专硕课文段落翻译
- 格式:doc
- 大小:32.00 KB
- 文档页数:4
硕士综合英语教程1参考译文Unit 1创建低碳经济概述1. 对于主要由人类活动而迅速积累的温室气体引发了全球变暖这一事实,没有人再持有异议。
除非我们协同一致,快速转向低碳经济,否则全球变暖的趋势将会愈演愈烈。
这一危机日益彰显逼近。
正如获得2007年诺贝尔和平奖的联合国政府间气候变化专门委员会(IPCC)主席拉金德拉·帕乔里所声称的:“如果在2012年之前我们还没有采取行动,那就为时已晚了。
我们在未来两到三年中的所作所为将决定我们的未来。
这是决定性的时刻。
”2. 同工业化前的水平相比,地球平均温度已经上升了0.8摄氏度(1.4华氏度左右),速度为自1975年以来每十年增加0.2摄氏度;如果我们仍然一意孤行,那么温度还会继续发生永久性的变化。
这种温度变化听起来似乎不大,但事实并非如此。
最后一个冰河时代时的全球平均气温不过比现今低约5.4摄氏度(9.7华氏度)。
3. 很多权威的气候学家们都曾发出过这样的警告:如果我们现在的温度超过工业化前2摄氏度(3.6华氏度)的话,我们将会迈进一个危险的未知国度。
没有人能知道到底全球变暖具体达到多少度会变得无法控制,并且造成像干旱、洪水、飓风以及热浪等自然灾害的逐渐恶化,造成诸如格陵兰岛或西南极洲大冰原坍塌以及伴随的全球海平面上升等意外的灾难性变化。
但是我们还依然在我们唯一的家园上不断做着危险而又不受约束的尝试,这也是为什么越来越多的年轻人开始将气候变化视为他们这一代人的一项挑战。
4. 《华盛顿邮报》4月刊报导到:“对于许多儿童和青年而言,全球气候变暖无异于当今的原子弹。
对于环境危机的担忧正影响着这一代人,正如经济大萧条、第二次世界大战、越南战争和冷战等等挥之不去的‘战争游戏’影响了20世纪的灵魂一样。
”5. 有些可怕的预测可能并不会发生,但考虑到那些最优秀的科学家们发出的警告,如果我们再冒险尝试将是极不负责任的做法。
科学家告诉我们,如果我们不尽快采取行动,想要避免全球变暖引发的最严重恶果则为时晚矣。
Unit 1成功机构,以人为本“我们公司的经营模式是公司和每一位员工共同成功,绝不落下任何人,这也是成功经营一个企业的典范??”——霍华德·舒尔茨1. 英特尔公司奉行它。
微软、摩托罗拉、戈尔、西南航空公司、班杰瑞、惠普、林肯电气以及星巴克也都奉行它。
它是什么?它就是这些公司所奉行的“以人为本”的策略。
2.越来越多的例子证明,成功的组织都是以人为本的。
为什么?因为精明的经理人们已经认识到他们企业的员工才是它们唯一真正的竞争优势。
竞争者可以在产品、工艺、选址、销售渠道等诸多方面与其不相上下,但却很难效仿的是拥有一支由专业素质高和工作动机强的人组成的劳动力队伍。
几乎在所有的行业,那些成功的公司之所以超越它们的对手们,主要的区别就在于他们所能够得到和留住想要的人。
3. 哪些做法才能区分以人为本的公司呢?我们至少可以列出四条:第一,它们重视文化的多样性。
它们根据年龄、性别和种族积极寻求一支多元化的员工队伍。
第二,它们具有家庭氛围。
公司通过为其员工提供灵活的工作时间以及现场托儿服务设施等帮助员工平衡工作和个人职责之间的关系。
第三,它们对员工培训进行投资。
这些公司花费巨资以确保员工的技能水平始终保持最新状态。
这不仅确保员工可以处理该公司的最新技术和工艺,而且还使这样的员工极具市场竞争力。
第四,以人为本的公司将权力下放给员工。
它们将权力和义务下放到公司的最底层。
4. 那些奉行以人为本的组织拥有一支更敬业、更忠诚的工作团队。
因而这样的团队精神转化成了高生产率和工作满意度。
这些员工会愿意做出更大的努力——为了准确彻底地完成他们的工作,他们会全力以赴。
我们来看一看其中的一个因奉行“以人为本”而取得成功的公司:星巴克。
星巴克的卓越成就5. 让你在咖啡中醒来!——星巴克无处不在。
作为世界首屈一指的专业咖啡零售商,星巴克在世界上30多个国家开设和授权开设了8000多家咖啡店。
这些咖啡店销售各种各样的咖啡饮品、食物、咖啡及咖啡用品。
Unit 1●翻译:(黑体的汉字表示与教师用书不同,斜体的汉字表示重点翻译不要遗漏)pass ion, wisdom, altruis m, insight, creativ ity—sometim es only the trialsof adversitycan fosterthese qualities, because sometim es only drastic situations can force us to take on the painful process of change. (Para.6)慈悲、智慧、无私、洞察力及创造力——有时只有经历逆境的考验才能培育这些品质,因为有时只有极端的情形才能迫使我们去承受痛苦的改变过程。
