闻发布会中语言的言据性,可以探讨新闻传播领域的语言规律和特点,为进一步的语言学研究提供理论基础和实践支持。
1.3 研究意义汉语言新闻发布会中语言的言据性研究的意义在于探索和分析新闻发布会中语言言据的特点和应用,进一步揭示言据性对新闻宣传效果的影响。
通过对言据性的研究,可以帮助我们更好地理解新闻发布会中的信息传递过程,提高新闻宣传的效果和质量。
考试与评价·高校英语教研版科研园地General Serial No.1172022No.21占菲(1998-),女,江西九江人,在读研究生,研究方向:外国语言文学-外国语言学及应用语言学硕博英语学位论文中的言据性对比研究占菲1(江苏大学,江苏镇江212013)摘要:本研究通过自建小型语料库,对15篇语言学方向应用性研究的硕、博英语学位论文中的言据性进行了对比分析。
研究发现:1)硕、博论文中都能有意识地使用各类据素,据素在两个语料库中的分布具有一致性和不均衡性;2)博士论文比硕士论文显著多用报道据素和信念据素,而少用推断据素,两者在感官据素的使用上没有出现显著差异;3)博士论文较比硕士论文更能突出“自我声音”,展现学术自信,并在词汇多样性和语言表达上具有一定优势,相比之下,硕士论文更倾向于使用表示“可能性”的手段,在学术上持保守态度。
关键词:言据性;英语学位论文;对比分析1.引言言据性(evidentiality )指说话人/作者对所述命题的信息来源、肯定程度和态度进行说明的语言表征,是学术论文中常用的言语证据手段(Chafe,1986:262),具有“为论题提供论据支撑,为作者立场提供互文支持(inter-textual support )”“维护读者关系,帮助读者接受命题知识”(Hyland,2004:147;Boye &Harder,2009:23)等重要作用。
用于标记言据性语言资源称为据素(evidentials )。
学术论文作为传递最新研究发现和成果的重要媒介,其传达的学术信息如何做到“言之有据、言而有信”正是言据性探讨的问题核心。
也正因此,言据性与学术论文密不可分,越来越多的研究者对学术语篇中的言据性进行了研究。
但以往的研究大多集中在期刊学术论文,而对二语学习者的学位论文关注较少。
鉴于此,本研究选取15篇国内语言学方向应用性研究的硕士、博士英语学位论文为语料,对比分析两者言据性资源的使用特征,以期为国内高校英语学术写作教学提供一些启发。
中英大学生英语辩论赛的言据性探究1.言据性理论在人们日常会话或写作文本中,他们倾向于标记信息的来源以及说话人对信息所持有的真实性的程度\认知态度。
这种从上个世纪开始被观察到的语言现象被称为证据。
语篇言据性为论辩语篇整体研究提供了新视角。
美国人类语言学家 Franz Boas( 1947:206) 指出,任何语言都可以通过一定的语言标记来表明所述话语的真实性及确定程度,即言据性是说话人/作者对所述命题的知识来源及其可信性进行说明的语言表征,同时也编码了说话人 /作者对所述命题的态度评价和介入程度。
证素( evidentials / evidential markers) 是言据意义的语言表征。
国内言据性的研究起始于胡壮麟于1994和1995两年发表的三篇文章,可以说是胡先生最早把国外言据性的研究介绍到了中国。
这三篇文章不仅开创了国内学者对言据性的研究,而且在研究方法和研究内容上都具有很高的价值。
从此之后,国内言据性研究就步入发展状态。
然而,在这些背景下,虽然已有许多针对各种特定语篇的学术论文,但对辩论语篇尤其是大学生辩论赛的对比研究极为少见。
1.语料采集本文选取中国的“外研社·国才杯”全国大学生英语辩论赛与英国的牛津联合会BP制辩论赛,并分别创建为两个小型语料库,比较在言据性领域,中国学生与英国学生使用据素的异同。
这两个比赛分别是两个国家内受众最多、最正式的比赛,相较于其他小型辩论赛更具权威性。
考虑到公平性,本文所选的两个辩论赛都采用英国议会制辩论格式。
本文主要采用AncConc4.0.11和LancsBox并辅以CLAWS7语料库研究工具。
1.言据性分类胡壮麟在20世纪90年代将Chafe的模型引入中国,他提出了一些修改Chafe模型的建议。
胡壮麟的修正模型如图所示。
图1.胡壮麟言据性分类模型本文采取胡壮麟的言据性分类模型。
胡壮麟将言据性分为七类:信念证据、传闻证据、归纳证据、演绎证据、可靠性证据、期待证据和言语资源。
谎言识别的语言线索研究综述日常生活中谎言的普遍性已经为许多研究所证实, 但在有关谎言识别的研究中研究者们却发现人们识谎的能力还相当弱,通常人们识谎的正确率仅相当于甚至低于随机概率。
因此,找寻能帮助提高人们识谎能力的各种线索是研究者们一直以来的兴趣所在。
虽然识谎的线索有多种,却不一定适合所有情景下的谎言识别。
比如以虚拟网络为载体的谎言,大多以文本信息的形式在网络间传递,我们只能通过语言线索对其进行识别。
国外对于谎言识别的研究始于对目击者证词可信度的研究,而研究者们从语言角度识别谎言是当时对目击证人所陈述的内容进行真伪辨识的主要方法。
1 .基于语言内容的谎言识别线索通过对陈述内容进行分析来识别谎言的方法主要有5种:基于标准的内容分析(Criteria-Based Content Analysis, CBCA)、真实监控(Reality Monitoring, RM)、科学内容分析(Scientific Content Analysis, SCAN)、人际欺骗理论(Interpersonal Deception Theory, IDT)和语言接近度(Verbal Immediacy, VI)。
这些模型在理论基础、判定标准及识别谎言的有效性上各有不同。
在早期通过语言线索识别谎言的研究中,CBCA、RM和SCAN是应用较为广泛的3种方法,它们有着相似的理论基础,即都认为基于真实经历记忆的陈述在内容和质量上与基于幻想的陈述有着本质的区别。
但是它们提出的背景各不相同,这使得它们各有一套判定真假陈述的标准。
比如CBCA标准最早用来判定法庭上声称遭受性侵儿童的陈述或证人的证词是否可信,因而其中就有具体的侵犯要素这一判定标准,于是有研究者认为CBCA 标准仅适用于涉及儿童性侵案件的谎言识别。
RM最早出现在记忆研究领域,后来有研究者认为谎言是基于想象的记忆,因而其中必定缺乏许多感知觉信息、环境信息和情感信息,而可能包括许多认知操作,于是在此基础之上提出了8条识别谎言的标准。
英汉广告语篇言据性类型学研究[摘要]言据性是语篇的一个重要特征。
本文基于从网络搜集的英汉广告语篇各50则,从类型学角度对英汉广告语篇言据性进行分析,得出英汉广告语篇较少使用各类证素的共性。
而各类证素在英汉广告语篇的不同运用体现了言据性在具体语言中的多样性。
英汉两种语言中各种证素所表现出的词汇形式大多在功能和意义上对等。
