回邮件要领
- 格式:doc
- 大小:38.50 KB
- 文档页数:10
问客户是否收到邮件:Cindy,我想指出一点,"have u got my mail?"这句话最好不要说哦,会给人不太礼貌的印象。
你让客人怎么回?如果他说yes,不是等于承认他工作失误,没有回复?如果他说no,他又不能睁着眼睛说瞎话。
所以这样写的结果是,他很可能接着不回!而你既要得到你要的结果,要他答复,又需要给他个台阶下,顾全他的面子。
你看看这样写会不会好一点?Dear ***,Sorry to trouble you again!Please find my mail below. Could you please kindly check by return today? Because we'll be on holiday from May.1st to 3rd.Thank you in advance!Best regards,Cindy先写得委婉一点,把你上次写给他的邮件放在下面。
如果他还是没回复,那就再重新发一遍,上面加上大写的红色的或者粗体的“RE-SEND!!!”如果还是没消息,就打电话吧~对于只回了一封,问moq和报价的,接着跟进看看,是不是价格太高,还是moq觉得太高,再看看接着怎么做。
一般客人要我报价,我通常对一个产品会给出几个方案,做出高中低3种价格,用的材料不同,包装不同,印刷也不同,让客人选择,然后再根据具体的情况来分析。
没有回复时再跟进的写法:Hi sir,Sorry for re-troubling!Regarding our hot-selling DVR cards, attached the E-catalogue with offer for your review.Any questions, that will be much appreciated! Thanks.Kind regards,***经典开发信Hi Kelvin,Glad to hear that you're on the market for flashlight and other promotional items.This is C from *** Ltd in China. We specialized in flashlights and premiums for 10 years, with the customers of Coca-Cola, Craft, Pepsi, etc., and hope to find a way to cooperate with you!Please find the pictures with models and different packaging in attachment. An American guy purchased this model in BIG quantity last year. I would like to try now, if it's suitable for Europe.FREE SAMPLES can be sent on request. Call me, let's talk more!Thanks and best regards,C*** LtdTel: ***Fax: ***Mail: ***客人回复Looks nice! What about the price?回复Hi Kelvin,So pleased to get your prompt reply! Regarding this model, pls find the details with offer as follows:Model: Promotional 14 LED aluminum flashlight w/gift boxItem No.: *** (涉及到以前的公司,不方便透露)Bulb: 14*white LEDsLuminosity: more than 15,000MCDSize: 39mm(dia of head)*102mm(length)*37mm(dia of end)Weight: 95g (w/o batteries); 115g(w/batteries)Color: all accepted, pls give us P ANTONE codePhoto: pls find the details in attachment (我提供了3张图片在附件) Logo: silk printing or heat transfer printingLogo charge: FREEOperating battery: 3*AAA battery (NOT INCLUDED)Packaging: 1pc/polybag/gift box/white mail order boxPcs/ctn: 100pcs/ctnCtn size: 75*40*65cmGW/NW: 12kg/11kgQ'ty/20'FCL: 14,000pcs; Q'ty/40'FCL: 28,000pcsPayment terms: T/T(with 30% deposit); L/C at sightLoading port: Shanghai/NingboSample charge: FREESample lead time: 1-3 daysOrder lead time: 30-35 daysFOB price: EUR2.20/pcPlease kindly check and revert at your earliest! Free samples will be sent on request.Comments please, any questions will be appreciated!Best regards,C该回的都回完了,我接着写~~这封邮件发出去后,等了整整五天,等得我都绝望了,也没想好是不是要继续跟进一下的时候,客人的邮件终于千呼万唤始出来,还是简单的一句话,但是终于有了个抬头,也让我多烧感觉到有点欣慰。
Dear C,I'm sure your product holds high quality, but the price was too high as well. Maybe next time.Rgds,Kelvin看来是价格的问题,也有可能是客人随口以价格为理由的委婉拒绝。
不管怎么样,既然客人有反应,自然要跟下去了。
我接着回复:Hi Kelvin,Thank you so much for your kind mail!Sure, our models with top quality, and think all of them meet the quality level in your local market! If the price is not suitable in your price range, could you pls accept to do a little change? The price will be reduced 3%. That is, EUR2.13/pc.Looking forward to your early reply. Thanks.Kind regards,C告诉客人,如果价格和您的价格范围是有差距的,我们可以略作改动,价格可以下调3个点,希望可以有机会合作。
这里我故意不说明白,具体怎么改动,从而节约成本,这是故意留的一个陷阱,也可以说是悬念,就是为了吊起客人的胃口,让他主动来问我。
我当时的目的就是希望能和客人多互动交流,来来往往的邮件越多,最终拿下订单的可能性就越大。
果然,客人很快就回了:C,What change is ok? Will it effect the quality?Kelvin这表明客人的兴趣在增加,否则他不会仔细去问具体的改动在哪里。
而且他提到质量的问题,很明显客人对品质要求很高,不希望因为价格的因素而降低品质。
看来有戏,客人还是在我设定好的圈子里打转。
我连忙回复:Dear Kelvin,Pls don't worry about the quality. Price is important, but quality counts for much more!Here is just a little change, the original length of the flashlight is 102mm, and now we just make it short, 89mm instead! And then, the total cost will be reduced 3% because of the material saved!All the luminosity and the body look the same! I think it's workable for both of us. Any comments?Best regards,C现在告诉客人,其他都不会改动,也不会影响质量,只是把电筒的长度稍微做短一点点,价格降3个点下来。
接着客人没了消息,一直到两天以后,才有新的邮件过来,这次是真正的好消息!!!C,Pls give me back C&F air Stockholm.Kelvin客人这回明确指出需要报C&F的价格,而且是空运到斯德哥尔摩的!我第一页应该有专门提到主题的哦。
我觉得可以这样写:Re: Wheel balancer & Tyre changer/manufacturer/good quality如果你给知名的大买家供过货,那就这样写:Re: Wheel balance & Tyre changer/***'s supplier/Manufacturer!!!我觉得要接着跟下去,可以再发一封邮件问问情况,如果还是不回,那就要打电话了,必须弄清楚原因。
没有订单没关系,但是要明白真正原因是什么!可以这样试着回一下:经常询价不下单的客人Hi ***,Sorry to trouble you again!Regarding the PI dated on ***, could you pls sign and confirm by return asap? Because we need plenty of time for arranging mass production!It's a long time since I have got your reply last time. How is everything going on? If anything changed, pls keep me posted!Thanks and best regards,***先追一份邮件过去,不要多问,就简单地要求他确认PI,并回签就可以了。