综合教程课后翻译答案unit
- 格式:doc
- 大小:28.50 KB
- 文档页数:8
Unit 1 Growing UpⅡ. Translation1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。
(formal)As it was a formal dinner party,I wore formal dress,as Mother told me to.2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。
(take hold)His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold.3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。
(anticipate)Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months,they have decided to increase its production。
4.据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。
(violate)It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules。
/ Bill is said to have been fired for continually violating the company's safety rules.5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(water shortage)的可能性.(avoid, severe)It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage。
Unit 1 Growing UpⅡ. Translation1.那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。
(formal)As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.2.他的女朋友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉。
(take hold) His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold.3.他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。
(anticipate)Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.4.据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。
(violate)It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. / Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules.5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(water shortage)的可能性。
(avoid, severe)It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage.苏珊(Susan)因车祸失去了双腿。
Unit 1 Growing Up为自己而写——拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。
在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。
我觉得英文语法枯燥难懂。
我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。
弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。
据说他拘谨刻板,完全落后于时代。
我看他有六七十岁了,古板之极。
他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。
他身穿古板的套装,领带端端正正地顶着白衬衣的领扣。
他长着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来一本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个滑稽的老古董。
我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上一年,不少日子过去了,还真不出所料。
后半学期我们学写随笔小品文。
弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题目供我们选择。
像"暑假二三事"那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数一样乏味。
我把作文题带回家,一直没写,直到要交作业的前一天晚上。
我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗一看。
我的目光落在"吃意大利细面条的艺术"这个题目上。
这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。
贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家一起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。
那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。
多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有一个吃起来得心应手的。
艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作一团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。
Unit 11. 在生活中,我们最愚蠢的行为就是太执着于自己的东西,不愿意放弃。
(cling to sth.,let go) In life,our stupidest course of action is to cling too much to what we have and refuse to let go.2.我愿意在IT行业工作,但我不知道如何着手。
(go about sth.)I'm willing to work in the IT industry, but have no idea how to go about it.3.许多人都已意识到与大自然和谐相处的重要性。
(aware of, in harmony with)Many people are aware of the importance of living in harmony with nature.4.像“代沟”这样的问题是不可以被掩盖起来的。
(sweep...under the carpet)Problems like the generation gap cannot be swept under the carpet.5.我始终不懂什么事在使她心烦。
(eat away at)I never did understand what was eating away at her.6.他一生都与世无争。
(at peace with)He has been at peace with the world all his life.7. 他没有说出自己的想法。
一则她未必理解,二则他怕自己得不到她的宽恕。
(for one thing ...., for another ...)He did not speak out/say what he thought. For one thing, she might not understand. For another, he was afraid that she might not forgive him.8.随着岁月流逝,他对中国文化越来越感兴趣。
新标准大学英语综合教程2课后题翻译答案(英译汉,汉译英)题目答案新标准大学英语综合教程2课后翻译答案 Unit 11 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。
