《从日本电视剧看中日文化差异》开题报告
- 格式:doc
- 大小:86.50 KB
- 文档页数:3
2019年日语开题报告-word范文模板
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
日语开题报告
篇一:日语开题报告
毕业设计(论文)开题报告
学生姓名:学号:专业:应用日语设计题目:浅析樱花与日本文化
中日酒文化之间的异同
指导教师:
201X 年04 月 20
日
开题报告填写要求
1.开题报告作为毕业设计(论文)答辩委员会对学生答辩资格审查的依据材料之一。
此报告应在指导教师指导下,由学生在毕业设计(论文)工作前期内完成,经指导教师签署意见及教研室审查后生效;
2.开题报告内容必(来自: 在点网)须用黑墨水笔工整书写或按教务处统一设计的电子文档标准格式(可从教务处网址上下载)打印,禁止打印在其它纸上后剪贴,完成后应及时交给指导教师签署意见;
3.毕业设计(论文)的具体要求请参见的《毕业设计(论文)工作条例(暂行)》。
篇二:日语专业毕业论文开题报告
天津师范大学届本科毕业论文(设计)开题报告
篇三:日语论文开题报告范例
南京晓庄学院本科毕业论文开题报告。
中日语言文化差异与对外汉语教学的开题报告一、研究背景随着中日两国经贸关系不断增强和交流活动的日益频繁,中日之间的文化交流也日趋密切。
语言是文化的载体,中日两种语言在表达方式、语音语调、思维方式等方面差异明显,因此在跨文化交流中容易出现误解和沟通障碍。
如何在对外汉语教学中准确传授汉语知识,充分考虑中日文化差异,提高跨文化交际能力,成为当前研究的热点之一。
二、研究目的本研究旨在探讨中日语言文化差异对对外汉语教学的影响和应对措施,具体目的如下:1.了解中日语言文化差异的主要特点和表现形式;2.探究中日语言文化差异对跨文化交际的影响,包括语言表达、文化背景等方面;3.分析中日语言文化差异对对外汉语教学的现状和问题,探讨如何充分考虑中日文化差异,提高教学质量;4.提出针对中日语言文化差异的对外汉语教学策略和建议,为培养优秀的汉语学习者和跨文化交际人才提供有益参考。
三、研究方法本研究采用文献资料法、调查问卷法和实地观察法相结合的方法,具体如下:1.文献资料法:查阅相关的书籍、期刊、网络文献等,搜集和整理中日语言文化差异及对外汉语教学的相关资料;2.调查问卷法:设计针对中日汉语学习者的调查问卷,了解其在汉语学习和跨文化交际中的体验和问题;3.实地观察法:通过访谈、观察等方式,了解汉语教师对中日语言文化差异的认识和在教学中的应对情况。
四、预期成果1.明确中日语言文化差异的主要特点和表现形式;2.深入探究中日语言文化差异对跨文化交际的影响和应对策略;3.总结中日语言文化差异对对外汉语教学的影响和问题,提出应对方法和建议;4.为培养优秀的汉语学习者和跨文化交际人才提供有益参考。
从日本电视剧看中日文化差异作者:陈澎来源:《神州·下旬刊》2013年第07期摘要:随着全球经济、文化一体化的推进,各国之间的经济、文化往来也越来越密切。
我国与日本之间已经有2000余年的交流历史,在文化方面两国之间既有相同点又有不同点,一国的电视剧可以反映国家的政治、经济、文化的内容。
所以,从日本电视剧可以很好的理解日本的文化。
通过中日文化的比较,可以清楚的了解两国在文化方面的差异,为加深中日两国的交流和理解有一些帮助。
本文笔者主要对日剧中日本人是如何表达自身的情感、体现的价值观念、日本人的生活习惯等方面比较中日文化的差异。
关键词:日本电视剧中日文化差异一、日本电视剧中日本人表达内心情感与中国的不同日本人表达感情都极为含蓄和暧昧,在感情方面他们更注重内心世界和价值观,在日剧中我们可以看到即使是吵架也很有分寸,不会出现大吵大闹得现象,他们更着重于表现感情的细微变化,这与其国家提倡忍让与妥协也是分不开的,例如:日剧《最完美的离婚》里,女主角滨崎结夏与男主角滨崎光生离婚后,光生的姐姐、姐夫以及奶奶都站在了结夏这边,仍然与结夏非常亲密。
