が和は的用法比较
- 格式:doc
- 大小:36.50 KB
- 文档页数:4
今天我要讲解的内容是日语中什么叫提示助词,提示助词又包括哪些呢?那就进入正题吧。
什么叫提示助词呢?提示助词是接在体言(名词、数词、代词)、用言(动词、い形容詞、な形容詞)、助词和其他词之后,用于突出提示句中的某一成分。
句子后面会对该成分进行叙述和说明。
常用到的提示助词包括「さえ、しか、でも、は、も」等。
我们今天主要讲解的是提示助词「は」的各种用法。
提示助词「は」的用法整理:1、用来提示主题,并对主题进行说明和判断。
例:わたしは学生です。
(我是学生。
)例:山田さんは何を食べたいですか。
(山田你想吃什么呢?)2、用「~は~が~」的句型来说明主题的某种状态。
例:この服はデザインがいいですよね。
(这件衣服的款式很好啊。
)例:昨日は大雨が降りました。
(昨天下了大雨。
)3、构成「~は~が、~は~」的句型用来进行两种事物的比较。
例:わたしは中国料理が好きですが、タイ料理があまり好きではありません。
翻译:我喜欢吃中国料理,但不太喜欢吃泰国料理。
兄は体育が得意ですが、わたしは苦手です。
(哥哥很擅长体育,但是我却不擅长。
)4、在表示强调、对比的时候,「は」可以代替后面的「を・が」,但是与其他助词「で、に、と、へ、から、まで」等叠加使用时,需要将「は」放在它们的后面来强调或对比。
例:昨日、ネットゲームはしませんでした。
(此处は代替を)翻译:昨天我没有玩网络游戏。
例:王さんは李さんとは同級生です。
(王和李是同班同学。
)以上4点就是提示助词「は」的用法。
但学到这里,大家可能对「は」・「が」的用法有些混淆了,所以需要特别强调一下二者的区别。
具体如下:1、提示主题用「は」、提示主语用「が」。
(需要格外说明的是同一句话中,有时主题=主语,但有时候主题≠主语。
)例:象は鼻が長いです。
(大象鼻子长。
)解释:此句中,主题是:象,主语是:鼻。
(主题≠主语)2、对主题进行说明判断时用「は」,陈述眼前看到的、听到的、实际感受到的事情用「が」,此时后面接的动词为自动词。
第一篇关于「は」「が」的用法,并不是三言两语可以说清的,在日语界也没有形成一个统一的定论,可以明确帮助大家学习它们之间的区别。
话虽如此,关于「は」「が」的一些基础常见的用法还是可以给出小结的。
在此,笔者查阅文献,参考前人的观点,帮助大家理了理这两个最基本最常用的区别用法,希望有助于大家的日语学习。
首先,希望大家了解的是,在日语的语法系统中,「は」「が」的词性是不一样的:「は」被称作副助词(提示性副助词),「が」被称作格助词(表示名词在句子中的地位:主语、宾语、等)。
关于「は」「が」的用法,我们分成单句和复句来归纳。
单句就是一个句子里主语与谓语的关系仅成立一次,复句即主谓结构的连文节充当句子里的某一成份;例:わたしは学生です。
(单句)象は鼻が長い。
(复句)(一)单句(1)旧信息用「は」,新信息用「が」A 私は吉田と申します。
社長に御取次を願います。
(我是吉田,请帮我通报一下社长)B 私が先日履歴書を差し上げました吉田でございます。
(我是前几天给您发过简历的吉田)解釈:A 这句话是对前台接待所说的话,此时在前台面前的“我”是既定概念,“吉田”是未知概念;B是对知道“吉田”这一名字的社长说的话,此时“吉田”是既定概念,“我”是未定概念;B还可以换成「先日履歴書を差し上げました吉田は私でございます。
」(2)判断句用「は」,现象句用「が」C雨が降っている。
/とんぼが飛んでいる。
/電車が来た。
/お父さんが帰ってきた。
D雨は水滴だ。
/この花は美しい。
/町はにぎやかだ。
何谓现象文?就是像例句C一样,“原封不动的,不作任何加工,真实的”描述所见的现象的句子叫做“现象文”,一般是以动词结句(也就是动词谓语句);在现象句中,描述现象发生多用「が」;描述现象继续,一般用「は」;像例句D,就是说话人自己主观的够定的真理,认为“雨就是由水滴构成的”,到底是不是真的这个责任是说话人自己承担的。
判断句多是名词作谓语(~は~です),也有形容词或形容动词作谓语。
は和が的区别与用法总结1、表示某处存在人或物时用「が」。
如:教室に学生がいます。
/教室里有学生。
机の上に本があります。
/桌子上有书。
2、表示说明人或物存在于某处时用「は」。
如:学生は教室にいます。
/学生在教室里。
その本は机の上にあります。
/那本书在桌子上。
3、当疑问词作主语以及回答这种句子时用「が」。
如:どなたが山田先生ですか。
この方が山田先生です。
/哪位是山田先生?这位是山田先生。
どれがあなたのかさですか。
これがわたしのかさです。
/哪个是你的伞?这是我的伞。
4、当疑问词作谓语以及回答这种句子时用「は」。
如:山田先生はどなたですか。
山田先生はこの方です。
/山田先生是哪位?山田先生是这位。
あなたのカバンはどれですか。
わたしのカバンはこれです。
/你的皮包是哪个?我的皮? 5、表示自然现象的发生时用「が」。
如:春が来ました。
/春天来了。
雨が降ります。
/下雨。
花が咲(さ)きます。
/花开。
7、表示眼前发生的事情时用「が」。
如:あっ、バスが来た。
