英文经典歌曲赏析及歌词试译
- 格式:doc
- 大小:234.50 KB
- 文档页数:40
英文歌曲赏析及歌词试译
(Appreciation and translation of English Songs)
李艳
一、指导思想
以课程目标和学生的需求为依据,为学生提供多样化选择的余地和发展个性的空间,既要有新内容、新发展,又不能超出学生的实际水平。通过对英文歌曲赏析和试译,使学生的思维能力、想象力、审美情趣、艺术感受、协作和创新精神等综合素质得到发展。
二、课程总体目标
⒈ 培养学生对英语学习的浓厚兴趣
⒉ 激发学生对听力学习的兴趣,从而提高对英语的欣赏能力
⒊ 让学生更多更全面的了解中外文化的差异,激发学生对英语学习的好奇心
三、课程内容计划及课时安排
1.英文流行经典歌曲:对歌词进行赏析,了解歌曲创作背景,帮助学生更多地了解英美文化.
2.帮助学生尝试对英文歌曲的翻译。
四、教学方法
1.自由讨论(小组)
2. Pair work
3. Individual work
4. Group work
5.自我评价
6.分析
五、学生具备的基础
1. 一定的词汇量和简单的日常口语表达
2. 能听懂一般的交际对话
3. 有明确的英语学习动机
六、教材选用: 教师自编(利用网络资源收集、整理经典歌曲)
七、课程评价
目标 策略 评价的模式
总课时:12课时
第一课时
Big big world
一. 背景
《Big Big World》中表达了许多爱情方面的细腻情愫以及生活中的点点滴滴,洋溢着Emilia 可爱的自信心以及骨子里隐藏的一些不敢面对现实的脆弱。
单曲《Big Big World》写的就是她揣摩一个小女生的心理, 描述迷失在茫茫人海中,为离别的爱情而困惑与思想交汇心头的感觉。
这是她在大学读书 的时候写下的,她抓住了年轻人面对现实世界的孤离于挫折感。
喜欢一首歌,不光是喜欢它的旋律,歌词。而是要了解它的意境,明白作者想表达什么感情. Big big world拥有着另人浮想联翩的背景音乐,轻柔平稳的旋律,最后再加上她那幽雅高贵的气质,让所听之人为她倾倒,为她疯狂,身上所有的担子和疲倦顿时得到舒解,让人重新振作,信心十足的面对接下来的挑战.
二.正文
Big Big world
大千世界(艾美丽娅)
作词:十方 作曲:emilia
I'm a big big girl
我是个重要的女孩!
in a big big world
在一个大大的世界里 It's not a big big thing if you leave me
如果你离开我,那不是件大事。
but I do do feel
但我确实感到。
that I too too will miss you much
我会非常地想你
miss you much...
非常想念你!
I can see the first leaf falling我能看见第一片落叶。
it's all yellow and nice
那是多么的金黄而美好。
it's so very cold outside
外面非常冷。
like the way I'm feeling inside
就像我内心的感觉一样。
I'm a big big girl
我是个重要的女孩!
in a big big world
在一个大大的世界里
it's not a big big thing if you leave me
如果你离开我,不是件大事。
but I do do feel
但我确实感到。
that I too too will miss you much
我会非常地想你!
miss you much...
非常地想你!
outside it's now raining
外面正在下著雨。
and tears are falling from my eyes
而眼泪从我的眼睛落下。
why did it have to happen
为什么会发生这样?
why did it all have to end
为什么会结束?
I'm a big big girl
我是个大女孩!
in a big big world 在一个大大的世界里!
it's not a big big thing if you leave me
如果你离开我,不是件大事。
but I do do feel
但我确实感到。
that I too too will miss you much
我会非常地想你!
miss you much...
非常想念你!
I have your arms around me warm like fire
我偎依在你如火般温暖的怀抱里。
but when l open my eyes
但我张开双眼。
you're gone...
你却已经消失……
I'm a big big girl
我是一个重要的女孩!
in a big big world
在一个大大的世界里!
it's not a big big thing if you leave me
如果你离开我,不是件大事。
but I do do feel
但我确实感到。
that I too too will miss you much
我会非常想念你。
miss you much...