[关键词]言据性;英汉广告语篇;证素类型学自上世纪80年代以来,国外对言据性理论(theory of evidentiality)的研究发展迅速,越来越多的学者致力于对这种认识领域(area of epistemology)普遍存在的语言文体特征进行探讨。
国内也有不少学者关注这种文体特征,他们从不同的角度对此进行研究:如认知、哲学、语篇、语义角度,向人们揭示语言中的一些有趣现象,引发人们对语言本质的思考。
近年来,有学者开始尝试从类型学角度研究言据性,如王国凤,喻旭燕(2011),他们对汉英新闻语篇言据性进行类型学研究。
由此笔者想到其他类型语篇的言据性类型学研究又会怎样?本文对英汉广告语篇言据性进行类型学研究,以探索英汉广告语篇在言据性使用方面的共性及差异性。
一、言据性研究概述言据性(又译为可证性)是语篇的一个重要特征,“对语篇作可证性分析是文体分析的一个重要手段”。
[1]22-28早至1911年,美国人类学家Franz Boas从美国印第安语中发现一种语法形式,可表示某句话的信息来源或肯定程度。
他在1947年首创证素(evidential),以此来命名表示知识来源或肯定程度的特定语法形式。
Chafe (1986)给言据性下了定义,认为言据性有狭义和广义之分。
[2]261-272狭义的言据性主要研究获取知识的来源,其又可分为直接来源和间接来源。
直接来源包括人们的视觉、听觉及其他感官验证的过程和结果。
间接来源包括根据因果或逻辑关系进行推理或通过第二、三手资料及传说得知。
广义的言据性除了指知识的来源,还包括“对知识的判断”,具体是指知识的来源、获取知识的方式和知识的信度以及与语言资源(verbal resources)和讲话人期待相匹配的知识状态四个部分。
研究报告的研究述评研究报告是科学研究过程中产生的重要成果,研究者通常会撰写一篇报告来详细描述他们的研究方法、结果和结论。
研究述评的目的在于对研究报告进行全面且客观的评价和分析,从而为读者提供有关该研究的深入理解和权威评判。
本文将对研究报告的研究述评进行探讨。
一、概述研究报告在开始研究述评之前,我们首先要对研究报告的主要内容有一个概括性的了解。
一个完整的研究报告通常包括以下几个部分:引言、研究目的和问题陈述、方法、结果和讨论以及结论等。
引言部分旨在引入研究课题,阐明研究背景和重要性,对已有研究进行综述。
在研究目的和问题陈述中,研究者会清晰地表达研究的目标和研究的重点。
对于方法部分,研究者们需要提供所选取的研究方法、样本选取和数据收集等信息,以确保研究的可信度。
结果和讨论部分包括对研究结果的展示和解释,以及与其他研究的比较和研究意义的探讨。
结论是整篇研究报告的总结,研究者会对研究结果的启示和展望进行概括。
二、评价研究报告的方法1. 研究背景和目的评价研究报告的引言部分应明确阐述研究的背景,描述该领域内已有的相关研究,以及研究的目的和研究问题。
在研究背景评价中,我们需要判断研究者是否清楚地阐明了研究课题的来源和意义,并对相关研究进行了充分的考察和综述。
在研究目的评价方面,我们应关注研究目的是否明确,并与研究问题相一致。
2. 方法评价研究方法是研究报告的核心部分,必须具备可信度和重复性。
在方法评价中,我们需要关注研究者是否清楚地阐明了采用的方法和技术,并对其选择进行充分的论证。
我们还需评估样本选取的代表性和数据收集的准确性,以及相应的数据分析方法是否得体。
3. 结果和讨论评价在结果评价中,我们需要审视研究者对结果的详实呈现和统计分析是否充分,结果是否符合研究目的,并且是否有足够的量化数据支持。
讨论评价方面,我们应关注研究者对结果的解释和探讨是否合理。
研究者是否清楚地回答了研究问题,并就结果的影响和潜在限制进行适当的讨论。
汉语言新闻发布会中语言的言据性研究【摘要】本文主要围绕汉语言新闻发布会中语言的言据性展开研究。
在介绍了研究背景、研究目的和研究意义。
随后在阐述了语言的言据性概念、汉语言新闻发布会中语言的言据性特点、存在的问题、以及影响因素,最后提出了提升言据性的建议。
结论部分强调了汉语言新闻发布会中言据性的重要性,展望了未来研究方向,并进行了总结。
通过对汉语言新闻发布会中言据性的研究,将有助于提高信息传播的准确性和可信度,促进社会在真实信息中更好地决策和行动。
【关键词】汉语言、新闻发布会、言据性、研究背景、研究目的、研究意义、言据性概念、语言特点、存在问题、影响因素、建议、重要性、未来研究方向、总结。
1. 引言1.1 研究背景在当下社会,虚假信息泛滥,信息真实性备受质疑,因此对于汉语言新闻发布会中的语言言据性研究显得尤为必要。
研究汉语言新闻发布会中语言的言据性,有助于提高信息传播的质量和可信度,有利于澄清谣言、净化网络环境,保障公众的知情权和知识产权。
1.2 研究目的研究目的是探究汉语言新闻发布会中语言的言据性特点,分析其中存在的问题,挖掘影响言据性的因素,并提出相应的建议。
通过对汉语言新闻发布会中言据性进行深入研究,我们旨在加深对言据性概念的理解,提高对汉语言新闻发布会中言据性特点的认识,解决现存言据性问题,探讨提升言据性的有效途径,为保障新闻发布会的信息真实性,推动新闻传播规范化提供理论支持和实践指导。
通过本研究,也可为相关理论研究提供新的思路和方法。
本研究旨在全面探究汉语言新闻发布会中言据性问题,为言据性研究领域提供新的视角和理论基础。
1.3 研究意义汉语言新闻发布会是传播信息、宣传政策、引导舆论的重要平台,具有较高的社会影响力和公信力。
研究汉语言新闻发布会中语言的言据性具有重要的意义。
通过对言据性的研究可以深入了解新闻发布会中信息传播的方式和效果,有助于提升新闻发布会的传播效果和公信力。
言据性研究可以帮助相关机构和个人更好地规范和提升新闻发布会中的语言表达水平,从而提高信息传达的准确性和透明度。
