诗经君子于役赏析
- 格式:docx
- 大小:39.09 KB
- 文档页数:3
诗经君子于役赏析
《君子于役》以徭役和战争为题材,写一个妇女思念在外服徭役的丈夫。全分为两章。
第一章陈述丈夫在外面服役之事,抒发盼夫归来的感情。又分为三层:第一层“君子于役,不知其期”用“赋”的手法点明所要吟咏的事,极言役期之长,直抒胸臆,亟盼丈夫归来。第二层从“鸡栖于埘”到“羊牛下来”从侧面烘托,家畜尚且出入有时,而人外出却无归期。第三层“君子于役,如之何勿思”极言思念之深,不能自已。
第二章轻易承上章,期望能和丈夫相逢,抒发了对于服役丈夫的仲明。分后三层:第一层从“君子于役”至“曷其存有佸”再次强调役期漫长,“曷其存有佸”承上章“曷至哉”。第二层从“鸡砂泥桀”至“羊牛下括”和第一章的语意相同。第三层“君子于役,苟无饥渴”柔和地表达了这位妇女的矛盾心理,君子既然没归期,只好退一步想要,期望他在外面不要受饥受渴。
诗中写这位妇女的心理非常细致真实,她看到羊牛归来,自然会联想到久役不归的丈夫,她极力抑制这种思念之情——“君子于役,不知其期”,思念也无济于事,不如不去思念吧。但这又怎能做得到呢?她是那样爱着自己的丈夫,时刻都在惦记着她。最后,在无可奈何之中,她只能以“苟无饥渴”来寄托自己对丈夫的深情。这首诗风格细腻委婉,诗中没有一个“怨”字,而句句写的都是“怨”,它从一个侧面写出了繁重的徭役给千百个家庭带来的痛苦。
《君子于役》抒发在家的思妇期盼长役出外的丈夫回家的感情,诗选用了夕阳下山、牛羊牧归的场景刺痛的情感,所谓触景生情,自然可以引发一番伤感,但她又思念化成预祝苟无饥渴,有知抚慰,又可以叫做人体味这位思妇的温存了。
《诗》常在风中雨中写思,《君子于役》却不是,甚至通常的“兴”和“比”也都没有,它只是用了不着色泽的、极简极净的文字,在一片安宁中写思。“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”,固有空间的阔远和苍茫,但家之亲切,在黄昏的背景中更伸向亘古之邈远。“日出而作,日人而息”《击壤歌》,“自古在昔,先民有作”《商颂·那》,不是古来如此么,今亦何殊。然而,“君子于役,不知其期”,本来的平静安宁中,偏偏没有道理的荒荒的空了一块。夕阳衔山,羊牛衔尾的恒常中原来是无常,于是一片暖色的亲切中泛起无限伤心,所谓“诗意正因思而触物,非感物而兴思也”沈守正,而由“不知其期”把忧思推向更远,“日之夕矣”之暮色也因此推向无边无际。“如之何勿思”,不待说,先已在景中说破。
“曷至哉”,就是无人知晓今在何处也。邓翔曰:“唐诗云‘茨菇叶烂别西湾,莲子花掉开进未还。妾梦不距江上水,人传郎在凤凰山’,即为‘无人知晓其期’及‘曷至’之例证。”所解不高。不过两诗虽澄川共通,而诗境却相去甚远。张潮的诗题并作《江南行》,一南一北,风物已殊,气象迥别,此且不必论,郝懿行曰“古人文字不容及处于一真字”,张诗却只是在用巧。 与“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”境象稍近的,后世有《敕勒歌》:“天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”但彼有《君子于役》之大,却没有它的小。若将《诗》比《诗》,则《卫风·伯兮》有《君子于役》之小,《邶风·雄雉》更于小中别有襟抱;《君子于役》,却是广漠之大中孑然一个零丁之小,在这大和小的截然却又是浑然中,“如之何勿思”乃一字一顿那么不容置疑,而真正成为弥漫于天地间的生存的呼唤。
“不日不月”,仍顺“无人知晓其期”去。或求解此为不容Professionel日月,言时日之长,但依焦琳说道,此句意为“孤独无依,无以度日月”,即为“过未成日月”,似乎更好。贺贻孙曰:“‘苟无饥渴’,深而有味。闺阁中人无法深信栉风沐雨之劳,所念者饥渴而已。此句不言思而思已切矣。”仍就是在最为家常处,也就是存活之最为显然处,写下深深的悲悯和想念。焦琳曰:“‘无人知晓其期’,‘苟无饥渴’,皆思心所必有,而说者据此以为王之遣役确未布季谢归期,确不思其危难,以为世之盛衰可以由此观矣。恐诗虽丰厚盛衰,亦未必可以如此观也。”所论极就是。而最不容释怀的憧憬,不正在那动人心魄的存活的呼唤中么。在《君子于役》,我们与其观世,不如观思;与其体会历史,何如体会生命。
君子于役
君子于役,无人知晓其期。曷至哉?鸡砂泥埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿恩!
君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?
注解
①君子:本文指丈夫。
②役yì:苦役。
③曷hé:通"何",何时。
④至:归属于家。
⑤埘shí:音时,鸡舍。
⑥如之何勿恩:如何清静无为。
⑦佸huó:音活,聚会、相会。
⑧桀jié:通在“嘴”鸡栖的木架。
⑨括:通佸,聚集,此指牛羊放牧回来关在一起。 ⑩苟:大概,也许。
丈夫服役远在异乡,
归期长路真是何疑。
哪年哪月才能归来,
家鸡进窝真是匆忙。
眺望夕阳不断西沉,
牛羊纷纷跑下山岗。
丈夫服役远在异乡,
教我如何暂停思量!
丈夫服役远在异乡,
没日没夜真是漫长。
不知何时才能相会,
家鸡进窝已经安顿。
眺望夕阳不断西沉,
纷纷下坡就是那牛羊。
丈夫服役远在异乡,
愿意他没饥渴情状。