2.In that moment, our sense of invulne rabili ty is pierced, and the self-protect ive mentalarmorthat normall y standsbetween us and our percept ions of the world is torn away. (Para.12) 在事情发生的那一瞬间,我们的安全感被冲破了,平时处于我们与我们对世界的种种看法之间的自我保护的精神盔甲被剥离了。
3.They say that materia l ambitio ns suddenly seem silly and the pleasur es of friends and familyparamou nt—and that the crisisallowed them to recognize in line with their new priorit ies.(Para.14)他们说物质追求突然间变得很无聊,而朋友和家庭带来的快乐变得极为重要,他们还说危机使他们能够按照这些新的优先之事来重新认识生活。
Unit3 美国人的酷爱1 我父亲是别克人。
在经济大萧条以前,他本是史达兹人。
然而,就像成千上万经济状况处于上升阶段的有车族一样,那场可悲的经济逆转使他们非得调整对汽车的胃口不可。
到他死的时候,他开过的那些别克轿车就不只是普通意义上的交通工具了,而且将父亲定位于这样的社会阶层——比庞蒂亚克人富有,但比不上克迪拉克人。
拥有别克轿车让人一看便知父亲的社会地位。
与别克人相当的还有福特人和克莱斯勒人。
2 我们美国人与汽车的特殊缘分,其坚实的基础就在于对一种轿车品牌的忠诚,这种忠诚因其来之不易而倍受珍惜。
·这就是爱吗?也许用词过分,可美国人对这些机器的尊重甚过所有其他机器——不仅将它们视为20世纪雕塑大观中的标志,而且还将它们视为社会的护身符。
我记忆中的第一辆别克车是一辆闪闪发亮的黑色轿车,椅子的衬垫是厚厚的马海毛,离合器拉杆是新式的。
我父亲爱吹嘘说这辆车一小时能跑120英里。
一想到这样的速度就会令男人们兴奋不已。
我照着家里的菲尔可牌收音机盒里播出的格林,霍利特驾驶的那个神秘机器的名字,给这头漂亮的牲口取了个名副其实的绰号——黑美驹。
3 20世纪中,电话、电视或者个人电脑,这一切都使人类环境发生了巨大变化。
然而,与电话、电视、电脑不同的是,汽车却享有人格化的地位。
有些汽车可以成为家庭成员,机械宠物。
我们给汽车起名字,在自己家的车道上精心打扮汽车,在汽车不能满足我们的需要时诅咒它们。
在折旧换新之时为旧车的离去而悲哀。
4 人们对汽车的热爱让环境保护者、安全为重的倡导者以及社会工程师们感到不安。
他们认为通往人间天堂的道路应该到处都铺设公交运输所必备的发亮轨道。
他们想象着我们加入未来拥挤不堪的自行车行列,而不是像一位激动不已的评论家所预见的那样,坐在“傲慢的双轮马车”方向盘后。
这种态度不是现在才有的。
首先是铁路,接着是汽车造成的人口流动早已使得守旧的特权阶层感到不安。
在战场上有过辉煌,但却以鄙视下层民众而出名的威林顿公爵在150年前就曾反对英国发展铁路,这是因为火车只会怂恿普通人毫无意义地到处走动。
uwhat's the big idea?1.Nokia sponsors a wide range of educational,cultural and other activities.one of the most unusual activities was the sponsoring of "Future Histories",a collection of stories by prominent writer of science fiction. Why should a telecommunications company become involved with literature? It could be called"research".你这是什么意思?(你想干什么?)1。
诺基亚赞助商范围广泛的教育、文化和其他活动。
其中一个最不寻常的活动是赞助的“未来的历史”,是从一位著名的科幻小说家的小说里收集的故事。
为什么一个电信公司能让文学参与进来? 它可以被称为“研究”。
2.science and literature have traditionally been hostile to each other.Writers have regarded scientists as dull creatures who take pleasure in destroying great works of the imagination with boring facts.Scientists have thought of writers as frivolous people with on respect for the rules of evidence.At the heart of their mutual suspicion is the question of who owns the truth.Does something become real when it is imagined or when it is physically created?2。