㊀2019年2月第35卷第1期北京科技大学学报(社会科学版)JournalofUniversityofScienceandTechnologyBeijing(SocialSciencesEdition)Feb 2019Vol 35㊀No 1美国大选助选演讲言据性及其言语效果分析冉㊀亚㊀刘承宇(西南大学外国语学院ꎬ重庆400715)收稿时间 2018-07-09作者简介 冉亚(1994-)ꎬ女ꎬ四川成都人ꎬ西南大学外国语学院硕士研究生ꎮ㊀㊀㊀㊀㊀刘承宇(1963-)ꎬ男ꎬ四川荣县人ꎬ西南大学外国语学院教授ꎬ博士生导师ꎮ①㊀公共演讲通常分为信息型演讲和说服型演讲两类ꎬ信息型演讲旨在传递知识和理解ꎬ而说服型演讲旨在影响或改变听众的态度和行为[1]ꎮ但㊀㊀这种分类并非完全泾渭分明ꎬ凡交际即带有说服性ꎬ演讲在传递信息的同时也会影响听众的选择[2]ꎮ㊀㊀ 摘要 ㊀文章以IvankaTrump和ChelseaClinton在2016年美国总统大选前两党代表大会上的助选演讲为例ꎬ分析所使用的各种言据手段及其信度和态度介入程度特征ꎬ比较两位演讲者使用言据手段的偏好和倾向ꎬ进而基于言语行为理论ꎬ结合民意调查数据和权威媒体评论等ꎬ探讨言据手段选择可能带来的言语效果ꎮ关键词 ㊀美国大选助选演讲ꎻ言据手段ꎻ信度ꎻ介入程度ꎻ言语效果 中图分类号 H0文献标识码 A文章编号 1008-2689(2019)01-0030-08引言美国第58届总统选举于2016年11月8日举行ꎬ共和党总统候选人DonaldJ.Trump(以下简称 Trump )战胜民主党候选人㊁前国务卿HillaryClinton(以下简称 Clinton )ꎬ赢得总统选举ꎬ成为美国第45任总统ꎮ在正式选举之前ꎬ两位候选人都邀请了一众亲友为其发表助选演讲ꎮ其间ꎬ两位候选人的女儿IvankaTrump(以下简称 Ivanka )和ChelseaClinton(以下简称 Chelsea )间隔一周分别在四年一次的共和党全国代表大会和民主党全国代表大会上发表演讲为其父/母拉票ꎮ在同一竞选周期ꎬ两位候选人的女儿均站台引介候选人ꎬ在美国大选历史上实属首例ꎮ由于她们独特的女性身份及其与候选人的亲密关系ꎬ民众期待她们能够在演讲中从自身的角度如实评介两位候选人ꎮ助选演讲作为一种交际方式ꎬ除了分享助选对象的相关信息外ꎬ演讲者更希望据此说服听众ꎬ获取支持ꎬ因此既是信息型演讲ꎬ也是说服性演讲①ꎮ实现说服意图的第一步ꎬ就是使演讲言之有据ꎬ让人信服ꎮ助选演讲者在陈述信息时往往会对信息的真实性和可靠程度进行评估ꎬ并通过不同的言据手段配置话语信息结构ꎬ传递信息证据和演讲者的推理过程ꎬ以此来影响听众的行为ꎬ带动支持率ꎮ本文以Ivanka和Chelsea在两党全国大会的助选演讲为例ꎬ考查助选演讲中的言据性资源及各种言据手段体现的信度和态度介入程度特征ꎬ并基于言语行为理论ꎬ对演讲者使用言据性资源所达成的言语行为及产生的言语效果进行分析ꎬ旨在帮助读者对助选演讲有更加深入的理解ꎬ并希望给具有类似说服目的的演讲者以启示ꎬ以便恰当使用言据手段ꎬ实现预期的言语效果ꎮ一㊁ 言据性 定义及研究概况言据性 (evidentiality)概念源于对美洲印第安语的研究ꎮ1911年美国人类学FranzBoas首先发现美洲印第安语中有表示命题信息来源和肯定程度的语法形式[3]ꎮ言据性跟信息来源有关ꎬ在语法层体现为 据素 (evidentials/evidentialmarkers)ꎬ有狭义和㊀第35卷第1期㊀冉㊀亚㊁刘承宇:美国大选助选演讲言据性及其言语效果分析㊀31㊀广义之分[4](262)ꎮ狭义的观点认为言据性是用于表达信息来源的语言范畴[5][6][7][8]ꎮ广义的观点认为言据性是指交际者基于信息来源的话语建构过程ꎬ它既涉及标识信息来源的语法特征ꎬ也包含交际者对命题的态度[4][9][10][11]ꎮ在少数语言中ꎬ言据性属于语法范畴ꎬ而在其他语言中言据性属于语义范畴ꎬ可以由语法㊁词汇或意译实现[12]ꎮ言据性在英语中主要以词汇语法为表现形式ꎬ这些表示信息来源的据素也暗含了语言使用者的某种态度[13]ꎮ因此ꎬ英语助选演讲中言据性不是单纯信息来源的语法化ꎬ说话者在选择言据手段时ꎬ既传达了信息来源ꎬ也表达了其认知态度ꎮ言据性研究从类型学视角[7][8]逐渐转向包括语义认知视角[9][14]㊁语法化视角[15][16]㊁语篇语用视角[17][18]等多视角研究ꎮ其中ꎬ有关语篇㊁语用分析的学者从广义的言据性出发ꎬ对不同语类体裁语篇中的言据性进行了讨论ꎬ例如ꎬHobbs探讨了医师如何通过言据手段构建医学话语可信度和责任框架ꎬ认为医师的病程记录不仅提供诊疗信息ꎬ也传达着其态度[17]ꎻ冉永平㊁杨娜从言据性的主体性和语境特征出发ꎬ考察危机语境下言据性的认知立场㊁语言特征和语用原则[18]ꎻ张云玲以评价理论中的介入理论为依据ꎬ分析言据性在商务英语交际中的人际功能[19]ꎮ但是目前这些研究多集中在分析新闻和学术论文这些语篇中的言据性资源分析ꎬ暂无人研究助选演讲中的言据性ꎮ语言使用者在交际中选择不同的言据性语言形式以期实现一定的交际目的[18]ꎬ前人研究主要涉及了言据性的意义㊁语言及社会认知表征和功能等方面ꎬ对于预期的交际目的能否通过言据手段实现即言据性使用的言语效果暂无学者关注ꎮ二㊁Ivanka和Chelsea助选演讲的主要言据手段㊀㊀由于语言系统差异和研究目的不同ꎬ目前学界对言据性的分类尚无定论ꎮChafe以知识来源㊁认知方式㊁信度和与知识相匹配的因素四个维度构建了人类信息认知的转化框架[4](263)ꎮ根据Chafe的理论框架ꎬ言据性是建立在信息来源基础之上的认知方式与可信度的匹配ꎮMushin指出Chafe的分类方式忽视了言据性的主观和指示特征ꎬ在真实的语篇中信息来源和言据性表达有时是不匹配的[12]ꎮ言据性的可变性问题需要从语用角度解决[9][12]ꎮ信息来源㊁交际语境和认知方式交叉重叠ꎬ制约说话者选择适合的言据策略[18]ꎮ因此ꎬ本文根据Mushin的认知立场分类标准[12](58)ꎬ并结合助选演讲话语语境ꎬ将助选演讲中的言据性手段分为四类:事实言据㊁个人感知言据㊁推理言据和信念言据①ꎮ表1 助选演讲言据手段分类类别实㊀㊀例事实言据㊀零据素词汇据素:asweallknow㊁asIhavementioned等个人感知言据词汇据素:动词see㊁hear㊁feel㊁smell㊁remember㊁know等模糊词look㊁seems㊁sortof㊁kindof等语法据素:过去时㊁现在完成时㊁过去完成时推理言据词汇据素:副词certainly㊁perhaps㊁maybe㊁undoubtedly等情态动词:can㊁may㊁must㊁might等连词:because㊁if㊁ifonly㊁when㊁giventhat等信念言据㊀词汇据素:动词believe㊁think㊁guess㊁hope等情态动词:will㊁can等㊀㊀(一)事实言据事实言据是指说话人对信息来源做出零标记的语言形式[12](74)ꎬ通常是指交际双方共享的事实ꎬ说话者对命题持确定的态度ꎮ但有时说话者也通过时态标记言据ꎬ如过去式或过去完成时ꎬ表示所陈述的信息是已发生的事实ꎮ少数情况下说话人也会使用显性词汇据素来标记事实言据ꎬ如 asweallknow weknow 等[20]ꎮ在助选演讲中事实言据并不指示话语真实性ꎬ有时只是说话者从个人角度出发使用事实言据来编码信息ꎬ交际双方对于信息信度可能无法达成共识ꎮ因此ꎬ助选演讲中事实言据分为两个子类:双方共享型事实言据和个人评价型事实言据ꎮ双方共享型事实言据即前面所提到的交际双方共享的事实ꎬ在语篇中表现为双方共享的文化传统㊁常识㊁可证的数据等ꎮ例如:(1)Ivanka:Americanfamiliesneedrelief.