高考英语阅读长难句
- 格式:pptx
- 大小:937.33 KB
- 文档页数:52
高考高中英语阅读理解长难句分析+重点词汇用法长难句1:It is more important for them to learn to think in the language than to know the meaning of every word. 译文:对他们来说,学会使用语言思考比了解每个单词的含义更重要。
长难句2: Whaley recalls how at the beginning of the year, when called upon to read, Chris would excuse himself to go to the bathroom.译文:Whaley回想起年初的时候,当要Chris朗读时,他就找借口要去卫生间。
分析:when calledupon toread句中省略了he was。
点拨:call upon sb to do sth:号召某人做某事excuse oneself :请求准予离开长难句3:Whaley got the idea of this second-grade presidential campaign project when he asked the children one day to raise their hands if they thought they could never be a president. The answer broke his heart.译文:有一天,Whaley对孩子们说,如果他们认为自己永远不可能成为总统,就举手,孩子们的回答令他十分伤心,然后Whaley想到了这个二年级总统竞选活动。
分析:这个句子里有两个状语从句,分别是when引导的时间状语从句和if引导的条件状语从句。
点拨:presidential campaign project:总统竞选活动break sb’s heart :使某人难过/ 心碎长难句4:It is more important for them to learn to think in the language than to know the meaning of every word. 译文:对他们来说,学会使用语言思考比了解每个单词的含义更重要。
高考英语阅读理解长难句应对技巧01分析方法1. 首先确定句子是简单句、复合句或并列句。
2. 如果是简单句,首先确定主谓结构;接着确定宾语和宾语补足语(如有的话);然后确定定语和状语等次要成分,即找出主语、谓语和宾语各自的修饰语。
按照所确定的各个成分,给出全句大意(可用翻译法)。
译文意思应当通顺,并和上下文意义基本吻合。
如意义出入较大,文理不通,则分析可能有误,这时应考虑重新进行句子结构分析。
3. 如果是并列句,首先应找出并列连词并把全句分解为若干个分句;接着按照简单句的分析方法再细分各分句的内部结构和句意;然后将全句综合考虑。
4. 如果是复合句,首先找出从属连词并确定出主句,这时应特别注意连词省略现象和多义连词在句中的确切含义;接着按照简单句的分析方法再细分各分句的内部结构和句意;然后确定从句的性质,即该从句在句中修饰什么词语或结构;最后整体考虑全句大意,尤其要注意对修饰语的判断是否准确。
02注意事项1. 是否有同位语和插入语。
2. 是否有省略、倒装和分隔等现象。
3. 替代词的所指对象。
4. 判断并列成分的层次。
5. 句首的并列连词and、or、but、for通常起承上启下的作用,不要将他们归入后文的句法分析。
6. 在从句多的句子中,从句中又包含从句的现象。
7. 非限定动词短语在句中作次要成分(定语和状语)时又带着较长的从属成分,尤其是状语从句或宾语从句时的结构分析。
8. 在有多个从句的复合句和并列句中,状语(单个词、短语或从句)究竟是全句的修饰语还是某个从句或词语的修饰语。
03分析实例1. Such tasks are generally important in their outcome,which only adds to the pressure to do good job,and yet their very complexity makes it difficult to know just where or how to begin.这些任务的结果通常都很重要,这为做好工作增加了压力,然而这些任务的复杂性使人很难知道该从何处开始和怎样开始。
高考英语真题阅读理解中的长难句练习题(含解析)4.___ emerging artists from around the world。
providing a ___.分析:______________________________________________________ ____________________翻译:______________________________________________________ ____________________5.The concert was a huge success。
with fans from all over the country coming to see their favorite band perform live.分析:______________________________________________________ ____________________翻译:______________________________________________________ ____________________D6.The company's new policy on ___.分析:__________________________________________________________________________翻译:______________________________________________________ ____________________7.The team's hard work and ___ game。
solidifying their n as one of the top teams in the league.分析:______________________________________________________ ____________________翻译:______________________________________________________ ____________________分析:该段没有格式错误,但是语言表达有点口语化,可以适当修改。
1.(2020全国II阅读A) Those viewing the quality of Abbot Hall’s temporary exhibitions may be forgiven for thinking they are in a city gallery.那些观看Abbot Hall’s临时展览的人可能会认为他们在城市画廊里,这是可以原谅的。
2.(2020全国I阅读B) The beauty of rereading lies in the idea that our bond with the work is based on our present mental register.重读的美妙之处在于我们与作品的联系是基于我们目前的心理状态。
3.(2020全国I阅读D)These include plants that have sensors printed onto their leaves to show when they’re short of water and a plant that can detect harmful chemicals in groundwater.这些植物包括在叶子上打印传感器以显示缺水时情况的植物,以及一种可以检测地下水中有害化学物质的植物。