而中剧频频出现的婆媳不和的现象。
从《求婚大作战》、《交响情人梦》等日剧中我们可以看出,日本人在爱情方面都偏向于随缘的说法,且喜欢一个人可能就只因为一个笑脸、一件感人的事情,表达感情都很含蓄,不会积极主动追求,这点与中国人很类似。
从日剧中看出,日本人中长幼尊卑等级观念十分严重,礼仪观念也十分强,这点与中国很类似。
而在他们眼里强者就是真理,弱者就应该被唾弃,在中国,弱者是同情的对象,被帮助的对象。
日剧中我们可以看到日本人在表达自己的憎恨时,采取的手法十分的暴力,他们更相信在用暴力的手段比柔情手段更加有效果,这点雨中国人刚好相反,中国人更加相信“晓之以情,动之以理”的力量能够感化人。
日本人都十分信奉神,但是在他们眼中神的角色十分的暴力和凶残,在他们的观念中,自己不能做错任何的事情,神在看着,神会采取许多凶残的手段惩罚自己,相比而言,我国的神代表的真善美,相信神能够给我们带来美好未来,而不是邪恶的代表。
文化差异的开题报告文化差异的开题报告一、引言文化是人类社会发展的重要组成部分,它涵盖了语言、宗教、价值观念、风俗习惯等多个方面。
不同地区、不同国家的文化存在着明显的差异,这些差异既是人类社会多样性的体现,也是人们相互交流和理解的重要障碍。
本文将探讨文化差异的原因、表现形式以及对个体和社会的影响。
二、文化差异的原因1.地理环境地理环境对文化差异产生了深远影响。
各地的气候、地貌、资源分布等不同,导致了人们在生存方式、经济活动、饮食习惯等方面的差异。
例如,北方地区的气候寒冷,人们喜欢吃高热量的食物以应对严寒,而南方地区的气候温暖,人们则更喜欢清淡的食物。
2.历史和传统历史和传统是文化差异的重要原因之一。
每个国家、每个民族都有自己独特的历史和传统,这些历史和传统在一定程度上塑造了人们的价值观念、行为方式和社会结构。
例如,中国的传统文化强调孝道和家庭观念,而西方国家则更加注重个人主义和自由。
3.宗教信仰宗教信仰也是文化差异的重要原因之一。
不同的宗教教义和信仰习俗影响了人们的生活方式和价值观念。
例如,伊斯兰教徒要求每天五次礼拜,而佛教徒则强调禅修和慈悲。
三、文化差异的表现形式1.语言和文字语言是文化的重要组成部分,不同地区的语言差异巨大。
语言不仅仅是一种交流工具,更是文化传承和认同的象征。
不同的语言有不同的语法结构、词汇和表达方式,这导致了不同文化间的沟通障碍。
2.礼仪和风俗礼仪和风俗是文化差异的重要体现。
不同地区的人们在婚礼、葬礼、节日等方面有着不同的习俗和仪式。
例如,中国人在春节时要贴春联、放鞭炮,而西方国家的圣诞节则有圣诞树和礼物交换。
3.价值观念和道德标准不同文化对于道德和价值观念的理解也存在差异。
例如,中国文化强调集体主义和家庭观念,而西方文化则更加注重个人主义和自由。
这种差异在法律、教育和社会规范等方面都有所体现。
四、文化差异对个体和社会的影响1.个体层面文化差异对个体的影响是多方面的。
首先,文化差异影响了个体的行为方式和价值观念,塑造了他们的个性和思维方式。
日本影视剧翻译中文化差异问题研究作者:李新华来源:《教育界》2011年第27期【摘要】翻译一部好的影视剧作品,不仅要掌握语言翻译技巧,更要加深对翻译作品国家文化的了解。
本文围绕日本影视剧翻译中的文化差异问题进行研究。
【关键词】影视剧翻译文化差异随着中日两国的文化交流日渐频繁,日本影视剧大量引入我国。
而如何用中文准确再现影视剧的精彩桥段,可以说是翻译中的难点。
特别是两国间的文化差异问题,直接影响翻译效果,这就对翻译人员提出了更高的要求。
翻译影视剧不仅要满足翻译学“信、达、雅”的基本要求,更要将文化差异问题放在首位进行考量。
一、翻译文化差异内涵所谓文化差异干扰,通常是指在进行外语翻译交流过程中,由于不了解翻译对象国的文化背景,或受到母语国文化影响,导致翻译交流失败的情况比比皆是。
文化差异最大的特点,是指由于“非语言基础能力”所导致的,缺乏对翻译对象国文化了解,或者套用翻译者自身文化的思维方式,进行的翻译交流。
影视剧翻译的最高标准就是翻译作品无限距离接近原作。
