华信公司提单
- 格式:doc
- 大小:39.00 KB
- 文档页数:2
封面专业:姓名:学号:出口的十三个环节:与客户建立联系》出口报价核算及发盘》出口还价核算及还盘》出口成交核算》出口合同签订》信用证审核》信用证修改函》出口托运订舱》出口货物投保》出口货物报验》出口货物报关》出口制单结汇》出口业务善后作业一:询盘Huaxin Trading Co.Ltd.14th Floor Kingstar Mansion. 676 Jinlin Road Shanghai,China Tel: (021)62597480 March 6,1998Purchasing DivisionJames Brown & Sons# 304-310 Jalan Street, Toronto, CanadaTel NO: ( + 01 ) 7709910Dear Mr. Lockwood,Yours sincerely,Huaxin Trading CO. , Ltd.Zhao Jianguo (Mr. )Day Articles Divition信件发出后,外方回盘如下:James Brown & Sons#304-310 Jalan Street, Toronto, CanadaTel No : (01) 7709910 Fax: (01)7701100Mr. Zhao jianguoDaily Articles DivisionHuaxin Trading Co., Ltd14th Floor Kingstar Mansion, 676 Jinlin Rd.Shanghai, ChinaDate: March 13, 1998Dear Mr. Zhao,Thank you for your letter of March 6, 1998 and your latest catalogue.We are much impressed by your HX series, especially HX1115, HX1128,HX2012,HX4405,and HX4510.It would be appreciated if you could quote us your best prices on FOB Shanghai, CFR Toronto all including 5% commission.Meanwhile we would like to have some samples of the above items for our customers to test before we could place a firm order.If the lab tests go well, and your prices are competitive, we’d certainly be able to place a substantial order.Yours truly,James Brown & SonsPaul LockwoodPurchasing Division作业二:报价核算(单位:美元/套)报价资料:供货单价中均包括17%的增值税,出口陶瓷制品的退税率为9%。
上机4:海运提单的练习操作1:根据下面海运提单回答Shipper:_HANJIN ARTS AND CRAFTS I/E COPR.TIANJIN,CHINA COSCOConsignee (收货人)TO ORDER B/LNotify Party (通知人)SCHLITER CO.BREMEN.3601 AW.HERO ROAD,BREMEN,GERMANPre-Carriage By (前程运输)Place Of Receipt (收货地点)Ocean Vessel(船名)V oy. No. (航次)Port Of Loading (装货港)PA VL RICKMERS XINGANG,TIANJINPort Of Discharge(卸货港)Place Of Delivery (交货地点)BREMENMarks & Nos . No. Of Containers Kind of Packages, Description of Goods Gross Weight Measurement(标记与号码) Or P’Kgs. (包装种类与货名) 毛重(公斤) 尺码(立方米) (箱数或件数)S 150CTNS “WILLIN PRODUCTS" 4200KGS 6M3 BREMEN (15PALLETS) ART NO.TSSR-16NO.1-150ON BOARDDATE:AUG 1,2004______________________________________________________________________________________________TOTAL MUMBER OF CONTAINERS FIFTEEN PACCENTS ONLYOR PACKAGES(IN WORDS)集装箱数或件数合计(大写)FREIGHT &CHARGES Revenue Tons (运费吨) Rate(运费率) Per(每) Prepaid(运费预付) Collect(运费到付) (运费与附加费)FREIGHT PREPAID________________________________________________________________________________________________Prepaid At(预付地点)XINGANG,TIANJIN Payable At(到付地点) Place and date Of Issue(签发地点)Number of original Bs/L 3XINGANG,TIANJIN AUG.1,2004 Signed for or on behalf of the Masteras gent 签名根据上面单据回答:(1)托运人,收货人,被通知人,提单号码,船名,装货港,目的港,唛头,件数和包装,总毛重,总尺码,货物名称,运费缴付方式,正本提单份数,提单日期及签发地点,货物的装运日期。