4.(2019年模拟测试C篇)Filled with air, they will float on the ocean’s surface, and have screens hanging down below forming a huge floating container to catch the plastic rubbish that gathers together when moved by the currents(水流).它们充满空气,漂浮在海面上,下面悬挂着屏风,形成一个巨大的漂浮容器,用来收集聚集在一起的塑料垃圾,在水流的推动下。
高考英语阅读理解长难句分析+附重点词汇用法长难句1:This tension between what we feel we can have and what we’re seemingly able to have is the niggling suffering, the anxiety we feel. This is where we usually think it’s easier to just give up. But we’re never meant to let go of the part of us that knows we can have more. The intelligence behind that knowing is us —the real us. It’s the part that believes in life and its possibilities. If you drop that, you begin to feel a little “dead”inside because you’re dropping “you”.译文:我们自己认为能拥有的和我们实际能拥有的之间的矛盾,总是让我们焦虑,备受折磨。
在这种处境中,我们通常会觉得还是放弃更容易吧。
但是我们永远不会放弃一部分自我,相信我们可以拥有更多的那部分自我。
“相信”背后的智慧就是“我们自己”——真正的“自己”。
正是这部分“自己”相信生活,相信生活充满可能性。
如果不再相信,心里会感觉有些东西在慢慢消失,因为你放弃了“你”。
点拨:benever meant to dosth:决不会做某事let goof:释放,松手放开drop:放弃dead:死气沉沉的,无生机的长难句2:Failure is probably the most exhausting experience a person ever has. There is nothing more tiring than not succeeding.译文:失败可能是一个人一生中最疲惫的经历。
一、长难句翻译1.The call for public engagement with the unthinkable is especially germane in this moment of stilluncontrolled pandemic and economic crises in the world’s most technologically advanced nations.2.We’re increasingly aware of the fact that we can’t control Earth systems with engineering alone, and realizing that we need to moderate our actions if we hope to live in balance.二、长难句翻译解析1.The call for public engagement with the unthinkable is especially germane in this moment of stilluncontrolled pandemic a nd economic crises in the world’s most technologically advanced nations.①内容分析首先提个问题,这个句子是一个简单句,还是一个复杂句?这里的所谓“简单”和“复杂”,不是你个人的主观感受。
如果一个句子里只有一套主谓结构,我们叫它简单句。
如果一个句子里有两套或以上的主谓结构用连词关系词之类的组合在一起,我们叫它复杂句。
可能还有些什么并列句复合句并列复合句主从复合句之类的称呼,为了方便理解,咱们就都统称为复杂句了。
那么这个句子是简单句还是复杂句?从上面的描述里,你应该知道,区分这两种句子的标准,就是到底有几套主谓结构。
那我们来找找这个句子里的谓语吧。
一、长难句翻译1.George was not too upset by his experience because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.2.After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.二、长难句翻译解析1.George was not too upset by his experience because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.【语法详析】本句的主干为George was not too upset by his experience。
1. because the lady … heard about his troubles…为原因状语从句,because可替换为since, as, for;2. who owns the sweet shop为定语从句,修饰先行词lady。
【词汇精讲】pence /pens/ n. 便士(penny的复数形式)【习】be pennywise and poundfoolish 小事聪明,大事糊涂upset /ʌpˈset/ v. 使难过,打翻adj. 沮丧的n. 肠胃不适【近】gloomy 沮丧的,灰暗的reward /rɪˈwɔːd/ n. v. 奖赏,报答【形】rewarding 值得做的,有益的【谚】Virtue is its own reward. 施恩不图报。
高考英语阅读理解长难句分析实例1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique.这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。
简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。
2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet.由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。
高考英语阅读长难句分析方法与实例一、长句难句是如何产生的1、分支多,短语多英语句子主干是构成五种基本句型的基础:这五种结构之所以为基本结构,因为这五种结构是构成英语语句子的主干,英语长句都是通过这五种基本结构演变而来的,掌握句子五种基本结构是分析和理解英语句子的基础。
英语句子的特点是除了词可以做句子成分外,短语和句子都可以做句子成分。
就算是一个单句,如果都是以短语为句子成分,再加上句子如果分支较多的话,也可以构成比较复杂的句子。
2、分句多,从句多英语复合句可分为并列复合句与从属复合句。