(文化) (2)Ivanka:Womenrepresent46percentofthetotal①Mushin提出一个未穷尽的认知立场分类列表ꎬ将认知立场分为:个人感知型㊁报告型㊁推理型㊁事实型和想象型[12](58)ꎮ由于助选演讲报告型言据指示信息来源与自己无关ꎬ与助选演讲高度介入特征相悖ꎬ而想象型言据指示虚拟想象的信息来源ꎬ不利于演讲者构建信息信度ꎬ目标语料中演讲者极少使用这两类言据手段ꎬ故我们未将这两类列入本文的分类中ꎮ信念是一种认知方式[4]ꎬ助选演讲中演讲者常常使用表达信念的据素标记信息ꎬ因此ꎬ本文在Mushin的分类基础上增加信念言据一类ꎮ㊀32㊀㊀北京科技大学学报(社会科学版)㊀2019年2月U.S.laborforceꎬand40percentofAmericanhouseholdshavefemaleprimarybreadwinners.(数据)这类言据资源是双方所共同认可的ꎬ如例1是话语交际双方所共享的文化背景或集体信念ꎻ例2中说话者借用可查证的数据支撑观点ꎬ以期提高话语信度ꎮ所以此类双方共享型事实言据是信度最高的ꎮ个人评价型事实言据指示信息来源于说话者个人认知ꎬ可证性差ꎮ例如:(3)Chelsea:She salistenerandadoer.例3由零据素标记ꎬ信息来源于说话者对于其母亲能力品质的判断ꎮ个人判断很多时候可能是一家之言ꎬ听者实际上无法证实话语真实性ꎮ演讲者使用个人评价型事实言据手段将个人评价包装成事实ꎬ起到引导听众的作用ꎮ(二)个人感知言据个人感知是指个人亲身感知或经历ꎬ很多时候说话者是通往真实信息的唯一途径[12](59)ꎮ我们将指示个人知觉的言据手段归为感官言据ꎬ将指示个人经历的言据手段归为记忆言据ꎮ感官是人类认识世界的第一手资料ꎬ是人类认识世界最主要的方式ꎬ常见感官据素包括感官及物动词ꎬ如 see hear feel smell 等ꎬ还有一些模糊词ꎬ如 seem appear 等ꎮ在本文的目标语料中两位演讲者都主要使用了 see 这一感官言据ꎮ例如:(4)Ivanka:AndnowꎬIamseeinghimfightforourcountry.例4中 amseeing 强调信息源于Ivanka亲眼所见的第一手信息ꎬ演讲者对信息具有高度确定性ꎬ并对信息来源和信息可靠性负责ꎮ记忆言据是说话人用于传达个人记忆的手段ꎬ实现方式主要有两种:一种是词汇据素 remember know memory 等ꎬ另外一种是语法标记(即时态)ꎬ包括过去时或现在完成时等ꎮ演讲者使用记忆言据谈论过去发生在自己身上或与自己相关的经历ꎮ例如: (5)Chlesea:WhenshewenttoFrancetolearnabouttheirchildcaresystemꎬIrememberonewasallabouttheEiffelTowerꎬanotherwasabouttheideasshehopedtobringhometohelpthekidsofArkansas.例5中有明显的词汇据素 remember 将话语标记为演讲者个人记忆ꎬ指示信息源于Chelsea关于母亲的童年记忆ꎮ(三)推理言据推理言据是说话人基于相关证据而推导出信息来源的语言形式[12](66)ꎮ该类言据主要表现为认知情态动词(如 must might 等)和程度副词(如 pos ̄sibly probably 等)[9]ꎮ由于有些认知情态动词本身的意义十分丰富ꎬ如果在话语中这些情态动词意义不同ꎬ那么它们所属的言据手段可能不同ꎮ例如 will 如果是在表达意愿时ꎬ说明信息是个人意志的体现ꎬ应属上文提到的信念言据ꎮ此外ꎬ表示因果㊁假设和演绎连词(如 because if 等)也能作为推理言据的表现形式[21]ꎮ例如:(6)Ivanka:Oneofthereasonshehasthrivedasanen ̄trepreneurisbecausehelistenstoeveryone. (7)Ivanka:Maybeit sthedeveloperinhim. (8)Chelsea:Mymomcanbeabouttowalkonstageforadebateꎬoraspeechꎬitjustdoesn tmatter.例6中表因果的连词 because 体现了Ivanka推理归纳父亲成为成功企业家的原因ꎮ例7中的 may ̄be 表明话语是说话者做出的假设ꎮ例8中 can 一词表示可能ꎬ是Chelsea根据生活经验对母亲会时常奔赴各种政治场合的推论ꎮ(四)信念言据信念是一种认知方式ꎬ说话者使用信念言据表达个人观点或意志ꎬ不重视证据的作用[4](266)ꎮ信念据素有多种实现方式ꎬ主要包括:心理动词 believe think 等ꎬ介词短语 inmyopinion 等ꎬ情态动词 will can 等ꎮ例如:(9)Ivanka:AsPresidentꎬmyfatherwillchangethelaborlawsthatwereputintoplaceatatimewhenwomenwerenotasignificantportionofthework ̄force.(10)Chelsea:IhopethatmychildrenwillsomedaybeasproudofmeasIamofmymom.㊀第35卷第1期㊀冉㊀亚㊁刘承宇:美国大选助选演讲言据性及其言语效果分析㊀33㊀例9中的 will 表达了Ivanka对父亲的信心与期望ꎮ例10中的 hope 指示Chelsea的个人意愿和期望ꎮ三㊁言据手段特征及使用情况分析认识的来源暗示着信息可靠性 [4](266)ꎮDeHaan通过对32种语言中言据性现象的分析论证了据素可以根据信息直接性和说话人介入程度形成等级层次ꎬ特定据素对应一定的信息可靠性(即信度)[22]ꎮ信息来源反映出不同程度的信度ꎬ从 直接经验 到 虚构 形成信度渐变线[23](10)ꎮ双方共享型事实言据指示信息具有最大的共享性和可靠性ꎬ这部分信息最容易被听众认可ꎬ因此通常具有高于直接经验的信度ꎮ感官言据和记忆言据指示演讲者的直接经验ꎬ推理言据经过一定的心理推导过程ꎬ属于间接经验ꎬ而个人评价型事实言据和信念言据虽然暗示了演讲者很高的确信程度ꎬ但不能反映信息可证性ꎬ处于信度等级的末端ꎮ因此ꎬ在助选演讲中ꎬ言据性所体现的信度构成如图1所示的渐变线:图1㊀助选演讲言据手段信度渐变线助选演讲具有极强的说服意图ꎬ演讲者与其助力的对象之间关系密切ꎬ演讲者所使用的言据手段也对应了不同程度的信息介入性和对信息可靠程度的承担ꎮ演讲者用事实言据标记信息来源ꎬ表明其对信息真实性的确信ꎬ且不容他人置疑ꎮ两位演讲者演讲中的感官言据和记忆言据大多指示信息来源于演讲者的个人感知ꎬ演讲者对信息真实性做出承诺ꎬ介入程度高ꎻ信念言据指示信息来源于演讲者个人ꎬ但演讲者对信息高度自信ꎬ因此体现了较高的介入性ꎻ推理言据多由情态动词或程度副词标记ꎬ表示信息的可能性ꎬ作者对信息来源及真实情况不确信ꎮ基于此ꎬ言据手段的介入程度构成如下渐变线:图2㊀助选演讲言据手段介入程度渐变线要想实现交际意图ꎬ演讲者需要合理布局不同信度和介入程度的言据手段ꎬ增强观点的可及性ꎬ使听众能够自然而然地接受其论证过程ꎬ达成一致的结论[22]ꎮ本文统计了两位演讲者使用的各种言据手段的数量和频率ꎬ具体情况见表2ꎮ从表2可以看出ꎬ总体上讲ꎬ两位演讲者使用具有较高介入程度和低信度的信念言据的频率最高ꎬ接近总量的1/3ꎬ用于表达演讲者对助选对象的信心ꎻ其次是个人评价型事实言据和记忆言据ꎬ两者均为19 