研究生英语书课文翻译研究生英语书课文翻译研究生书课文翻译1、斯坦.北林出生在20世纪30年代一个陷入经济大萧条困境之中的城市家庭。
这是一个破裂的家庭,父母争吵频繁。
“我感到世界末日即将来临。
”他说。
这种恐惧感驱使他成为一个模范孩子。
2、斯坦清楚的记得自己在孩提时代,曾有一次倚在一座桥的栏杆上,凝视着一条造型美观的游船,载着一群兴高采烈的人从桥下驶过。
他看得出,甲板上的人们出来玩的非常开心。
这种舒适和奢侈是他无法的。
这一情景铭刻在他的脑海里,影响着他的成功感。
于是他的奋斗目标就是金钱、权势和威望。
3、在学校,斯坦功课很好。
他发现自己学得最好的科目是理科。
但是他有信心从事医学,所以变选择了牙医,作为一条实现自己人生目标的捷径。
4、他娶了一位中学时代就认识的女子为妻。
20多年来,他和妻子简过这让很多人羡慕的。
他的名气越来越大,财源滚滚,还被州政府任命要职。
同时它还有两个健康的孩子。
他拥有华丽的住宅和昂贵的汽车,并常常出国度假。
5、斯坦感触最深的时刻是他买了一条豪华游艇,驶到那座小桥下。
在孩提时代,他曾在那里第一次看到了他所希望的未来生活。
“我把那次经历告诉了简。
”他说,“说话时,我忽然意识到情况很不对劲。
我已拥有曾经梦寐以求的一切,但感到悲伤无望。
更糟糕的是,我知道这种状况将永远不会改变。
”6、到了80年代初,有一位当医生的朋友请他吃饭。
这位朋友说他一直用来消除抑郁。
他说这种药很神奇,不会使人上瘾。
于是,斯坦肯定,这种药可能正好适合他自己的抑郁。
7、“我吸入第一口的那一瞬间就上瘾了。
”斯坦这样说。
“它能使我镇静、自信、快乐——这都是我原来认为金钱能够买到的感觉。
使我感到自己变成了一个更出色、更健谈的人和一个更优秀的牙医。
”8、起初,斯坦不觉得自己做错了。
“我以为我终于找到了一种抗抑郁药品,把我从痛苦中解脱出来。
我感到愤慨,这么好的药竟然始终被法律禁止。
”9、斯坦使用两年之后,那位当牙医的'朋友遭到谋杀。
仅供学习参考:工程硕士研究生英语基础教程课文翻译UNIT1-2UNIT-1我的第一份工作两位美国名人解释为什么不是你所挣的而是你所学的更重要汽车清洁工我从父母那儿获得了很强的工作道德观。
他们俩都经历过大萧条时期,对不是按常规工作的人感到难以理解。
我曾经告诉我妈妈,西尔维斯特·史泰龙工作10周挣1200万美元。
“那他在一年其余的日子里干什么呢?”她问。
我把父母的工作道德观带人了我在故乡马萨诸塞州安多佛镇附近的威尔明顿镇福特汽车专营店干的第一份工作。
那时我16岁。
学期当中我干活干到五、六点,暑假期间则每天干12个小时。
我干的是汽车清洁小工的活儿,也就是清洗、擦亮新车,并确保纸地板垫的位置合适。
还有一项职责是在夜里将汽车轮毅盖取下来以免被偷,第二天再还回原处。
这是一项很费劲的工作,因为我们有占大约七英亩地的汽车。
一天,我抱着一大捧毂盖转过一个角落,几乎与我们新任总经理撞了个满怀。
我吓了一跳,结果把毂盖全掉在了地上。
他当场就解雇了我。
我羞愧万分,不愿让父母知道这件事。
大约有两周的时间。
我每天都忙到晚上,然后我会回家说工作十得很愉快。
走投无路之下,我写了一封信给亨利·福特二世,告诉他所发生的事情。
我说我们家是福特车的忠实用户,并说我长大成年后打算买一辆野马车。
最后,汽车专营店的店主给我打来了电话。
“我不知道你在底特律认识谁,”他说,“但如果你还想要回你原来的工作的话。
这工作就归你了。
”后来在大学期间,我想在一家劳斯莱斯(罗尔斯一罗伊斯)的专营店干活,但店主说他们不缺人。
即便如此,我还是开始在那儿清洗汽车。
当店主注意到我时,我说我会一直干到他雇我。
他雇了我。
成功需要毅力。
态度也很重要。
我从不认为我那时比其他任何人强,但我一直相信我当时干的活儿别人都赶不上。
出纳员第一次与我祖母坐在她位于曼哈顿的药店的现金出纳机后时,我10岁。
不久之后,她就让我一个人坐在那儿。
很快我就知道了礼貌对待顾客以及说“谢谢’的重要性。