/唉,公共汽车来了。
子供たちが公園(こうえん)で遊(あそ)んでいます。
/孩子们正在公园里玩。
8、表示区别、对比时用「は」。
如:お酒は飲みますが、たばこは吸いません。
/喝酒但不吸烟。
日本語はできますが、フランス語はできません。
/会日本语但不会法语。
9、主、从句中主语不一致时,从句中的主语一般用「が」。
如:あなたが行けば、わたしも行きます。
/如果你去,我也去。
わたしが嫁に行ぃ/我出嫁时,母亲哭了。
山田さんが来たら、これを渡してください。
/如果山田先生来了,请把这交给他。
10、主、从句是同一个主语时用「は」。
如:11、表示非对比性从句中的主语时用「が」。
如:友達がくれた本はこれです。
/朋友送给我的书是这本。
12、表示判断性、定义性的句子的主语时用「は」。
Course Education Research课程教育研究2020年第11期1.“は”和“が”的支配域(文和节原理)请看以下两个例句,并思考「仕事を休む」的主语是谁。
(1)妹は怪我をしたので、仕事を休みます。
(2)妹が怪我をしたので、仕事を休みます。
在句(1)中,「怪我をした」、「仕事を休む」的主语是「妹」,但与此相对,在句(2)中,「怪我をした」的主语是「妹」,而「仕事を休む」的主语一般认为是说话者,即“我”。
这种解释的不同,主要依据于「妹」后面所接的助词不同,「は」与后面的两个谓语「怪我をした」、「仕事を休む」相关,而「が」只与距离最近的谓语相关。
概述能力所波及的范围我们称之为“支配域”。
很显然,“は”具有支配整个句子的机能,而“が”只能支配到距离最近的谓语。
因此就很容易理解,句(1)「怪我をした」、「仕事を休む」的主语都是「妹」。
这种用法普遍称之为“文和节”原理。
这一原理最早由山田孝雄(1936)提出,但是指出这种用法与从属节的种类有关的是南不二男(1974)。
根据南不二男对从属节的分类,野田尚史(1986)对“は”和“が”的关系从“节”的角度重新做出了整理。
此处不对节的种类进行详细论述。
2.主题和主语接下来,请看下面两个例子,并思考“は”是表示主语还是主题。
(3)その本は買いました。
(4)田中さんには会いませんでした。
在分析这两个句子之前,我们有必要弄清楚什么是主题,什么是主语,以便于明确两个概念的区别。
所谓主题,是一句话所围绕的中心,也就是话题谈论的对象,后面是对这个主题的陈述。
这个对象原本在句中可以是主语,也可以是宾语也可以是状语。
日语中主题一般用提示助词“は”来提示。
例如:a.この料理は私が作りました。
b.そこへは一度行きたいです。
a句中「この料理」原本是句子的宾语,正常的语序是「私はこの料理を作りました」。
b句中,正常的语序是「私はそこへ一度行きたいです」。
其中「そこ」是状语。
浅析「は」和「が」的区别摘要「は」和「が」在句子中经常处于类似的地位,所以有很多日语学习者对于两者的使用不是太清楚,以至于乱用。
本文从句子陈述度高低,是否有主题及主题的位置,还有信息的新旧等方面对两者进行了研究。
关键词陈述度主题信息新旧在中文当中因为没有像「は」和「が」这种很相近需要区别的助词,所以两者的习得对于中国人日语学习者来说比较难。
对于两者区别已有不少学者进行了研究,可以说是一个很古老的问题,但是看似简单在实际应用上还是有不少学生存在疑惑。
他们甚至到了高年级学习阶段对于什么时候应该使用「は」,什么时候应该使用「が」,都还会出现错误。
本文想就如何区分二者这一问题进行简单探讨。
首先,两者的词性不同。
「は」属于提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。
而「が」是主格助词,属于格助词。
因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
只有「は」在提示主语的时候两者才可能出现混淆。
明白了这一点之后,我们接下来就探讨一下如何对两者进行选择。
首先看一下下面几个例子。
(1)雨が降ったのに、試合は行われた。
(2)彼が私が謝っても許してもらえませんか。
(3)雨は降った(が/けど)、地面はあまり濡れていなかった。
(4)彼は私に「彼女は50歳ですよ」といった。
以上例句都属于复句。
南不二男(1974)对复句的从属句进行了分类,分为四类A.B.C.D1。
分句的从属度逐渐减弱,即陈述度逐渐提升。
例(1)(2)是南不二男对复句分类的B类。
例(3)属于C类。
例(4)属于D类。
我们可以看出句子的陈述性低的话只能用「が」,而陈述度高的话,可以出现「は」,但是也并不是说陈述度高的话一定会出现「は」。
比如说以下例子。
(5)鳥が飛んでいる。
(6)雪が降っている。
例(5)(6)陈述度也很高,但是却没有使用「は」,而是使用的「が」。
为什么呢。
因为这是现象句,是说话者对眼前的情景不加判断的进行的描写。
日语文法:日语は和が的用法比较#格助词が的用法:。
表示主语。
例如:この方が鈴木先生です。
花がきれいですね。
表示希望、好恶、巧拙、难易、能力等的对象语。
中華料理がすきです。
あの人が嫌いです。
日本語が書けます。
が有时候起到相当于の的作用,即构成连体修饰语,是文语的残留。