5%ꎻ推理言据和双方共享型事实言据次之ꎻ使用频率最低的是感官言据ꎬ使用次数只有信念言据的1/5ꎮIvanka演讲中频繁使用了信念言据和个人评价型事实言据ꎬ使用次数超过其言据手段总量的一半ꎮ这两种言据手段都有很强的主观色彩ꎬ均表达了演讲者对其助选对象的个人看法ꎮ虽然Ivanka对于自己演讲信息的真实性很肯定ꎬ但实际上其信度有待考量ꎮ在Ivanka的演讲中ꎬ双方共享型事实言据㊁推理言据㊁记忆言据和感官言据使用频率相对较低ꎮ表2㊀各类言据手段在Ivanka和Chelsea助选演讲中的分布情况Ivanka演讲Chelsea演讲总和数量频率数量频率数量频率言据手段事实言据双方共享型1815.1%66.6%2411.4%个人评价型2924.4%1213.2%4119.5%个人感知言据感官97.6%55.5%146.7%记忆1210.1%2931.9%4119.5%推理言据1714.3%66.6%2311.0%信念言据3428.6%3336.2%6731.9%言据手段总量119100%91100%210100%演讲长度(词)187212573129言据手段的使用频率15.7词/次13.8词/次14.9词/次㊀34㊀㊀北京科技大学学报(社会科学版)㊀2019年2月㊀㊀Chelsea演讲中使用最多的也是信念言据ꎬ超过其总量的1/3ꎮ记忆言据具有高介入程度和高信度ꎬ其使用频率仅次于信念言据ꎬ接近总量的1/3ꎮ也就是说ꎬChelsea使用了大量篇幅描述关于母亲的回忆ꎮ同时ꎬChelsea较少使用介入程度较高但信度较低的个人评价型事实言据ꎮ整体上看ꎬ两人的演讲都体现了很高的态度介入程度ꎬ但Chelsea使用的言据手段呈现出更高的信息信度ꎮ四㊁言据性与言语行为根据言语行为理论ꎬ一个人说话的时候一般同时实施了三种言语行为:言内行为㊁言外行为和言后行为ꎮ言内行为是指说话这一行为本身ꎬ言外行为指交际者通过话语实施某种行为ꎬ言后行为指话语对听话者心理或行为上产生的效果[24]ꎮSearle认为ꎬ言语行为是语言交际最基本或最小的单位ꎬ是一种受规则制约的意向行为[25]ꎮ交际者受交际因素的驱动ꎬ在交际中选择不同的言据性语言形式[18]ꎮ言据性指示信息来源ꎬ是交际者为了实施某一言语行为而提供佐证的话语[26]ꎮ据素作为言外行为的修饰语影响着话语的语力[26]ꎮ在助选演讲中ꎬ言据手段除了传达本身的言内之意外ꎬ同时也指示了一定的言外行为ꎮ演讲者通过配置演讲中的言据手段以实现其交际意图ꎬ即预期言后行为 听众理解演讲内容ꎬ并且为助选对象提供支持ꎮ实际言后行为依赖于听众的反应ꎬ可能是预期的言后行为ꎬ也可能是预期之外的ꎮ图3 言据手段与言语行为㊀㊀(一)言据性与言外行为Searle[25]对Austin[24]关于言外行为的分类进行了发展和改善ꎬ将言外行为分为阐述㊁承诺㊁表达㊁指令和宣告五种类型ꎮ助选演讲的主题是拉票ꎬ主要目的是说服ꎬ因此其中基本没有执行宣告类言语行为ꎮ阐述类言外行为是使说话人对所表达命题的真实性做出承诺ꎬ说话人必须相信自己话语的真实性ꎮ演讲者在使用事实言据和个人感知言据陈述信息时ꎬ实际上是在进行阐述ꎬ对话语真实性做出承诺ꎮ例如ꎬ在 AndnowꎬIamseeinghimfightforourcountry. 中ꎬ感官证素 amseeing 指示演讲者正在见证着其父亲Trump为美国奋战ꎬ传递信息的真实性和可验证性ꎮ承诺类言外行为指说话人对未来某一行为做出许诺ꎮ两位演讲者均使用一些信念据素和推理据素标记话语ꎬ实际上是在对听众做出承诺ꎮ例如ꎬ在Andhewillfocusonmakingqualitychildcareaffordableandaccessibleforall. 这句话中ꎬ信念据素will 说明演讲者承诺其父亲能够高质量地实施儿童保育项目ꎮ表达类言外行为指命题内容中所表明的某种事态表达了说话人的某种心理状态ꎮ两位演讲者都通过使用心理动词如 believe thinkabout 等信念言据ꎬ指明了其对信息的态度ꎬ如在 MarkandIcan tquitebelieveitbutourdaughterCharlotteisnearlytwoyearsold. 这句话中ꎬ can tquitebelieve 指示Chelsea对于 女儿快两岁了 这个事实感到惊讶的心理状态ꎮ指令类言外行为是说话人试图让听话人去做某一件事ꎮ在两人的演讲中ꎬ只有Ivanka使用了少量作为事实言据标记的话语以执行直接的指令类言外行为ꎬ例如 Iaskyoutojudgemyfatherbyhisresults. 但两位演讲者所使用的所有言据手段ꎬ其实都是为了说服听众为其父/母投票ꎮ也就是说ꎬ这些言据手段其㊀第35卷第1期㊀冉㊀亚㊁刘承宇:美国大选助选演讲言据性及其言语效果分析㊀35㊀实都在间接地执行指令类的言外行为ꎮ(二)言据性与言后之果那么ꎬIvanka和Chelsea在演讲中使用的言据手段是否有助于实现其交际意图ꎬ即是否实现了所期望的言后之果呢?A.民调数据①㊀数据来源:https://www.realclearpolitics.com/epolls/2016/president/us/general_election_trump_vs_clinton ̄5491.html#polls②㊀材料来源:https://www.realclearpolitics.com/epolls/2016/president/us/general_election_trump_vs_clinton-5491.html#polls表3㊀2016年美国总统大选Trumpvs.Clinton民意调查数据①民调日期样本弹性模量Clinton(民主党)Trump(共和党)差幅路透社/益普索(Reuters/Ipsos)7/30-8/31072LV3.54339Clinton+4CNN/ORC7/29-7/31894RV3.55243Clinton+9NBC新闻/SM7/25-7/3112742RV1.25042Clinton+8公共政策民调(PPP)7/29-7/301276LV2.75045Clinton+5路透社/益普索7/25-7/291050LV3.54035Clinton+5拉斯穆森报告7/26-7/271000LV3.04342Clinton+1经