研究生英语课后翻译中英文对照(最终稿)第一篇:研究生英语课后翻译中英文对照(最终稿)Unit1 1.“Business happens 24/7/365, which means that competition happens 24/7/365, as well,” says Haut.“One way that companies win is by getting …there‟ faster, which means that you not only have to mobilize all of the functions that support a business to move quickly, but you have to know how to decide where …there‟ is!This creates a requirement not only for people who can act quickly, but for those who can think fast with the courage to act on their convictions.This needs to run throughout an organization and is not exclusive to management.”(第一章P29 第一段)“一年365 天,一周7 天,一天24 小时,生意始终在进行,那意味着一年365 天,一周7 天,一天24 小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’!这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。
这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。
这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。
硕士英语综合教程1课文翻译Unit 4人工智能的未来到2050年,每秒能执行100万亿次命令的机器人的“大脑”将开始与人脑争雄。
1. 近年来,计算机和互联网如雨后春笋般普及,无处不在且功能强大。
他们的发展速度和用处远远超出了当年人们的预测。
一些警觉的权威人士预言说未来世界将充满电脑芯片,它们将不断渗透到我们的小巧装置里,居所里,衣着上甚至我们的身体里。
2. 但是,类似这样的目标仍很难实现。
与超出预期的迅速迅猛发展成为主流的计算机形成鲜明对比的是,对机器人技术研发的所有努力甚至未能达到二十世纪五十年代对于机器人技术发展的预测。
那时候,专家们为计算机看起来奇迹般的运算能力所惊叹,相信只要写出正确的软件,计算机就能成为复杂的自主机器人的人工大脑。
他们相信,在十年或二十年内,这样的机器人将为我们清扫地板,修剪草坪,简而言之,它们将把我们从苦活累活中解脱出来。
3. 很明显的,机器人的发展并不像专家们所预言的那样。
确实,除了很多产品之外,工业机器人的出现还改变了汽车的生产方式。
但是这种自动化远远不及科学家和工程师们所希望的多功能、可移动、自主的机器人。
在追求制造这种机器人的过程中,一波又一波的科学家失去了信心,许多的新兴公司也因其破产。
4. 并不是机器人的“身体”无法实现;关节灵活的机械手臂和其他可活动的机械早已经存在,工业机器人正是证明。
真正无法企及的是以计算机为基础的人工“大脑”,目前的技术的复杂程度仍达不到建造一个类似人类的机器人。
5. 不过,我仍然坚信,几十年来对高效的,多用途的自主机器人的梦想将在不远的将来实现。
到那时,我们能看到和人类一样大小的机器人,但智力上在很多方面都类似蜥蜴。
它们将能够执行简单的工作,比如吸尘,打扫,递送包裹,扔垃圾等。
我相信,到2040年,我们将最终达到机器人技术的终极目标和科幻小说中的主题:一个具有人类智力水平的可自由移动的机器人。
乐观的理由6. 考虑到我之前所说的在机器人技术历史上众多未达成的目标,为什么还相信机器人技术的快速发展和惊人成就很快就会到来呢?我的自信建立在电子技术和软件技术最近的发展上,以及我在过去的30多年里对机器人,计算机,甚至是昆虫,爬行动物和其他生物的观察。
1. Recently, one of us had the opportunity to speak with a medical student about a research rotation that the student was planning to do. She would be working with Dr. Z, who had given her the project of writing a paper for which he had designed the protocol, collected the data, and compiled the results. The student was to do a literature search and write the first draft of the manuscript. For this she would become first author on the final publication. When concerns were raised about the proposed project, Dr. Z