反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。
( give rise to; form an alliance with; launch; bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed analliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。
从前,大学是一象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。
( shrink; gone are the days; a means to an end)Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as anend rather than a means to an end.3 我从未指望靠上课来学好这门课。
《全新版大学英语综合教程1 课后翻译及答案》Unit 1 Growing Up为自己而写——拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。
在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。
我觉得英文语法枯燥难懂。
我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。
弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。
据说他拘谨刻板,完全落后于时代。
我看他有六七十岁了,古板之极。
他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。
他身穿古板的套装,领带端端正正地顶着白衬衣的领扣。
他长着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来一本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个滑稽的老古董。
我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上一年,不少日子过去了,还真不出所料。
后半学期我们学写随笔小品文。
弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题目供我们选择。
像"暑假二三事"那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数一样乏味。
我把作文题带回家,一直没写,直到要交作业的前一天晚上。
我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗一看。
我的目光落在"吃意大利细面条的艺术"这个题目上。
这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。
贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家一起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。
那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。
多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有一个吃起来得心应手的。
艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作一团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。
Unit 1误会佚名他头发蓬乱,衣着肮脏,口袋里只有35美分。
在马里兰州的巴尔的摩,他登上一辆公共汽车并径直走向了洗手间。
他想如果他躲在洗手间里,便可以不付钱就乘车去纽约。
但是坐在公共汽车后面的一位乘客看见了他。
她拍了拍她前面那位乘客的肩膀说:“洗手间里有个流浪汉。
告诉公共汽车司机。
”那位乘客轻轻地拍了一下坐在他前面的人,说道:“告诉公共汽车司机,洗手间里有个流浪汉。
这口信通过一个又一个的乘客传到了公共汽车的前边。
但在这一过程的某个环节,口信变了。
当它传到公共汽车司机那儿时,已经不是“洗手间里有个流浪汉”,而是“洗手间里有颗炸弹”。
司机马上在公路边停下车来并用无线电通知了警察。
当警察到达时,他们让乘客下车并且远离汽车。
然后他们关闭了那条公路。
那很快就造成了15英里长的交通堵塞。
警察在警犬的帮助下,在公共汽车上搜查了两个小时。
当然,他们没有发现什么炸弹。
两个发音相似的英语单词给一个想从洛杉矶飞往加利福尼亚州奥克兰的人也造成了麻烦。
他的问题始于洛杉矶机场。
他以为听到广播中宣布了他的航班,所以他走向登机门,出示了机票并登上了飞机。
起飞20分钟后,这人开始担心起来。
奥克兰在洛杉矶的北边,但是飞机似乎正在向西飞,而当他向窗外望去时,他所能看到的全是大海。
“这架飞机是去奥克兰吗?”他问航班服务员。
航班服务员倒抽了一口冷气,“不,”她说。
“我们去奥克兰——新西兰的奥克兰。
”因为有这么多英文单词发音相似,讲英语者之间的误会并不罕见。
并非所有的误会都会导致公路关闭或乘客飞错大陆。
大多数误会远没有这么严重。
每天讲英语的人会相互问这样的问题:“你是说七十还是十七?”“你是说你能来还是不能来?”发音相似的单词对把英语作为第二语言的人来说,特别容易让人混淆。
一天早晨,一位生活在美国的韩国妇女到上班地点时,她的老板问她:“你拿到盘子了吗?” “没有……”她回答说,心里却在纳闷,不知道他到底是什么意思。
她在办公室工作。
老板为什么问她盘子的事呢?一整天她都对老板的怪问题感到纳闷,但又不好意思开口问他。
Unit 1 Growing Up为自己而写——拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。
在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。
我觉得英文语法枯燥难懂。
我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。
弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。
弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。
据说他拘谨刻板,完全落后于时代。
我看他有六七十岁了,古板之极。
他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。
他身穿古板的套装,领带端端正正地顶着白衬衣的领扣。
他长着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来一本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个滑稽的老古董。
我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上一年,不少日子过去了,还真不出所料。
后半学期我们学写随笔小品文。
弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题目供我们选择。
像"暑假二三事"那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数一样乏味。
我把作文题带回家,一直没写,直到要交作业的前一天晚上。
我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗一看。
我的目光落在"吃意大利细面条的艺术"这个题目上。
这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。
贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家一起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。
那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。
多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有一个吃起来得心应手的。
艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作一团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。