1. Shipper Insert Name, Address and PhoneB/L No.中远集装箱运输有限公司COSCO CONTAINER LINESTLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984ORIGINAL2. Consignee Insert Name, Address and PhonePort-to-Port or Combined TransportBILL OF LADINGRECEIVED in external apparent good order and condition except as other- Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container, The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are Furnished by the Merchants, and which the carrier has no reasonable means Of checking and is not a part of this Bill of Lading contract. The carrier has Issued the number of Bills of Lading stated below, all of this tenor and date, One of the original Bills of Lading must be surrendered and endorsed or sig- Ned against the delivery of the shipment and whereupon any other original Bills of Lading shall be void. The Merchants agree to be bound by the terms And conditions of this Bill of Lading as if each had personally signed this Bill of Lading.SEE clause 4 on the back of this Bill of Lading (Terms continued on the back Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Document Used as a Combined Transport Bill of Lading.3. Notify Party Insert Name, Address and Phone4. Combined Transport *5. Combined Transport*Pre - carriage byPlace of Receipt6. Ocean Vessel Voy. No.7. Port of Loading8. Port of Discharge9. Combined Transport *Place of DeliveryMarks & Nos.Container / Seal No. No. of Containers or PackagesDescription of Goods (If Dangerous Goods, See Clause 20) Gross Weight Kgs MeasurementDescription of Contents for Shipper’s Use Only (Not part of This B/L Contract)10. Total Number of containers and/or packages (in words)Subject to Clause 7 Limitation11. Freight & ChargesRevenue TonsRatePerPrepaidCollectDeclared Value ChargeEx. Rate: Prepaid atPayable atPlace and date of issueTotal PrepaidNo. of Original B(s)/LSigned for the Carrier, COSCO CONTAINER LINESLADEN ON BOARD THE VESSEL DATE BY。
出口港口不同,提单号的前缀都不太相同的,以青岛港出口为例:1)阳明,前缀一般是YMQACTS(或者是PAS、CN1等航线代码)+7位数字2)法国达飞,前缀一般是QD+订舱代理缩写的两位字母(例如捷丰储运的就是QDSM)+6位数字3)南星,前缀一般是NSSL+船名缩写的两位字母+CQB+年份一位数字+三位航次数字+三位流水数字4)赫布罗特,前缀一般是HLCUTA+10位数字5)兴亚,前缀一般是HASLNR6)美总,前缀一般是APLU+9位数字7)长荣,前缀是140+年份一位数字+8位数字8)韩进,前缀一般是TAO+三位字母9)以星,前缀一般是ZIMUQIN+7位数字10)泛洋,前缀一般是POBUTAO+9位数字11)东方海外,前缀是OOLU+10位数字12)长锦,前缀是SINO13)箱运,前缀是SNL+国家二字代码(例如台湾就是TW)+9位数字14)中远,前缀是COSU+10位数字15)马士基,纯数字,9位数的关于提单号每家船公司的提单号都有固定的规律,下面是几家大型船公司提单号的规律:1. 地中海船运(MSC)XMSCNKNKN加上五位阿拉伯数字XMSCNZNZN加上五位阿拉伯数字XMSCNSNSN加上五位阿拉伯数字JMSCNFNFN加上五位阿拉伯数字UMSCNZNZN加上五位阿拉伯数字XMSCNPNPN加上五位阿拉伯数字再加上一位字母2. 马士基(MSL)开头固定为5再加上八位阿拉伯数字3. 法国达飞(CMA)NBCF加上六位阿拉伯数字NBFB加上六位阿拉伯数字NBMBDP加上五位阿拉伯数字ANL8NBG加上五位阿拉伯数字8NGBHAM3DQ加上三位阿拉伯数字SHALAE加上三位阿拉伯数字加上SFF加上三位阿拉伯数字4. 现代商船(HYUNDAI)NYKS加上九位阿拉伯数字HLCA加上五位阿拉伯数字HDMUNXAY加上七位阿拉伯数字5. 中海8NGBODS3A加上四位阿拉伯数字8NGBILK3A加上四位阿拉伯数字8NGBSUB3A加上四位阿拉伯数字8NGBFXT3DC加上三位阿拉伯数字8NGBHAM3DQ加上三位阿拉伯数字6. 太平船务(PIL)NBJED加上七位阿拉伯数字NBPSD加上七位阿拉伯数字NBDAR加上七位阿拉伯数字KKLUNB加上七位数字SHAUPZU加上七位阿拉伯数字7. 意大利邮船(LT)EGLV加上12位阿拉伯数字NBJED加上7位阿拉伯数字NBAIS加上七位阿拉伯数字8. 南美邮船(CLAN)CVAFW加上六位阿拉伯数字CVAGE加上六位阿拉伯数字NLADM加上六位阿拉伯数字KKLUNB加上七位阿拉伯数字三个字母加上8NGBAF再加上四位阿拉伯数字一般来讲,每家船公司都会有自己的代码,如APL,MOL等什么的,相应的,提单号上也会包含这样的字母。