但无论怎样贴切还是会同原作之间有着一定的差异,这种差异即来自翻译同原作者对作品的处理,最重的差异就是来自作品本身富含的文化差异。
日本影视剧翻译的根本原则,即是让我国观众更好地理解日本风俗文化。
文化是翻译过程中最重要的部分,但就日本影视剧的翻译而言,文化是通过影视作品去传递的,会受到作品本身演绎范围所影响,无法完全表达。
翻译过程中,文化通过语言载体进行表达,同样文化本身也需要翻译者进行了解。
日本国历史非常悠久,在漫长的历史过程中,蕴藏着许多文化内涵,这就需要翻译人员不断充实学习的,只有将文化差异的距离从本质上拉近,才能翻译出更为贴近原作的翻译作品。
二、常见的影视剧翻译中文化差异(一)日本语文字、词汇文化差异影视剧翻译过程的难点之一,就是日本语的文字、词语与汉语的文字、词汇的差异。
众所周知,日本语是粘着语,相对我国的汉语而言,汉语属于典型的孤立语,两种语言之间并不是亲属关系语,但是两种语言中都有汉字元素。
中日狐妖文异同开题报告一、选题背景中日两国文化源远流长,其中狐妖是两国传统文化中常见的民俗形象。
中日狐妖文化在传统文化和民间故事中扮演重要角色,具有较高的艺术性和文化内涵。
因此,对比中日狐妖文化的异同,能够深入了解两国文化的差异和相通之处,对促进中日两国的文化交流和相互了解具有重要意义。
二、选题目的本报告旨在通过对比中日狐妖文化的异同,从多个方面分析中日两国的文化差异和文化交流的深度。
三、选题意义1.开阔视野:通过对比中日狐妖文化的异同,能够开阔我们的视野,了解两国文化的差异和相通之处,进一步促进中日两国的文化交流。
2.提升文化理解:通过研究中日狐妖文化的异同,能够增进对中日两国传统文化的理解和认识,促进文化多样性的发展。
3.促进学术研究:对比中日狐妖文化的异同,可以为中日两国之间的学术交流提供新的研究方向,丰富相关学科的研究内容。
四、选题方法1.文献资料收集:通过查阅中日两国文化和民俗的相关书籍、研究报告和互联网信息,收集与中日狐妖文化相关的资料。
2.数据分析:通过对收集的资料进行整理和分析,提取出中日狐妖文化的共性和差异。
3.归纳总结:根据分析结果,总结出中日狐妖文化的异同,提出相应的结论。
五、研究内容1.狐妖的起源和演变:对比中日狐妖的起源和演变历程,探究两国狐妖形象的共性和差异。
2.狐妖的形象特征:分析中日狐妖形象的外貌特征、能力和性格特点,探讨两国在狐妖形象上的异同。
3.狐妖的文化地位和意义:研究中日两国社会对狐妖的认识和评价,探究两国狐妖在文化中的地位和意义。
4.狐妖的故事和传说:比较中日两国狐妖的故事和传说,分析两国故事在情节、结构和主题上的异同。
5.狐妖在当代文化中的表现:研究中日两国狐妖形象在当代文化中的表现,探讨两国对狐妖文化的传承和创新。
六、研究预期成果通过对比中日狐妖文化的异同,预期能够得出以下几点成果:1.发掘中日狐妖文化的共性和差异,探究两国文化之间的联系和影响。
2.促进中日两国文化交流和相互了解,加深两国人民对彼此文化的认知和认同。
关于中日电视文化的比较摘要:本文分别选取中日一部关于医疗的电视剧,从剧中医疗系统与当今真正的医疗系统作比较,并就中日电视文化的差异做出很鲜明的对比。
得出中日电视媒体不同的作为得到不同的社会影响。
关键字:电视文化医疗系统职业道德1、中日两国之间有两千年以上的交流历史。
两国在文化方面,既有很多共同点,也有很多不同之处。
为了强化中日关系,必须要加深相互之间文化的理解。
一国的电视剧可以反映国家的政治、经济、文化的内容。
所以,从日本电视剧可以很好的理解日本的电视文化。
通过中日电视文化的比较,可以清楚的了解两国在文化方面的差异。
以后,希望可以为加深中日两国的交流和理解有一些帮助。
从日本电视剧这个角度来看中日电视文化的差异是显而易见的,特别是电视剧中可以联系中国实际有一个很好的比较。
国内外很多对中日文化研究领域都就这一视觉,做了很好的对比研究。