Unit 51 Her lips were half asunder as if she meantto speak; and she drew a deep breath, but it escaped in a sigh, instead of asentence.她半张着嘴,似乎想说什么;她深深地吸了一口气,可随之而来的却是一声无语的叹息。
2 I’ve no more business to marry Edgar Lintonthan I have to be in heaven.我不该嫁给埃德加·林顿,就像我不该去天堂一样。
3 Whatever our souls are made of, his andmine are the same, and Linton’s is as different as a moonbeam from lightning,or frost from fire.不管我们俩的灵魂是什么做成的,我们的灵魂都是一样的,而林顿与我们的差异犹如月光之于闪电,寒霜之于烈火。
4 I kissed with my eyes closed and opened them on herwrinkles.我闭上眼睛亲吻,睁开时见她已满脸皱纹。
5 I give you an onion.Its fierce kiss will stay on your lips,possessive and faithfulas we are,for as long as we are.我送给你一棵葱头。
它那凶猛的亲吻会留在你的嘴唇上,霸道独占而忠心耿耿像我们一样,只要我们活着。
7 Translate thesentences into English.1 那位身穿红衬衫的人突然收起假笑,露出他的本来面目。
Suddenly the man in the red shirt turnedoff his false smile and showed his true colours.2 妻子声称丈夫很懒,不愿做家务,丈夫对此予以坚决否认。
Unit1(1)听到他屡遭失败的消息,我感到很难过It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures.(2)他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss.(3) 格列佛经历了冒险奇遇,见到了各色奇异人物Gulliver met with extraordinary adventures and saw an assortment of strange people.(4)如果你再犯同样的错误,他会很生你的气He will be furious with you if you repeat the same mistake.(5)我们都被他坦率的观点,、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.(6)等到欢呼的掌声平息下来,那位若贝尔奖获得者开始演讲After cheerful applause died down, the Nobel Prize winner began his speech.(7)他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流He is gifted with a sort of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.(8) 我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活。
I feel realities are all very harsh, so one can hardly live up to his ideals.Unit21.我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上My immediate boss is a typical workaholic,for he works for over ten hours each day all the year round.2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣。
★unit1 我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。
(minor)We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor.父亲去世时我还小,不能独立生活。
就在那时,家乡的父老接过了养育我(my upbringing)的责任。
(at that point)My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point. 这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。
(requirement)The toys have to meet strict/tough safety requirements before they can be sold to children. 作为新闻和舆论的载体(carrier),广播和电视补充了而不是替代了报纸。
(supplement, rather than)Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion. to…)至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上文章的摘要。
(digest, when it comes When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world. ★unit2虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。
P11 Unit 11. Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.等我们终于找到8号房的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。
我打开门锁,我们都走了进去。
2. She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn't even breathe the same air as her.她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。
3. I don't know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions office says it's a requirement even though I've read Dostoyevsky and Melville and that's admirable for someone without a high school education.我不知道为什么我非得了解文学。
可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥也夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。
4. I'm in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks, cover them with the purple and white NYU book jackets so that people in the subway will look at me admiringly. 我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。
新标准大学英语综合教程1Unit 1 Active Reading 1Diary of a fresher大一新生日记星期日从家里出发后,我们开车开了很长一段时间才到达我住的宿舍楼。
我进去登记。
宿舍管理员给了我一串钥匙,并告诉了我房间号。
我的房间在6楼,可电梯坏了。
等我们终于找到8号房的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。
我打开门锁,我们都走了进去。
但爸爸马上就从里面钻了出来。
这个房间刚刚够一个人住,一家人都进去,肯定装不下。
我躺在床上,不动弹就可以碰到三面墙。
幸亏我哥哥和我的狗没一起来。
后来,爸爸妈妈就走了,只剩下我孤零零一个人。
周围只有书和一个箱子。