济学人/舆观民调(Economist/YouGov)7/23-7/241057LV4.54742Clinton+5CNN/ORC7/22-7/24882RV3.54548Trump+3洛杉矶时报(LATimes)/南加州大学(USC)7/20-7/262150LV-4047Trump+7CBC新闻7/22-7/241118RV4.04344Trump+1NBC新闻/SM7/18-7/2412931RV1.24645Clinton+1Gravis7/21-7/223462RV1.74951Trump+2㊀㊀本文从RealClearPolitics网站采录了各大媒体和调查机构在2016年7月21日至2016年8月3日公布的两位总统候选人的民意调查统计数据ꎮ该表显示ꎬ共和党全国代表大会结束后一周内有四家媒体或调查机构的民调数据表明Trump的民调支持率高于Clintonꎬ分别是:Gravis(7/21~7/22)㊁CBS新闻(7/22~7/24)㊁洛杉矶时报/南加州大学(7/20~7/26)㊁CNN/ORC(7/22~7/24)ꎮ但在此期间ꎬNBC新闻/SM(7/18~7/24)㊁经济学人/舆观民调(7/23~24)和拉斯穆森报告(7/26~7/27)等三家媒体和调查机构的民调数据仍显示Clinton的民意支持率更高ꎮ该表同时显示ꎬ在民主党全国代表大会结束后一周内ꎬ五家媒体和调查机构民调均显示Clinton的民意支持率高于Trumpꎮ具体来看ꎬ路透社/益普索(7/30~8/3)㊁CNN/ORC(7/29~7/31)㊁NBC新闻/SM(7/25~7/31)㊁PPP(D)(7/29~7/30)和路透社/益普索(7/25~7/29)上的民调数据显示Clinton的支持率分别高于Trump4㊁9㊁8㊁5㊁5和5个百分点ꎮ为了避免受到不同媒体和调查机构政治偏向的影响ꎬ本文在该网站上截取了2016年7月21日至2016年8月3日美国总统大选RCP平均民意调查图ꎬ该折线图是各调查机构数据的平均结果ꎬ也显示出两位候选人平均支持率的历时变化ꎮ图4㊀2016美国总统大选RCP平均民意调查图(2016年7月21日至2016年8月3日)②从图4可以看出ꎬ共和党全国代表大会过后ꎬTrump的支持率一直保持上升态势ꎬ并于2016年7月25日以微弱优势超过Clintonꎬ其优势一直保持到7月28日ꎻ但民主党全国代表大会过后ꎬClinton的支持率迅速反超ꎬ并在之后一周继续拉大优势ꎮLucas认为ꎬ演讲者信息中的证据(evidence)和推理(reasoning)是说服听众的关键原因[1]ꎮAristotle将二者合称为修辞演讲中的 理性诉诸 (logos)ꎬ即演讲者通过言语的事据和推理证明来劝说听众形成某种判断ꎮIvanka和Chelsea在演讲中借助言据手段来传递信息证据和演讲者的推理过程ꎬ以此影响听众的行为ꎬ带动支持率ꎮ在此过程中ꎬChelsea的言据手段效果更大ꎬ因为民主党全国代表大会之后Clinton㊀36㊀㊀北京科技大学学报(社会科学版)㊀2019年2月的支持率大幅甩开了Trumpꎮ也就是说ꎬChelsea使用的具有较高介入程度和较高信度的言据手段所执行的表述类言外行为ꎬ能够产生良好的言语效果ꎮB.媒体评论为了进一步证实以上观点ꎬ下面将选取美国主流媒体评论分析进一步探讨言据性与言外效果之间的关系ꎮ为此ꎬ本文选取了«纽约时报»和美国有限电视新闻网(CNN)等两个主要媒体ꎮ«纽约时报»在2016年7月21日发表的一篇题为 IntroducingHerFatherꎬIvankaCharacterWitness 的报道中指出Ivanka作为共和党候选人Trump的长女ꎬ是其品质与思想的见证者和最有力的维护者ꎬ她没有像之前的共和党演讲者一样抨击Clintonꎬ这对于竞选无疑是有助益的ꎮ随后ꎬ该报2016年7月22日发表题为 RepublicanConventionNight4:WhatYouMissed 的报道ꎬ指出Ivanka通过讲述自己作为女儿和员工的亲身经历和亲眼所见塑造了一个柔和的父亲和领袖形象ꎮ这表明ꎬ记忆言据和感官言据帮助Ivanka塑造了父亲的良好形象ꎬ个人评价型事实言据和信念言据则是Ivanka维护父亲的证明ꎮ通过这些言据手段ꎬIvanka确实为父亲提供了有力的帮助ꎮ2016年7月29日ꎬ«纽约时报»发表一篇题为 ChelseaClintonMayBeWillingtoLendaHandifHerMotherWins 的报道ꎬ其中提到Chelsea在民主党代表大会上的演讲和Ivanka之前的形象类似ꎬ也是作为母亲形象的见证者ꎬChelsea通过其演讲将Clinton塑造成具有同情心和充满母爱的人ꎬ而实现这一话语效果的就是记忆言据和感官言据ꎮCNN在2016年7月24日的报道 IvankaTrumpꎬachampionforwomen? 指出ꎬ虽然Ivanka在演讲中谈及Trump之前回避的女性话题ꎬ表明父亲尊重男女平等并会完善儿童保育等措施ꎬ但该报道质疑Ivanka这些观点的信度ꎬ因为她父亲的所作所为与她的承诺并不相符ꎮCNN媒体评论员MelRobbins在7月22日这样评价Ivanka的演讲: IvankaTrump ssmartꎬsavvyspeech ꎬ同时指出Ivanka对于Trump的一些核心举措并不认可ꎬ她的演讲听起来更像一个民主党人ꎬ而不是共和党的支持者ꎮ由此可见ꎬIvanka大量使用低信度个人评价型事实言据和信念言据传递信息ꎬ受到了该媒体的质疑ꎬ并没有达到预期效果ꎮ而在7月28日共和党大会Chelsea演讲之后ꎬCNN发表题为 ChelseaClintonembracesroleinhermother scampaign 的报道ꎬ认为Chelsea的演讲为民众提供了一个更为私人和亲切的Clinton的形象ꎮ这是Ivanka的演讲没有实现的ꎮ观众对于这些描述给与了热烈的掌声ꎮ报道认为Chelsea对于Clinton的竞选起到了积极作用ꎬ同时指出CNN/ORC民调显示45%的受访者支持Chelseaꎬ在民主党内甚至更高ꎬ69%的受访者对她表示赞赏ꎮ该报道证明ꎬ通过记忆言据和感官言据标记的话语更能帮助竞选者塑造有亲和力的形象ꎬ从而引发听众的支持ꎮ五㊁结语Aristotle认为ꎬ演说家要想通过演讲说服听众ꎬ需要具备三个说服手段:人格诉诸(ethos)㊁情感诉诸(pathos)和理性诉诸(logos)ꎬ即演讲需要既要动之以情ꎬ又要晓之以义ꎬ还要喻之以理ꎮ本文以Ivanka和Chelsea在美国两党代表大会上的助选演讲为例ꎬ分析了助选演讲中常用的言据手段和特征ꎬ并对助选演讲中的言据性使用所执行的言外行为及所产生的言语效果进行分析和探讨ꎮ研究表明ꎬ言据手段修饰言外行为ꎬ并影响着言语效果ꎮ使用记忆言据和感官言据等高信度且高介入程度的言据手段ꎬ能够为助选对象营造可信的目标形象ꎬ拉近听众与助选对象的距离ꎬ可以更好地实现预期的言后效果ꎮ相反ꎬ过多使用低信度的个人评价言据㊁信念言据等ꎬ难免引起听众质疑ꎬ因此难以实现预期的言后效果ꎮ本文仅以两篇助选演讲为例进行分析ꎬ语料较为局限ꎮ在未来研究中ꎬ我们可以扩大研究范围和数量ꎬ开展基于语料库和数据挖掘技术的研究ꎮ此外ꎬ言语效果存在不确定性ꎬ言外行为并不直接指示言后语效ꎮ为了弥补从言外行为到言后语效之间的逻辑空缺ꎬ还需要借助关联理论等其他理论的帮助ꎬ或通过实证研究ꎬ如借鉴心理学有关言语暗示如何影响个体或群体心理反应或心理状态的试验研究ꎬ以及传播学有关媒体话语如何影响读者心理状态或心理倾向的试验研究ꎮ参考文献[1]㊀LucasꎬS.E.TheArtofPublicSpeaking(3rdedition) [M].NewYork:McGraw ̄Hillꎬ2011.