was shocked. "l thought I was doing her a favor," he said innocently, "and besides, I hate writing!"2. Dr. Z is perhaps a bit naive. Certainly, most researchers would know that the student's work would not merit first authorship. They would know that "gift" authorship is not an acceptable research practice. However, an earlier experience in our work makes us wonder. Several years ago, in conjunction with the grant from the Fund for the Improvement of Pott Secondary Education (FIPSE), a team of philosophers and scientists at Dartmouth College 2 ran a University Seminar series for faculty on the topic "Ethical Issues in scientific Research."At one seminar, a senior researcher (let's call him Professor R) argued a similar position to that of Dr. Z. In this case Professor R knew that "gift" authorship, authorship without a significant research contribution, was an unacceptable research practice. However, he had a reason to give authorship to his student.The student had worked for several years on a project suggested by him and the project had yielded to publishable data. Believing that he had a duty to the student to ensure a publication, Professor R had given the student some data that he himself had collected and told the student to write it up. The student had worked hard, he said, albeit on another project, and the student would do the writing. Thus, he reasoned, the authorship was not a "gift."3. These two stories point up a major reason for encouraging courses in research ethics: Good intentions do not necessarily result in ethical decisions. Both of the faculty members in the above scenarios "meant well." In both cases, the faculty members truly believed that what they were doing was morally acceptable. In the first case, Dr. Z's indefensible error was that he was unaware of the conventions of the field.In particular, he seemed blissfully oblivious to the meaning of first authorship. In the second case, Professor R was do ng what he thought best for the student without taking into consideration that moral. ty is a public system and that his actions