接下来我该做什么?星期一早上,有一个为一年级新生举办的咖啡早茶会。
我见到了我的导师,他个子高高的,肩膀厚实,好像打定了主意要逗人开心。
“你是从很远的地方来的吗?”他问我。
他边说话边晃悠脑袋,咖啡都洒到杯托里了。
“我家离爱丁堡不太远,开车大约6个小时,”我说。
“好极了!”他说,接着又走向站在我旁边的那个女孩儿。
“你是从很远的地方来的吗?”他问。
但不等那女孩儿作出任何回答,他就说到,“好极了!”然后就继续向前走。
他啜了一口咖啡,却惊讶地发现杯子是空的。
妈妈打来电话。
她问我是不是见到了导师。
星期二我觉得有点儿饿,这才意识到我已经两天没吃东西了。
我下楼去,得知一天三餐我可以在餐厅里吃。
我下到餐厅排进了长队。
“早餐吃什么?”我问前面的男生。
“不知道。
我来得太晚了,吃不上早餐了。
这是午餐。
”午餐是自助餐,今天的菜谱是鸡肉、米饭、土豆、沙拉、蔬菜、奶酪、酸奶和水果。
前面的男生每样儿都取一些放到托盘上,付了钱,坐下来吃。
我再也不觉得饿了。
妈妈打电话来。
她问我有没有好好吃饭。
星期三早上9点钟我要去听一个讲座。
我醒时已经8:45了。
竟然没有人叫我起床。
奇怪。
我穿好衣服,急匆匆地赶到大讲堂。
我在一个睡眼惺忪的女生旁边坐下。
她看了看我,问:“刚起床?”她是怎么看出来的?讲座进行了1个小时。
Unit 11.Thanks to the modern technology; the film about that ancientbattle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves.2.That ancient city was devastated by the fire; but fortunatelythe stone tablet survived.3.The videotape and the story by the women filled them withsympathy for the child who had become an orphan in the earthquake.4.in that earthquake; we heard many stories of teachers whohad refused to leave their students behind and laid down their lives.5.the construction of the Yu Yuan Garden began in 1558; but itwas not completed until 1578 because building went off and on for lack of money.6.in 1980; when I met up with her;; she had just returned fromabroad with a master’s degree.7.It was my first visit to New York; but I managed to find myway to the little firm.8.It is hard to make it to the top in the movie industry; but as adirector Xie Jin did it.Unit 21.many vain young people are obsessed with fancy cars despitethe fact that they are not yet rich enough to afford them.2.their marriage finally fell apart when his affair with anotherwoman was found out by his wife.3.for artistic inspiration; the artist lived in the country for threeyears; where he denied himself many comforts of life.4.I’m not sure if we can have the excursion to ChongmingIsland tomorrow. It’s at the mercy of the weather.5.when he was young he went to Japan to learn medicine; butafter he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life.6.She’s taken up with a man old enough to be her father; whichis a disgrace to her parents.7.since 1978; our economy has witnessed a rapid development;in contrast that of some developed countries has declined. 8.the earthquake isolated the city from other areas. Their foodsupplies will not hold out through the winter.Unit 31.the fans waited anxiously in the rain for two hours before the‘super girl’ finally showed up.2.they had been in love for 8 years and gone through manyagonies; before they finally got married.3.I was upset by the loss of my wallet; but I could only consolemyself-it could have been worse. What if I had lost my passport at the airport4.given that he was young and inexperienced; his performancein his first movie was excellent.5.every time he left on business; the manager would authorizehis assistant to act for him; as the business of the company couldn’t wait.6.the poor old man did not have much to eat; but he kepthealthy because he believed in the benefit of doing exercise.7.of all the ancient civilization; only that of China enduredthrough the ages and is still full of vitality.8.like many other writers; this young writer focuses on theeternal theme of love. What sets him apart from others is his keen observation of rural life in China.Unit 41.children may swim here provided that they are accompaniedby adults;2.this American journalist made a fool of himself over hisremarks about China; because he’s been out of touch with what’s been happening in the country in the past three decades;3.every person has the right to education; regardless of hisfamily background; sex; and age.4.the invention of the Internet; despite the fact that it has givenrise to some problems;; has greatly facilitated almost every aspect of our life; including education; medicine; and business.5.never overlook your travel insurance when you are