非常想念你。
I'm a big big girl
我是一个重要的女孩!
in a big big world
在一个大大的世界里!
it's not a big big thing if you leave me
如果你离开我,不是件大事。
but I do feel I will miss you much
但我确实感到,我会非常想念你
miss you much...
我会非常想念你。
三. 歌词试译
小组讨论 个人试译
小组评价
教师分析
第二课时
Hey Jude
一. 背景
《Hey Jude》是披头士乐队成员保罗·麦卡特尼创作的一首歌,于1968年发行。原本收录进同名专辑《The Beatles》,後来又作为单曲发行,并迅速成为了当年的冠军单曲。《Hey Jude》原曲长7分11秒,後来又有了更短的版本,因为许多电台不愿播放这麼长的歌曲。
Hey Jude是Paul McCartney(保罗Beatles成员之一)为一个五岁的孩子写下的一首歌。这个男孩叫Julian,是John Lennon 与前妻Cynthia的儿子。
1968年夏天,John Lennon开始和Yoko Ono同居了,他与前妻Cynthia的婚姻也到了崩溃的边缘。Paul一直非常喜爱John Lennon的儿子Julian,他担心大人之间的婚姻变故会对一个小孩子带来心理上的阴影。(讽刺的是,Paul也正和妻子Jane Asher离了婚,开始与Linda Eastman的感情)他曾说:“我总是为父母离异的孩子感到难过。大人们也许没什么,但是孩子……”同时,他也想要安慰一下Cynthia。于是有一天,他去了Cynthia的家里,还给她带了一枝红玫瑰,开玩笑的对她说:“Cyn,你说咱俩结婚怎么样?”说完两人同时大笑起来,Cynthia从他的玩笑中感受到了温暖和关心。
Paul在车里为Julian写下了这首Hey Jude (Hey, Julian),可当时的Julian并不知道。直到二十年后,Julian才明白这首歌是写给自己的。他一直很喜爱爸爸的这个朋友,像一个叔叔一样的Paul.
John Lennon也非常喜爱这一首歌。自从第一次听到,他就觉得,噢,这首歌是写给我的!Paul 说“Hey, John!,去吧,离开我们和Yoko在一起吧”(关于这一点大家可以了解一下Beatles是怎么解散的)。他似乎又在说“Hey, John!不要离开!”
这首歌的原名是Hey Julian,后来改为Hey Jules, 最终变成Hey Jude,因为Jude这个名字比前两者都要响亮
虽然它比一般的单曲长了两倍,但还是广受欢迎,并且很快就成了英国和荷兰的榜行榜冠军。短短两个星期后就出人意料地售出了两百万张,而且在美国的美国告示牌Billboard 榜首位置上停留了9个星期。"Hey Jude"在全球的销量超过了八百万张。这是the Beatles后期在商业上一个夺目的亮点 二.正文
Hey Jude, don't make it bad.
嘿 Jude 不要这样消沉
Take a sad song and make it better.
唱首伤感的歌曲会使你振作一些
Remember to let her into your heart,
记住要永远爱她
Then you can start to make it better.
开始新的生活
Hey Jude, don't be afraid.
嘿 Jude 不要担心
You were made to go out and get her.
去追她,留下她
The minute you let her under your skin,
拥抱她的时候
Then you begin to make it better.
将开始新的生活
And anytime you feel the pain,
无论何时,当你感到痛苦的时候
hey Jude, refrain,
嘿 Jude 放松一下自己
Don't carry the world upon your shoulders.
不要去担负太多自己能力以外的事
For well you know that it's a fool who plays it cool
要知道扮酷 是很愚蠢的
By making his world a little colder.
生活中总是会有不如意的时候
Hey Jude, don't let me down.
Hey Jude 不要让我伤心
You have found her, now go and get her.
如果你找到你所爱的人,去爱她吧
Remember to let her into your heart,
记住要永远爱她
Then you can start to make it better.
生活会更美好
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
嘿 Jude 时光如此飞逝 不要耽搁