[2]㊀ZemanꎬJ.V.Afarewelltoinformativeandpersuasivespeeches:arationaleandaproposal[J].CriticalThink ̄ingꎬ1990:1-25.[3]㊀BoasꎬF.HandbookofAmericanIndianLanguages(Part1)[M].WashingtonꎬDC:GovernmentPrinting。
言据性对英语词根习得与磨蚀的影响言据性是指通过言语不断重复来加深记忆和理解的过程。
在英语习得中,言据性起到了重要的作用,特别是在词根的学习中。
词根是英语单词的基础,通过学习词根可以扩大词汇量,加深单词的理解。
因此,提高词根的记忆和理解能力是学好英语的关键。
本文将探讨言据性对英语词根习得的影响,以及反复操练对于词根的磨蚀作用。
言据性是英语习得中一种非常有效的记忆和理解方法。
通过反复听、读、说和写,学生可以加深对词根的记忆和理解。
当学生加强词根的掌握后,便可快速识别单词的含义。
同时,言据性可以让学生在学习过程中逐步增加他们的词汇量。
学生逐渐熟悉了更多的单词后,便可查阅更高难度的英语资料,更好地掌握课程知识。
言据性还可以帮助学生建立更加深入的词根联想,让他们更好地理解词汇的构造和意义。
通过对同一词根的反复学习,学生可以通过联想学习更多的单词和词汇的用法。
例如,对于“graph”这个词根,学生可以了解到“photograph”、“autograph”、“telegraph”及“graphology”等单词的含义,以此来帮助学生理解“graph”的本义和衍生义。
言据性还可以帮助学生更好地掌握词汇的语言环境和用法。
通过应用词根来理解单词,学生可以了解更多的词汇用法和说法。
例如,学生可以使用词根“photo”来理解如何使用与“photography”相关的单词。
这不仅有助于他们理解实用英语技能,还有助于更好地应对语言交际中的问题。
领悟能力是习得外语的重要因素之一。
磨蚀是英语习得中非常重要的方法,可以帮助学生更好地记忆和理解词根的含义。
通过反复操练,学生可以自然而然地掌握更多的词根和单词。
在实践中,学生可以通过查阅语用习惯和词汇用法学习更多的单词和语言表达,帮助他们更好地掌握语言。
*衷心感谢导师朱永生教授的悉心指导。
同时,感谢匿名评审专家提出宝贵、中肯的修改意见。
1关于evidentiality的中文翻译目前尚未统一,有几种译法。
张伯江(1997)译作“传信范畴”;胡壮麟(1994a)译作“可证性”;徐盛桓(2004)和廖巧云(2004)译作“实据性”。
笔者译为“言据性”,取自“言之有据”的含义,望学界同仁批评指正。
2006年5月May2006第29卷第2期Vol.29No.2现代外语(季刊)ModernForeignLanguages(Quarterly)1.引言言据性(evidentiality)1是近年来一个颇受语言学家青睐的课题,它主要是指说话人对知识的来源(sourceofknowledge)以及态度或介入程度(attitudetowardsknowledge/commitmenttoknowledge)的说明。
言据性在语法层的体现被称为“据素”(evidentials/evidentialmarkers),表现形式主要有两种:形态据素(morphologicalmarkers/morphologicalevidentials)和词汇据素(lexicalmarkers/lexicalevidentials)。
形态据素主要是指某些语言中动词的前、后缀;词汇据素主要是指动词、情态助动词、副词、形容词、副词短语,等等。
十多年来,国外的言据性研究发展迅速,已逐渐成为语言学研究领域中一个不可或缺的研究课题,吸引了越来越多的语言学家致力于此问题的探讨。
在国内,也有部分学者曾关注或论及过言据性问题。
吕叔湘(1982)把汉语中类似的言据性表达列在“传信”和“传疑”范畴之下;胡壮麟(1994a;1994b)、钱军(1998)、严辰松(2000)、徐盛桓(2004)等学者对言据性研究的部分成果曾作过简单地介绍。
本文拟对这一领域的研究作一较为系统与全面的介绍与评述,以期引起更多学界同仁对言据性研究的兴趣与重视。
2.发展历程言据性研究最初是源于对美洲的印第安语,尤其是对加利福尼亚北部地区的印第安语的研究。
1911年FranzBoas在《美洲印第安语手册》一书的导言中首次提到了据素的语义概念。
他发现,印第安夸基犹托语(Kwakiutl)要求说话人必须说明信息的具体来源,而且这种对信息来源的说明是通过在动词后面添加不同的后缀来完成的(Boas1911)。
1947年,Boas在《夸基犹托语法》一书中再次指出,夸基犹托语有一组动词后缀被用来表达知识的来源和肯定程度(sourceandcertaintyofknowledge)并首次明确提出了“evidential”一词。
自此,言据性研究就有了确定的专用术语,也就被正式引入了语言学研究领域(Boas1947,Dendale&Tasmowski2001)。
1957年,RomanJakobson的Shifters,VerbalCategories,andtheRussianVerb把“evidential”一词看作是和时态、人称、体等类似的标记词(label)。
这时,据素已和语气(mood)区分开来,成为语法范畴中的一个重要组成部分(Jakobson1957)。
此后,言据性(evidentiality)和据素(evidential)这两个术语被广泛地接受并使用。
1981年春在美国伯克利召开了关于言据性研究的第一次世界性会议。
1986年出版了该会的论文集,题为《言据性:认知的语言编码》(Evidentiality:TheLinguisticCodingofEpistemology)。