planningto spend your holiday abroad; otherwise you might find yourself in great trouble if any accident should occur;6.in the movie that billionaire was faced with a dilemma-eitherdivorce his wife; who would then carve out half of his financial empire; or murder her at the risk of being found out by the police;7.as the husband lost his job in the financial crisis; the newcouple had to cut down on a lot of things-furniture; clothes;records; books; and so on.8.over 30 years ago; right after the Cultural Revolution; DengXiaoping told the people that the only way out laid in reform and opening up to the outside world.Unit 51.this film actor is more inclined than most people to help thehandicapped because he himself suffered a stroke ten yearsago.2.the old man is afflicted with rheumatism; but he still goesjogging and climbs mountains every day.3.some of the flaws in the American financial system; whichhad never received due attention; eventually led to disastrous consequences.4.he held on to his shares of that company when the prices weredropping sharply last year. Now he has made a fortune.5.just dismiss the idea from your mind-it’s crazy and not worththinking about at all.6.we were all set to leave for the holiday in New York when the9/11 incident shook the world.7.if you think I have a magic formula to solve the problem; youare bound to be disillusioned.8.that Japanese company succeed in penetrating the US TVmarket.Unit 61.our group was assigned to decorate the garden while theothers were preparing the food in the kitchen.2.on the battlefield the young man was delighted to meet along-lost brother who came out of the blue.3.who has used up the milk There is none to put in my coffee.4.rumor has it that this painting is fake and that the original onewas stolen three years ago.5.one person may not be able to change much; but workingtogether we’ll be able to make a great difference to our country.6.many burglaries took place because the owners failed to takethe precaution of locking their doors and windows.7.the minster flew to the front to negotiate with the rioters in aneffort to prevent a civil war.8.I assumed you knew each other because I saw you talking toeach other at the party.Unit 71.he was hospitalized with acute appendicitis; with the resultthat he missed the final exam.2.as many more people came to the lecture than expected; therewere not enough handouts to go round.3.no matter what a long day he may have; he makes a point ofchecking his e-mail inbox before going to bed.4.unemployment is found in all countries in the world; butgovernments vary in their way to handle the problem.5.anyone who has come to a foreign country for the first time isapt to find everything around him both strange andinteresting.6.the football fans were very disappointed at the performanceof the players of both teams.7.never take what he says at face value. Think it over yourself.8.the doctor’s words removed his fears about the operation. Unit 81.after months of negotiation; the two company finally came upwith a solution; which was in essence our original proposal.2.the people of that African tribe worship the moon in much thesame way that our ancestors worshipped the sun.3.it is still a puzzle as to how the ancient Egyptian pyramidswere built over 4000 years ago. Some people speculate that they were built by supernatural beings.4.the illegal use of inferior building materials eventuallyresulted in the collapse of the hotel.5.at present; many countries are taking action to mitigate theimpact of the financial crisis on their economy.6.the couple finally divorced after years of incessant quarrels;which had resulted from a lack of understanding.7.the government of the two countries agreed to set up amilitary hotline to reduce the risk of war due to incorrect information.8.some Chinese students were not very successful in