a007

  • 格式:rtf
  • 大小:57.95 KB
  • 文档页数:4

第七課体力をつけるために
みんながばらばらな考えを持って、勝手な行動をしたのでは、委員会やかかりの仕事を進めるにも、運動や遊びをするにも、うまくいくはずがありません。

みんなでよく話し合い、全員が協力して学校生活を送るようにしましょう。

話し合う目的は、一人一人が自分の考えを出し合って、よりよい考えを作り出していくことです。

川村君たちのクラスは先日、「健康な体、がんばりの利く体力」という目標を決めた。

次のクラス会では、どうやって体力作りをするかを話し合うことになっている。

今日は、そのために、班ごとに考えをまとめることになった。

一班では、班長の川村くんが司会をして話し合った。

(译文)
保持体力
如果大家意见都不一致,行动的进展,委员会或负责人的工作促进,举办体育或游戏,都不可能顺利进行。

希望大家能很好地交换意见,做到全体人员互相配合,过好学校生活。

交换意见的目的是为了让大家相互提出自己的想法,形成一种更好的主意。

川村君他们的年级在前几天提出了一个目标:[健康的身体,强健的体魄],并决定在下次年级会议上讨论如何增强体质。

为此,今天各班分头归纳集资的意见.一班由班长川村君主持讨论。

マラソン競走
公民館の角を曲がり、校門まであと百メートルという所で、一気に和人君を追い抜いた。

校庭に入って、二百メートルを一周すればゴールです。

たくわえておいた力を全部出し切って走った。

あと五十メートルというところで、足がもつれて走れなくなりそうになった。

でも、すぐ後ろを走る正一君がラストに強いのを知っているので、必死になってがんばった。

あとゴールまで三十メートル。

もう一息だ。

周りの風景も全然目にいらない。

ワーワーと、声援だけが響いてくる。

歯を食いしばって、最後の力を絞り出す。

ゴール。

正一君とほとんどいっしょだった。

肩で息をしている正一くんのところにいって、
「君の追い込み、すごいね。

ぼく、負けたようだよ。

」と言った。

はあはあ息がはずんで、うまく話せない。

「君のほうが、一歩足を出すのが早かったから、君が一位だと思うよ。


正一くんの言葉もとぐれとぎれだった。

足が棒のように感じられる、足で力を支え
きれなくて、思わずすわりこんでしまった。

足がずきんずきんするし、体はがっかとほてるし、力がいらない。

みんなが入りみだれて、ゴールインしてくる。

しばらくして、平川先生が小さな紙切れを持ってこちらへ来た。

なんだろうと思って見たら、「一」と書いてあった。

これは、「一」だ。

確かに一位だ。

今までの疲れがいっぺんにさあっと飛び去った。

やったぞ。

とうとう一位だ。

「やったぞ。

とうとうやった。

」と、大空に向かって、精いっぱい叫びたい気持ちだった。

(译文)
马拉松竞赛
从公民馆的一角拐弯后,在离校门还有一百米的地方,我一口气追过了和人君。

只要进入校园,再跑完一圈二百米,就到达终点了。

我使出储备的全部力量拼命的跑。

可是,在离终点五十米的地方,我的脚好象不听使唤跑不动了。

不过,我知道跑在身后的正一君很善于最后的冲刺, 所以我还是拼着命坚持跑。

离终点只剩下三十米了,就看这最后一把劲了。

四周的情景我压根儿没看见。

只听得震耳欲聋的一片助威声。

我咬紧牙关,使出最后的力量。

终于到达终点.和正一君几乎同时撞线。

我走到连连喘着气的正一君身边说:
“你穷追不舍,真厉害啊. 我,看来要输了。

”我也呼吸急促,说不好话。

“你比我早跨出一步,我想第一名是你了。


正一君的话语也断断续续的。

我的腿僵硬的像根木棒,实在是支撑不了整个身体,禁不住倒在地上。

脚一阵阵的剧痛。

身体热的发烫,毫无力气。

后面的人陆续到达了终点。

过了一会儿,平川老师拿着一张小纸片走过来。

我以为是什么,一看原来上面写着的是[一]。

明明白白是[一]。

我确实得了第一名。

刚才的疲劳一下子飞向九霄云外了。

成功啦!终于取得第一名啦!
[成功啦,终于成功啦!]
我多么想朝着天空大声的高呼啊!
単語:
体力(たいりょく)体力
ばらばら分散貌,支离破碎貌
委員会(いいんかい)委员会
利く(きく)起作用
目標(もくひょう)目标
班長(はんちょう)班长
競争(きょうそう)竞争
公民館(こうみんかん)市民馆
一気(いっき)一口气
追い抜く(おいぬく)超过
校庭(こうてい)校园,操场
ゴール球门,终点
出し切る(だしきる)全部拿出,全部使出もつれる不听使唤
ラスト最后
必死(ひっし)拼命
一息(ひといき)一口气
目に入る(めにはいる)看见
声援(せいえん)声援,呐喊助威
食いしばる(くいしぼる)咬紧牙关,拼命忍耐肩で息をする(かたでいきをする)呼吸困难
追い込み(おいこみ)最后重要关头
息が弾む(いきがはずむ)呼吸急促
とぎれとぎれ时断时续
支える(ささえる)支撑
座り込む(すわるこむ)坐下不动
ずきんずきん巨痛
かっかと身体发热
入り乱れる(いりみだれる)错杂
ゴールイン跑到终点
紙切れ(かみきれ)纸片
飛び去る(とびさる)飞走
大空(おおぞら)天空
语法说明:
1.「では」表示假定
接在名词及动词,形容词连体形+の之后,表示假定。

但语气很轻。

*八時では、人が集めらないよ。

如果是8点,人可集中不起来。

2.构词成分「づくり」
接在名词后,表示“做工作”,“打扮”等含义。

*奥さんはもう年ですけど、若づくりだ。

那位老太太年纪大了,却打扮的很年轻。

3 接续助词「たって」相当于「ても」表示即使,尽管。

*五回ずつしたって、一分もかからないと思うけどさ。

尽管做了五遍,却还是一点也没明白啊。

* たって十時に帰りますから、心配しないでください。

再晚十点也会回来的,所以请不要担心。

4.接尾词「ぬく」
表示做到最后,或表示非常,很,甚。

*あの人は人の才能を見ぬく力ああります。

他有识别他人才能的本领。