本文将探究的重点放在对日本电视剧进行归纳、总结、提炼,形成一条清晰的脉络,并结合时代背景,生活习惯,对中日电视文化进行分析研究,洞悉其艺术世界,以期弥补国内外这方面研究的不足。
主要内容:本文分别选取中日一部关于医疗的电视剧,从剧中医疗系统与当今真正的医疗系统作比较,并就中日电视文化的差异做出很鲜明的对比。
得出中日电视媒体不同的作为得到不同的社会影响。
2、研究方法:主要是观看了中国香港TVB拍摄的电视剧《妙手仁心》和日本电视台拍摄的《医龙》,整理所收集的资料后,找出有用信息并梳理归纳。
从整理的信息中归纳总结出论文的研究范畴、目标、内容以及主要论点,形成论文框架并最终完成。
3、在《妙手仁心》这部电视剧中,中国医生是讲求团队合作,每时每刻都为病人谋取最大利益,为病人尽医生的最大努力。
举例来说,剧中的程志美医生为了治疗病人,放弃了与自己妻子许多相处的时间,只要医生一来电话,他就立即赶到医院,也是因为这样,最终他与妻子离婚了;还有他们的团队合作,有一次有个病人要进行急救,许多高级医生都来参与治疗,其中包括外科、内科、骨科等医生参与,医生之间很有默契,因为手术一般都比较顺利。
本科学生毕业论文(设计)题目(中文):从日本电视剧看中日文化的差异(日文):日本のドラマから見られた中日文化の差異姓名学号院(系)外国语言文学系专业、年级指导教师2010年12月15日湖南科技学院本科毕业论文(设计)开题报告书论文(设计)题目从日本电视剧看中日文化的差异日本のドラマから見られた中日文化の差異作者姓名所属系、专业、年级指导教师姓名、职称余预计字数开题日期2010.12.15选题的根据:1)说明本选题的理论、实际意义2)综述国内外有关本选题的研究动态和自己的见解1、中日两国之间有两千年以上的交流历史。
两国在文化方面,既有很多共同点,也有很多不同之处。
为了强化中日关系,必须要加深相互之间文化的理解。
一国的电视剧可以反映国家的政治、经济、文化的内容。
所以,从日本电视剧可以很好的理解日本的电视剧。
通过中日文化的比较,可以清楚的了解两国在文化方面的差异。
以后,希望可以为加深中日两国的交流和理解有一些帮助。
2、中日两国之间文化的交流源远流长,文化上的共同点有目共睹,在文字、饮食等习俗中都可以找出千丝万缕的联系。
与此同时,中日文化之间的差异不容忽视。
在当今全球化时代,跨越国界的经济活动越来越频繁,企业要参与国际市场的竞争,开发别国市场,对当地文化的理解这一环节不能少。
从日本电视剧这个角度来看中日文化的差异是显而易见的,特别是电视剧中可以联系中国实际有一个很好的比较。
国内外很多对中日文化研究领域都就这一视觉,做了很好的对比研究。
本文将探究的重点放在对日本电视剧进行归纳、总结、提炼,形成一条清晰的脉络,并结合时代背景,生活习惯,对中日文化进行分析研究,洞悉其艺术世界,以期弥补国内外这方面研究的不足。
主要内容:前言:日本电视剧是日本文化的重要组成部分,随着中日文化交流的加深,日本电视剧在中国的传播量也越来越大,并拥有超大的粉丝群体,影响极其广泛。
基于这样的背景,我对日本电视剧产生了极其浓厚的兴趣。
在日本电视剧中可以发现中日在风俗习惯、交流沟通等很多方面的不同,并就中日文化的差异做出很鲜明的对比。
学科分类号0702
本科学生毕业论文(设计)
题目(中文):从日本电视剧看中日文化的差异
(日文):日本のドラマから見られた中日文化の差異姓名曹玲
学号200704002206
院(系)外国语言文学系
专业、年级日语专业2007级
指导教师余建平
2010年12月15日
湖南科技学院本科毕业论文(设计)开题报告书
论文(设计)题目
从日本电视剧看中日文化的差异
日本のドラマから見られた中日文化の差異
作者姓名曹玲所属系、专业、年级外语系日语专业2007年级
指导教师姓名、职称余建平讲师预计字数8000 开题日期2010.12.15 选题的根据:1)说明本选题的理论、实际意义
2)综述国内外有关本选题的研究动态和自己的见解
1、中日两国之间有两千年以上的交流历史。
两国在文化方面,既有很多共同点,也有很多不同之处。