Americanuniversities because they failed to adapt to the environment there.Unit 91.in October; 1935; the Chinese Red Army; having endured allthe hardships and sacrifices; finally made their way to the north of Shanxi Province.2.in the economic crisis; the government released a statement;calling upon the people to buy local products as far as possible.3.the politicians in various countries are trying to harnessnuclear energy and restore the safe environment for the human race.4.he didn’t hear the doorbell because he was rapt in his work.5.this country suffers from frequent riots because of widespreadextreme poverty; as well as people’s inherent distrust of the corrupt government.6.in his lecture on the current economic situation; theeconomist used a lot of figures on the PPT to underline the seriousness of the crisis.7.he answered with a smile; ‘Not at all. I did this as much foryou as for myself.8. a man is measured not by what ha says; but by what ha doesfor his country and people.Unit 101.he can’t even draw a distinction between French and Spanish;not to say speaking them.2.in a craze for cultural relics in the 1990s; old chinaware; suchas those handed down from the Ming and Qing Dynasties;were much sought after by collectors.3.despite the opposition of most of his advisors; the generaldecided to take his chances on the battle and suffered a total defeat in the end.4.the Chinese nation has stood up to the vicissitudes ofthousands of years and is now in the process of rejuvenation.5.I wish you would confine your talk to the facts rather thanspread word about the biased report in that newspaper.6.the first thing he did after his arrival in Paris was to convertall his money into Euros.7.that Shakespearean play was tailored to the taste of theChinese audience when it was put on the Chinese stage; so much so that it was more like a Chinese play than an English one;8.you must abandon your native language for some time;if youreally want to acquire a good competence in English.Unit 111.as my article was over 10;000 words; I finally had to cut outseveral paragraphs to satisfy the requirements of the academic journal.2.there is no running away from the facts; so we must face upto the truth and pay for our mistakes.3.that year; despite the car accident; he was promoted to thenext grade after he passed all the exams required by the school.4.the intellectuals of that country were very critical of thegovernment’s new social welfare policy because; according to them; it would bring down the living standards of the working people.5.it is; to be sure; difficult to remove the resentment betweenthem; but it is at least worth trying.6.the government is taking all possible measurement to bringdown the prices lest inflation should get out of control7.as the murderer denied all the charges; we had to convincethe jury with more evidence that he was guilty.8.finally he managed to forgive his wife for her infidelity andwas reconciled with her after years of separation.Unit 121.his father died when he was only nine years old; leaving thewhole family helplessly at the mercy of others.2.her story stirred many beautiful memories of my childhood;which I have always cherished in my heart.3.the two countries held several rounds of negotiation to settletheir differences.4.more and more students are opting for his course because ofhis humor and energy as well as his effective way of teaching.5.in his speech the premier vowed to address the seriousproblem of unemployment and to boost the income of the common people.6.the former Nazi officer who was arrested last year inArgentina was prosecuted for the crimes that he had committed during the Second World War.7.the great value of this book rests in the fact that it hasinfluenced and encouraged a whole generation of young people in their struggle against imperialism and feudalism. 8.with regard to the silent students; the teacher should try toenhance their self-confidence and encourage them to voiace their idea in class.。