千円が値打ちはある。
君が代。
#副助词は的用法:。
表示主题,指定叙述的题目,要求对此进行详细的说明。
不仅仅主语可以作主题,宾语,连体修饰语,连用修饰语等也可以作主题。
これは何ですか。
(主语作主题)君はどう思いますか(主语作主题)本はもう読みました。
(宾语作主题)彼女とは一度あったことがあります。
(连用修饰语作主题)。
提示对比的数个事物,一般为两个。
タバコは少し吸うが、酒はぜんぜんだめだ。
今日は大丈夫だが、明日はいけない。
强调,加强语气。
すこしはあるでしょう。
ビールのいっぱいぐらいはのめるでしょう。
#对比は与が。
例一:わたしは田中です。
わたしが田中です。
此处,这两句话怎么翻译呢?又有什么区别呢?我们知道,が是提示主语,は是提示主题。
在“私は田中です。
”这句话中,说话的中心是“私”,而“田中です”围绕我产生的叙述,即这句话的意思为:我是田中。
再来看下一句话,“私が田中です。
”。
这句话中,が提示的是主语,が在提示主语的同时起到一定地加强语气的作用。
可译为:我就是田中。
一般发生的场景如下:田中所在的公司与A公司联系很紧,A公司的员工XX经常听说到田中,有一天,田中去A 公司,遇到了XX,自我介绍的时候就可以说“私が田中です”(我就是(那个你知道的)田中。
)は是一种平和、平缓的叙述,而が会让主语在句子中更加显眼。
同样,在看个例子:君は行くの?君が行くの?这两句话该如何翻译呢?答案如下:你去么?是你去么?。
例二:昔、浦島太郎という男がいた。
だれが行きますか。
当一个人物和事物在文章中第一次出现的时候,必须用が。
因为他(它)是未知的。
同样,疑问词由于本身也是未知的,也只能用が。
“は”和“が”的基本用法辨析周苏萌【摘要】The distinction betweenはandがis often encountered in primary Japanese teaching.By analyzing the differences between 「は」and「が」in terms of genre,performance,grammar and meaning,this paper distinguishes the basic usages of the two,which provides some references for Japanese teaching and Japanese beginners.%“は”和“が”的区分使用是日语初学者面临的难题之一。
本文通过“は”和“が”在文类、表现、语法、意义上的不同,在基本用法上将两者加以区分使用,对教学和初学者或有一定借鉴意义。
【期刊名称】《扬州教育学院学报》【年(卷),期】2011(029)002【总页数】3页(P41-43)【关键词】新情报;旧情报;判断文;现象文;对比;排他;意义【作者】周苏萌【作者单位】扬州职业大学,江苏扬州225009【正文语种】中文【中图分类】H364「は」和「が」的区分使用是日语语言中较难的部分,历来众多学者都着力于两者的研究。
但是对于日语初学者来说,难以将两者清晰地区分理解,更别提准确运用。
本文从「は」和「が」在文类、表现、语法、意义上的区别入手,以简单明了的语法剖析,还原「は」和「が」在根本上的区别。
一、「は」和「が」的区别(一)旧情报(已知)和新情报(未知)「は」所以提示的主题提示已知情报(旧情报),「が」所提示的主语提示未知情报。
1.旧情报(已知)+は1(a )あなたはどなたですか。
私は山田です。
1(b)私が山田です。
2.新情报(未知)+が2(a )どなたが山田さんですか。
私が山田です。
は和が的用法「は」和「が」的用法是在初级日语的开始阶段就学习到,但是,归纳日语的全部语法后,再一次整理这两个助词时,所涉及的知识已经是很广泛的了。
所以同学们会觉得很难。
其实「が」和「は」两个助词有不同定义。
因为在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。
孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。
「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。
因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
所以は和が它们之间的区别太大了,总结了一下三个语法点、;1,重要的信息,2,希望明确表达时3,描写与句法上的规则。
语法点1:重要的信息1,在希望传达的信息之前用--は在希望传达的信息之后--が(很难理解吧!接下来看例句就很容易明白的)ここは静かです。
←(希望传达的信息)这里很安静是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是ここはどうですか这里怎样的回答(问谓语)想传达的信息是很安静ここ←(希望传达的信息)が静かです“这里很安静。
但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。