正是这本论文集使言据性问题成为一个独立的研究课题,从而确立了其在语言学领域中的牢固地位(Dendale&Tasmowski2001),因而对于言据性研究来说具有里程碑意义。
1996年Bussmann的《语言与语言学词典》已把“evidentiality”作为单独的条目来解释;1997年Saeed的《语义学》一书把“言据性”列为独立的小标题,并对其作了简言据性研究述评*苏州大学房红梅提要:言据性是指说话人对知识的来源以及可靠性的说明。
本文从介绍言据性研究的发展历程入手,探讨了言据性的定义以及分类问题,并具体分析、概括了言据性研究的特色与研究角度。
最后,本文针对目前言据性研究的优势以及存在的一些问题,进行了简单的评析。
关键词:言据性、据素、述评[中图分类号]H0-06[文献标识码]A[文章编号]1003-6105(2006)02-0191-06言据性研究述评要的介绍。
可见,言据性研究已成为语言学领域特别是语义学中的一个不可忽视的课题。
1998年在兰斯(Reims)召开了第六届世界语用学大会,言据性问题被大会小组专门讨论了两次;会后,关于言据性研究的论文由国际著名的语言学杂志《语用学学刊》(JournalofPragmatics)于2001年汇编成专辑出版。
这不仅表明言据性研究业已吸引了越来越多语言研究者的兴趣,而且还充分说明言据性研究在国际语言学界已形成一定的规模。
3.言据性的定义与分类3.1定义关于言据性的定义,目前语言学界的看法还不统一,但一般说来,有狭义和广义之分。
狭义的言据性只研究知识的来源,主要指三种来源:“亲眼目睹”(visual)、“听说”(hearsay)以及“推测”(inference)。
以突犹卡语(Tuyuca)为例(改编自Barnes1984:257):(1)a.díigaapé-wi.-wi=VisualHeplayedsoccer.(Isawhimplay.)b.díigaapé-ti.-ti=NonvisualHeplayedsoccer.(Iheardthegameandhim,butdidnKtseeitorhim.)c.díigaapé-yi.-yi=Apparent‘Heplayedsoccer’.(Ihaveseentheevidencethatheplayed:hisdistinctiveshoeprintontheplayingfield.ButIdidnotseehimplay.)例(1)中díigaapé是“(他)踢足球”的意思;apé是动词;第三人称单数形式,wi、ti、yi是动词apé的后缀,为据素,表示对获得“踢足球”这一信息来源的解释。
它们分别表示所陈述的信息是通过“亲眼目睹”、“听说”以及“推测”的途径获得的。
广义的言据性是指知识的来源以及说话人对知识可靠性的态度。
如果把说话人所谈论的知识设为P(Proposition),那么当说话人不确定P真值(truthvalue)时,会在陈述P之外加上自己对P来源的说明以及对P可靠性的态度。
例如:(2)a.Ibelievethatshewasveryrich.b.Shemustbeveryrich.c.Sheissupposedtobeveryrich.d.ItKspossiblethatshewasveryrich.e.Apparentlyshewasveryrich.事实上,对于信息或知识的态度问题语言学家们早就作过相关的研究,主要是从情态(modality)等角度来探讨的。
对于情态,Bussmann的《语言与语言学词典》下了这样的定义:情态是一个语义范畴,它表示说话人对所说话语内容的态度,不仅指形态上的如陈述、疑问、祈使等语气,还可以指如陈述句、疑问句、祈使句等不同句型。
情态可以通过诸如hopefully,maybe等状语或情态助动词can,must,may等词汇手段来实现(Bussmann1996:307-308)。
传统上,情态一般被分为两种:认知情态(epistemicmodality)和责任情态(deonticmodality)。
认知情态指说话人可及的结构和语义资源,用来表达对事实的状态及可能性的判断;责任情态则涉及义务(obligation)和允许(permission)等(Frawley1992)。
从以上关于情态的定义与解释,我们不难看出言据性与情态有着非常复杂的关系,而且在实际讨论中将不可避免地涉及言据性与情态的关系问题。
Dendale&Tasmowski(2001:341-342)按照目前的研究现状把情态与言据性的关系归纳为三种:分离、交叉、包含。
他们认为,当语言学家采用狭义的言据性定义时,言据性只限于对知识来源的解释,否认言据性与情态的显性关系,因此两者是处于分离状态的。
而交叉则是指两者的研究范围有所重叠,如言据性中的推论就等于认知情态中的必要情态。
当然,语言学家们对于情态和言据性的关系认可最多的是包含关系。
Matlock(1989,转引自Dendale&Tasmowski2001)指出:据素是包含认知情态的语言单位,对说话人提供的信息来源和对信息肯定程度的语言编码。
在这里,言据性是包含认知情态的。
但同时,也有语言研究者持相反的意见,认为情态包含言据性,如Palmer(1986:8)就把言据性称作言据情态(evidentialmodality),和认知情态一起共属于命题情态(propositionalmodality)。
3.2分类对言据性的定义不同,使其分类也有很大不同。
持狭义观点的以Willett为代表,持广义观点的以Chafe为代表。
Willett(1988)从狭义的角度对言据性进行了分类,说话人对信息或知识的态度等方面被排除在外。
根据说话人获得信息来源的渠道不同,Willett把来源分为“直接”和“间接”两大类。
“直接”是指说话人获得的信息是第一手的,包括“眼见”、“耳听”、“其它感官所感受到的”三个方面;“间接”是指所得信息并不是说话人所亲历亲见的,而是通过其它渠道间接获得的,其中包括“转述”(reported)和“推测”两个部分。
“转述”又进一步分为“二手”、“三手”以及“民谣”(folklore)三种;“推测”则分为“推理结果”与“推理过程”(reasoning)。
192Chafe(1986:263)按照广义的言据性定义,进行了如下的分类:可见,Chafe的分类是来源+态度,但并不进行明确的区分哪些是来源,哪些是态度。
这是因为来源可以直接或间接地表明态度,态度也可以直接或间接地说明来源,如下例中的“Ithink”。
(3)Ithinkit3saspider.如上图所示,据素的使用使知识在“可信—不可信”之间滑动,而且Chafe也意识到他所列的四种认知方式在信度上的位置并不是固定不变的,可以相互变动。
例如,上图中belief的认知方式虽然比hearsay的认知方式更接近“可信”的一端,但并不说明前者比后者总是更为可信。