新编大学基础英语综合教程4课后翻译答案UNIT 1Page104. 1.I have offered her a wide range of choices.我给了她很大的选择范围2.We can’t identify fortune with happiness.幸福和财富不能混为一谈3.People constantly search for better career prospect.人们总是不断地寻找更好的职业前景4.Teaching is not a highly rewarding job.教书酬劳不太高5.Busy work can take one’s mind off family issues.繁忙的工作总会使人不去想家庭问题Page113. 1.I want to apply for a visa.我想申请签证2.It is difficult to speak in public.当众演讲是很难的3.The old man wishes to go back to his hometown.这位老人的愿望是回到故乡4.She covers her face with her hands to conceal her excitement.或She buries her face in her hands to conceal her excitement.她用手捂着脸来掩饰她的激动情绪5.It would be good to see him again.能再见到他该多好啊Page125. 1.The police appealed to the crowd not to panic.警方向人群呼吁不要惊慌2.We should assume that he is innocent until he is proven guilty. 要是还没有证实他有罪,我们就得认为他无罪3.His wife’s death made him feel vulnerable and depressed.妻子的去世使他感到十分脆弱和消沉4.She has been transferred to our paris branch.她已调到我们巴黎的分部5.As for as the weather concerned I don’t think it is veryimportant.至于天气,我认为无关紧要Page143. 1.I was seeing a friend off at that moment.我当时正在给一位朋友送行2.He told me that Jane had already left.他告诉我简已经走了3.How do you find the weather here?你觉得这里的天气如何4.Did you go there by train or by plane?你是乘火车还是乘飞机去的5.She is very excited ,she has never travel by plane before.她很兴奋,她以前从未坐过飞机Page166. 1.He has a serious aspiration for a career in politics他有从政的雄心壮志2.He doesn’t play half as well as his sister.他演奏的水平不及他姐姐的一半3.He has never done this kind of job.I don’t know wether he is able to fit in with other employees他以前从未做过这种工作,我不知道他是否能与其他雇员配合好。
UNIT 2 Remembering and ForgettingIn-Class Reading Special Delivery特种快递到了机场,我才发现我兄弟搭乘的航班延误了一个小时。
通常我在机场等候接人时,会把时间消磨在观看飞机起落上。
可那天晚上我头疼得厉害。
我想喷气发动机发出的噪音会使我头疼更厉害,于是决定在机场内逛一会儿。
当我走过那些店铺时,碰巧看到陈列在那儿的航空箱包,这使我想起了自己的公文包。
我这才意识到公文包没在身上。
我马上努力回忆会把它遗忘在了哪里。
自从离开航空公司票务柜台后,我没有在其他任何地方停留过,所以我推想,我一定是把包留在那里了。
我急忙回去取,可是公文包已无影无踪。
起先我确信一定是有人顺手把它拿走了,但随后又想,也有可能看到包的人已把它交给了柜台,于是便在票务柜台排队等候。
轮到我时,我描述了包的特征,并询问是否有人把它交到了柜台。
那位航空公司代理摇了摇头。
这时我朝他身后的行李输送带瞥了一眼,输送带正把行李从办理登机手续处往下面的装货区传送。
我大声叫道:“我的包在那儿!”然而,当代理回头看时,公文包已传送到输送带的尽头,突然消失了。
“你看到你的包了?”代理问我。
“是的!”我大声说。
“它刚穿过那边那个入口。
这下我怎样才能把它取回来呢?”“这不难,”代理回答说。
“把你的行李领取凭证给我,我想我们能够在装机前截住它。
”“可我没有行李凭证!”我答道。
“我没办托运!我哪儿都不去。
我是来接人的。
”我平静了一下情绪,解释了事情的经过,并指出很可能有人把包交到了柜台,而某位代理把它和其他行李一起办了托运并放到了传送带上。
代理告诉我,能找回包的唯一办法是,填写一张认领单,在上面写清公文包的外观特征。
等我填完表格,代理打电话到下面的行李区查询时,包已被装上了一架航班,但不知是哪一架。
代理记下了我的电话号码,并保证他们一找到包就给我打电话。
尽管我住在苏城,离机场有一个半小时的车程,他们还是会一找到包就把它送到我家来。
综合教程第三册课后翻译习题参考答案综合教程第三册课后翻译习题参考答案Unit 1 Fresh Start1. 听到他屡遭失败的消息,我感到很难过。
(distress)It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures.2. 他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子。
(assume)He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss.3. 格列佛(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了一群光怪陆离的人物。
(assortment)Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.4. 如果你再犯同样的错误,他会对你非常生气的。
(furious)He will be furious with you if you repeat the same mistake.5. 我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引。
(draw)We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.6. 等到雷鸣般的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲。
(die dawn)After the thunderous applause died down, the Nobel Prize winner began his speech.Unit 2 Tyranny of the Urgent1. 他时常想起孩提时代的往事。
(haunt)Memories of his childhood haunted him.2. 需要更多的志愿者来完成这项辛苦的工作。
Unit1(1)听到他屡遭失败的消息,我感到很难过It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures.(2)他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss.(3) 格列佛经历了冒险奇遇,见到了各色奇异人物Gulliver met with extraordinary adventures and saw an assortment of strange people.(4)如果你再犯同样的错误,他会很生你的气He will be furious with you if you repeat the same mistake.(5)我们都被他坦率的观点,、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.(6)等到欢呼的掌声平息下来,那位若贝尔奖获得者开始演讲After cheerful applause died down, the Nobel Prize winner began his speech.(7)他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流He is gifted with a sort of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.(8) 我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活。