为了强化中日关系,必须要加深相互之间文化的理解。
一国的电视剧可以反映国家的政治、经济、文化的内容。
所以,从日本电视剧可以很好的理解日本的电视剧。
通过中日文化的比较,可以清楚的了解两国在文化方面的差异。
以后,希望可以为加深中日两国的交流和理解有一些帮助。
2、中日两国之间文化的交流源远流长,文化上的共同点有目共睹,在文字、饮食等习俗中都可以找出千丝万缕的联系。
与此同时,中日文化之间的差异不容忽视。
在当今全球化时代,跨越国界的经济活动越来越频繁,企业要参与国际市场的竞争,开发别国市场,对当地文化的理解这一环节不能少。
从日本电视剧这个角度来看中日文化的差异是显而易见的,特别是电视剧中可以联系中国实际有一个很好的比较。
国内外很多对中日文化研究领域都就这一视觉,做了很好的对比研究。
本文将探究的重点放在对日本电视剧进行归纳、总结、提炼,形成一条清晰的脉络,并结合时代背景,生活习惯,对中日文化进行分析研究,洞悉其艺术世界,以期弥补国内外这方面研究的不足。
主要内容:
前言:日本电视剧是日本文化的重要组成部分,随着中日文化交流的加深,日本电视剧在中国的传播量也越来越大,并拥有超大的粉丝群体,影响极其广泛。
基于这样的背景,我对日本电视剧产生了极其浓厚的兴趣。
在日本电视剧中可以发现中日在风俗习惯、交流沟通等很多方面的不同,并就中日文化的差异做出很鲜明的对比。
第一章:日本电视剧中的关键词里日本人的心
第一节:电视剧中怎样表达日本人内心的感情
第二节:在现实生活中,日本人怎样用语言表达感情
第三节:怎样看待日本人的家庭观念
第二章:日本的电视剧与中国的电视剧有什么区别
第一节:日本电视剧和中国电视剧的差异
第二节:日本电视剧的精髓
第三章:中日的文化差异
第一节:日本电视剧中的中日文化差异
第二节:我眼中的中日文化差异
结束语:本文将探究的重点放在对日本电视剧进行归纳、总结、提炼,形成一条清晰的脉络,并结合时代背景,生活习惯,对中日文化进行分析研究,洞悉其艺术世界。
研究方法:
⑴ 文本细读法,比较文学研究法等多种研究方法的运用。
⑵ 通过期刊、书籍、网络等手段查阅和收集国内外近几年的相关文献资料,并对收集的信息
进行理论的研究和分析。
⑶ 整理所收集的资料后,找出有用信息并梳理归纳。
从整理的信息中归纳总结出论文的研究
范畴、目标、内容以及主要论点,形成论文框架并最终完成。
完成期限和采取的主要措施:
完成期限:
(1)2010年6月——8月确定论文写作方向,搜集相关资料
(2)2010年9月——10月完成毕业论文任务书及开题报告
(3)2011年1月——3月完成论文初稿
(4)2011年3月——4月中旬完成论文最终定稿
主要措施:
(1)在图书馆查阅,借阅各种书籍,学术期刊。
(2)在网上搜索有用信息,然后经过自己的综合整理,展开论述。
(3)接受指导老师的指导和建议,并与之进行讨论。
主要参考资料:
[1] 长崎盛辉.『色、彩饰日本史』[M].日本:淡交社,1990.
[2] 林四郎他.『日本のドラマ. 中国のドラマ』[M].日本:三省堂,1995.
[3] 崔金. 《日本语通论》[M].山东:大连理工大学出版社,2003.
[4] 关满博(日)陈大江(译).《在中国大展鸿图的企业》[M].上海:上海译文出版社,2001.4.
[5] 胡文仲.《跨文化交际学概论》[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.
[6] 李庆祥.《中日颜色词语及其文化象征意义》[J].外语研究,2002.5.
[7] 林华生.《日本在亚洲的作用》[M]. 北京:北京大学出版社,2002.10.
[8] 『日本語ジャーナル』.十五回[J].日语教学与研究出版社,2006.
[9] 吴东平.《色彩与中国人的生活》[M] .北京:团结出版社,2000.
[10] 叶渭渠、唐月梅.《物哀与幽玄--日本人的审美意识》[M].桂林:广西师范大学出版社,2002. 指导教师意见:
指导教师签名:
教研室意见:
签名:年月日。