」(哪里安静呀?)的答话(问主语)想传达的信息是这里同理:私は日本语を勉强しています。
译成“我在学习日语,是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。
是对あなたは何をしていますか你在干什么?)的回答。
(问谓语)私が日本语を勉强しています。
」也译成“我在学习日语。
”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。
这里强调的是“我”在学习日语。
是对谁が日本语を勉强していますか谁在学习日语?的回答。
(问主语)2,在疑问词前面--は回答时也用は在疑问词之后--が回答时也用がA:これは何ですか。
B:これは時計です。
A: だれが来ましたか。
B:田中さんが来ました。
语法点2,希望明确表达时1,特别作为话题提出时--は3年前にあの映画を国で見ました。
1、两个助词的不同定义由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。
孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。
「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。
因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
2、在主语和谓语的提问中的不同含义请看下面两个例句(判断句):
a:「ここは教室です。
」b:「ここが教室です。
」
这两句话译成中文,都是“这里是教室。
”但是,在日语中有着不同的含义。
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。
是回答「ここはどこですか。
」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。
也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。
是回答「どこが教室ですか。
」(哪里是教室?)的问题的。
也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。
因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。
相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。
所以有一句话说“「が」前「は」后”。
这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
描写句a 「ここは静かです。
」译成“这里很安静。
”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。
」(这里怎样?)的回答。
(问谓语)
b 「ここが静かです。
」也译成“这里很安静。
”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。
」(哪里安静呀?)的答话。
(问主语)
陈述句a「私は日本語を勉強しています。
」译成“我在学习日语。
”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。
是对「あなたは何をしていますか。
」(你在干什么?)的回答。
(问谓语)b「私が日本語を勉強しています。
」也译成“我在学习日语。
”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。
这里强调的是“我”在学习日语。
是对「誰が日本語を勉強していますか。
」(谁在学习日语?)的回答。
(问主语)
3、在存在句中的不同含义请看下面两个例句:
a 「教室に机があります。
」(教室里有桌子。
)
b 「机は教室にあります。
」(桌子在教室里。
)
第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。
即“补、主、谓”的结构。
这时,「あります」译成“有”。
第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。
最后是「あります」(谓语)。
即“主、补,谓”的结构。
所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。
②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
4、主谓谓语句中的不同含义主谓谓语句有3种:
整体和部分,如:「我が国は歴史が長いです。
」(我国历史悠久。
)
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。
可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。
主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。