I feel realities are all very harsh, so one can hardly live up to his ideals.Unit21.我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上My immediate boss is a typical workaholic,for he works for over ten hours each day all the year round.2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣。
The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students’tremendous interest in the external world.3.星期一早晨,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班。
He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目。
Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts within the week.5.为了按时完成博士论文,他经常熬夜He often stays up late night in order to finish his Ph.D.dissertation on time.6.没有什么能够取代内心深处最深切的爱Nothing can replace the profoundest love lodged in one’s heart of hearts.7.他被认为是总裁职位的当然人选,因为他已经出色地做了近十年副总裁。
He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years.8. 他实在太普通了,丢人堆里根本找不着。
He is just too common to be picked out from the crowed. Unit31.这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一。
The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world.2.如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学的东西是很难成功的。
If one is deficient in practical experience, he can hardly succeed with only what he has acquired in class.3.我火冒三丈,这篇专题文章本周内必须写完,但老是被打断。
I felt exasperated by constant interruptions, for I hadto finish writing the monograph by the end of this week.4.他认为用旧文体来写一个当代的主题是十分滑稽可笑的。
He feels that it is ludicrous to write on a contemporary theme in an ancient style.5.上海的外滩在上世纪七、八十年代的时候是年轻情侣喜欢来的谈情说爱之地。
The Bund in Shanghai was a place where young couples liked to come to coo in the 70s and the 80s of the last century.6.作为10来岁的孩子,他的女儿算是非常恬静的,因为她喜欢读书胜于嬉戏。
His daughter is very sedate for a girl about ten, for she likes reading more than playing.7.当第一缕阳光洒向大地的时候,这对情人手拉手,在乡村道路上散步。
The couple strolled hand-in-hand along the country road when the sun in its first splendor steeped the earth.8.这个诗人在世的时候被普遍认为是一个怪癖的浪漫天才The poet was commonly considered as an eccentric romantic genius when alive.Unit41.毫无疑问,莎士比亚使各个时代剧作家相形见绌。
It has no doubt that Shakespeare overshadows all the other playwrights throughout the ages.2.《了不起的盖茨比》被普遍认为The Great Gatsby is commonly deemed as the epitome of the Jazz Age of the last century in America.3.你最好不要在他去哈佛大学深造的兴头上泼冷水。
You’d better not put a damper on his enthusiasm to furtherhis stud ies at Harvard.4.年轻人容易盲目崇拜体育圈和娱乐圈迷人的明星。
Young people tend to make a fetish of glamorous stars in sports and entertainment circles.5.他们一路闲逛,漫步来到市中心区域观看庆祝国庆的烟花燃放。
They traipsed all the way to downtown area to watch the National Day fireworks display.6.他没有犯什么大罪或大错,不该受到如此严厉的惩罚。
He does not deserve such a severe punishment as he committed neither serious errors nor crimes.7.我每次遇到他,他总是说一大堆无聊的话Every time I met him, he would talk a whole of nonsense.8.名声是一个许多人都愿意掉下去的陷阱。
Reputation is a trap into which many people are ready to fall.Unit51.当哈姆雷特拿不定主意该采取什么行动的时候,他就装疯。
Hamlet feigned madness when he was hesitating what to do. 2.搪塞推诿是这个生意人惯用的伎俩。
Prevarication is one of the old tricks of this businessman.3.真理之光有时太过刺眼,于是善意的谎话随处可见。
Sometimes the light of the truth is just too dazzling, so white lies are ubiquitous.4.许多美国妇女宣称对自己二等公民的地位感到不满。
Many women in America profess that they are unhappy with their status of second-class citizens.5.一时冲动之下,他失言抖出了秘密。
He blurted out the secret on the impulse.6.你应该摆脱偏见,抵制诱惑,不让任何东西扭曲你的判断。
You should get rid of any prejudice, resist temptations and let nothing warp your judgment.7.他是一个过于敏感和富有想象力的人,经常在头脑里编织一张复杂的网。
Being over-sensitive and imaginative, he often weaves a tangled web in mind.8.他在伙伴中很受欢迎,因为他尽量不给别人添麻烦。