国际结算案例(内部资料)第一步:(已知条件)华信公司与加拿大JBS公司经过几个回合的交易磋商,就各项交易条件达成共识,概括如下:货号品名规格成交数量单价HX111535-Piece Dinnerware and Tea Set542 SETS US$23.50/SETHX201220-Piece Dinnerware800 SETS US$20.40/SETHX440547-Piece Dinnerware443 SETS US$23.20/SETHX451095-Piece Dinnerware254 SETS US$30.10/SET成交价格条件:CIFC5% TORONTO包装条件:纸箱包装。
交货/装运条件:货物用集装箱自中国经海运至加拿大多伦多港,装运期为1998年4月。
保险条件:由卖方按CIF成交金额的110%投保中国人民保险公司海运货物水渍险、碰损破碎险和战争险。
付款条件:不可撤销即期信用证付款。
第二步:根据前交易条件,制定出合同(已知条件)陶瓷餐茶具SALES CONFIRMATIONS/C NO.:SHHX98027DATE:03-APR-98The Seller:huaxin TRADING CO.,LTD.THE BUYER:JAMSBROWN &SONSADDRESS:14TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 676 JINLIN RD.,SHANGHAICHINA ADDRESS:#304-301 JALANSTREET,TORONTO,CANADAPACHED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY.TOTAL:1639 CARTONSPORT OF LOADING &DESTINATION:FROM:SHANGHAI TO:TORONTOTIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 1998 WITH PARTIAL SHIPMENT ALLOWEDTERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL 10,1998 V ALIDFOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OFSHIPMENT.INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINSTT WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE V ALUE AS PER THE RELEV ANTOCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981.Confirmed by:THE SELLER THE BUYERHUAXIN TRADING CO.,LTDMANAGER赵建国(signature)(signature)REMARKS:1. The buyer shall have the covering letter of credit reach the seller 30days before shipment, failing which the seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or a part of this contract not fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.2. In case of any discrepancy in Quality, claim should be filled by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15days after the arrival of the goods at port of destination.3. For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation .If additional insurance amount or coverage required .the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment and the additional premiumis to borne by the Buyer.4. The Seller shall not be held liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes of Force Majeure, However, the seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15days by registered airmail with a certificates issued by the china Council for the Promotion of International Trade attesting such event(s).5. All deputies arising out of the performance of, or relating to this S/C, shall be settled through negotiation .In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the China international Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its arbitral rules. The arbitration shall take place in Shanghai.The arbitral award is final and binding upon both parties.6. The Buyer is requested to sign and return one copy of this S/C immediately after receipt of the same. Objection, if any, should be raised by the Buyer within 3 working days. Otherwise it is understood that the Buyer has accepted the terms and conditions of this contract.7. Special condition:(These shall prevail over all printed terms in case of any conflict.)第三步:根据前两步已知条件,开证银行开出信用证。