如:
「李さんは英語が上手です。
」(小李擅长英语。
)(能力)
「私はパソコンが欲しいです。
」(我想要电脑。
)(需求)
「学生は日本語が好きです。
」(学生喜欢日语。
)(好恶)
在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英語」、「パソコン」、「日本語」都是“对象语”,用「が」表示。
从形式是讲,可以看成是“小主语”。
存在句的变形。
如:「私は新しい車があります。
」(我有一辆新车。
)
存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。
5、在主从句中的不同含义以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。
当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
例:「王さんが来たので、私は帰りました。
」这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。
「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。
这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。
” 例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。
」这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。
「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。
” 其他的接续助词的情况也基本类似。
6、其他用「は」提示的句子
(1)否定句在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。
例:「教室に王さんがいます。
」ーー「教室に王さんはいません。
」
(2)对比句在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。
补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
例:
a主语:「教室に王さんがいます。
」ーー「教室に王さんはいますが、李さんはいません。
」
译成:“教室里,小王在,但小李不在。
”
b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。
」
译成:“我学习日语,但不学习英语。
”
c状语:「今日、私は町へ行きます。
」ーー「今日は町へ行きますが、明日は行きません。
」译成:“今天我上街,但明天不上街。
”
d补语:「北京へ行きます。
」ーー「北京へは行きますが、上海へは行きません。
」译成:“去北京,但不去上海。
”
(3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。
」
这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。
「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。
」是主句。
这两个句子的主语都是「私は」。
这样时主语只能用「は」而不能用「が」。
这句译成:“我病一好就忘了吃药。
”
7、其他用「が」表示的句子
(1)可能态当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。
例:「私は本を読みます。
」ーー「私は本が読めます。
」
译成:“我读书。
”----“我能读书。
”
(2)定语句当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。
例:「ここは私が勉強している大学です。
」这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。
「私が勉強している」是「大学」的定语。
这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。
这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。
译成:“这里是我学习的大学。
”
(3)存续体当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
例:「先生が黒板に字を書きました。
」ーー「黒板に字が書いてあります。
」译成:“黑板上写着字。
”
(4)自然现象描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。
例:「雨が降ります。
」ーー译成:“下雨了。
”
「花が咲きます。
」ーー译成:“花开了。
”
以上分析了「は」和「が」的不同。
可能不够全面。
仅供各位读者学习时参考。