with regard to a single student have public consequences for the practice of science as a profession.4. Well-meaning scientists, such as those just mentioned, can, with the best of intentions, make unethical decisions. In some cases, such decisions may lead individuals to become embroiled in cases of misconduct. A course in research ethics can help such scientists to appreciate that it is their responsibility to know professional conventions as well as to understand the public nature of morality.1. 最近,我们当中的一员有机会与一名医科学生谈论她正计划要做的一个实验室轮转项目。
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------
专硕课文段落翻译
Translation Unit 1 1. 我每天收到以父母名义写的请假条,很多是学生自己写的。
自从他们学会写作之日起,就开始编假请假条。
如果我要是一一追究,那好,简直一天 24 小时都闲不下来。
2. 当校长和学监走进来时,我的心直往下沉。
他们都没和我打招呼,径直走到学生面前,盯着看学生的作文。
学监拿了一份给校长看。
3. 我悟出,总有一天,人人需要借口。
如果我们今天唱歌,明天照样可以唱,为什么不呢?高兴的时候哼哼小调需要借口吗? Unit 2 女人有压力时,会直觉地需要找人谈自己的感受以及所有可能与之相关的问题。
她一旦开始谈论,就不会顾虑到问题的优先顺序。
而她一难过,不论大大小小的事都让她沮丧不已。
她并不急于马上寻求解答,而宁可通过倾诉自我,获得理解来取得纾解。
通过随意倾诉自己的问题,她会感觉好受一点。
Unit3 帕里斯参加了格兰乌德小学的双语浸入式项目,这个项目里的学生有一半的母语是汉语,有一半是英语,他们用两种语言上课。
1/ 4
从这个项目可以看出美国学校里发展最迅速的一门课程:
汉语学习。
美国人习惯听到西他国家的人学习英语,现在我们看到了相反的趋势。
亚洲协会的执行会长迈克尔. 莱温说,该组织在美国学校里推行国际教学内容,父母和学生们认为既然说汉语的人比任何其它语言多,那掌握汉语可能是一项有用的技能。
Unit4 这是夜线专访的几天以后,天空中阴霾密布。
莫里盖着毯子,我坐在他那张躺椅的另一头,握着他裸露的脚。
脚上长满了硬皮,而且呈蜷曲状,脚趾甲呈黄颜色。
我拿着一瓶润肤液,挤一点在手上,然后按摩他的脚踝处。
这是几个月来我看见那些助手们常替莫里做的事情之一,我现在自告奋勇地要做这事,为的是尽我所能帮助他,疾病甚至剥夺了莫里扭动脚趾的功能,然而他却依然有疼痛感,而按摩可以缓解痛楚,再说,莫里喜欢有人去触摸他。
在这个时候,只要是能使他开心的,任何事我都愿意去做。
Unit5 几乎每一代都会产生一些能够推动黑人文化研究的学者。
黑人经济学家小罗兰德弗立叶就是这些学者当中的一位。
正像我们前面谈到的那样,他曾经分析过模仿白人行为和黑人与白人之间的成绩差异问题。
除了黑人和白人之间的经济以及社会地位上的差距之外,弗
---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 立叶还对二者之间文化上的隔阂进行了研究。
黑人和白人喜欢看不同的电视节目。
他们抽不同的香烟。
而且黑人父母也往往会给孩子取一些截然不同于白人的名字。
Unit6 雪莉成功地在克林顿政府任职,在国会山工作之后回到家乡纽约市,在一家大型非营利机构做开发主管,她期望以此放缓工作节奏。
在这家机构遭遇金融风暴时,她是最后进公司,最早被解雇的。
这些人都重新找到了成功的职业。
他们都认识到痛苦和屈辱只是暂时的。
因此不要害怕往前行,重新开始。
重整旗鼓,坚持不懈!被解雇并不意味着你的生活就此结束,这也许会变成发生在你身上的最好的事情。
Unit7 抄袭者成为了受害者,老师们成了压迫者。
这不是我们对作弊行为的正确处理方式。
不容置疑,我们这样的处理方式对派珀高级中学的学生是个打击,一直以来也打击了很多大学生。
斯坦福大学的学生报刊发表社论,对反抄袭软件的使用进行了抨击,认为这种做法有可能违反了学校尊重学生尊严的原则,这种软件使教授无法采用符合学术规范的方法防范学生的抄袭行为。
而且,这篇文章还评论道:
3/ 4
对抄袭行为的核查可能会损坏教师和学生之间的关系。