并列复合句是在结构和意思上都可以相互独立的两个或多个单句构成的复合句;从属复合句是一个句子做另外一个句子的句子成分,两个句子不可以相互独立成为句子,如果两个句子拆分会导致句子意思不完整,或句子成分残缺。
在英语复合句中特别是从属复合句,从句中还可以有从句或其它并列句,有些复合既有并列句,又有从属句。
复合句也是构成英语长句难句的重要原因。
二、长句难句的分析方法长句难句的分析方法可以概括为:先主句再从句,先主干再分支。
先主句再从句就是对有从句的长句难句,先不看从句,先找出句子的主句并分析主句的句子主干,再分析从句;先主干再分枝就是先分析主句与从句的句子主干,再分析句子的分枝,句子的分支主要是指定语和状语。
三、长句难句分析实例实例1:Shackleton, a onetime British merchant-navy officer who had got to within 100 miles of the South Pole in 1908, started a business before his 1914 voyage to make money from movie and still photography.本句是含有定语从句的复合句,根据先主句再从句的分析方法,我们先去掉从句(who had got to within 100 miles of the South Pole in 1908),把句子简化为:Shackleton, a onetime British merchant-navy officer started a business before his 1914 voyage to make money from movie and still photography.再根据先主干再分支,把句子分支(主语同位语a onetime British merchant-navy officer,时间状语before his 1914 voyage,目的状语to make money from movie and still photography)都去掉,进一步简化为:Shackleton started a business.那么这个句子的几层意思就很明确了①Shackleton何许人,a onetime British merchant-navy officer who had got to within 100 miles of the South Pole in 1908②做了什么事,Shackleton started a business③什么时间做的,其目的为何 before his 1914 voyage to make money from movie and still photography实例2:These local citizens now have to balance their traditional self-supporting hunting lifestyle with the lifestyle offered by the modern French Republic, which brings with it not only necessary state welfare, but also alcoholism, betrayal and even suicide.本句也是含有定语从句的复合句,根据先主句再从句的分析方法,先去掉从句(which brings with it not only necessary state welfare, but also alcoholism, betrayal and even suicide.),再根据先主干再分支,把句子分支(offered by the modern French Republic过去分短语做定语)去掉简化为:These local citizens now have to balance their traditional self-supporting hunting lifestyle with the lifestyle.那么这个句子表达了两层意思:①当地市民得在传统自给自足的狩猎生活与现在生活方式之间找平衡。
一、长难句翻译1.I f students rely on administrators to regulate their social behavior and thinking pattern, they are not facing the challenge of finding an identity within a larger and plex munity.2.Every college discussion about munity values, social climate and behavior should include recognition of the developmental importance of student autonomy and selfregulation, of the necessary tension between safety and selfdiscovery.二、长难句翻译解析1.If students rely on administrators to regulate their social behavior and thinking pattern, they are not facing the challenge of finding an identity within a larger and plex munity.①内容分析阅读理解的难点除了体现在句式或语法现象的复杂或词汇的陌生以外,还有可能是因为内容本身具有一定理解上的难度。
这句话就是一个典型的例子。
这句话的结构很简单,就是一个我们之前讲过的零条件句:构成方式:If从句现在时,主句现在时针对时间:任何时间描述意义:一贯如此,普遍发生,普遍存在If students do sth, they are not facing the challenge of sth如果学生们做了某事,那么他们就没有在面对某事的挑战这就是句子的基本内容。
高考英语阅读理解分析长难句1. 首先寻找连词:连词包含并列连词,从属连词和关系词,并且依据连词将长句划分成短句;2. 依据五大句型基本结构,判断短句的句子成分。
注意区分谓语动词和非谓语动词(现在分词,动名词,过去分词,不定式),明确句子的谓语动词,剥离定语,状语,从而确定句子的基本结构。
第1句:时间状语从句,定语从句When he returned, the boy was able to describe everything he had seen to the old man.长句分析:(1) when 引导的是时间状语从句;(2) he had seen: 是一个定语从句,修饰先行词everything. 由于定语从句缺少宾语,因此省略了关系代词that。
注意:先行词为不定代词everything时,关系代词不可使用Which;(3) to the old man: 是做动词describe的宾语补足语;(4) describe: 描述. Describe something to somebody : 向某人描述某物;长句翻译:当他回来时,这个男孩能向老人描述他所看到的一切。
第2句:目的状语从句,宾语从句The robot will have to have a certain way to receive the program so that it knows what it is to do.长句分析:(1) so that : 引导了一个目的状语从句,so 前面的句子是主句,that 后面的句子是目的状语从句;(2) what 引导的是it knows的宾语从句,充当knows的宾语,it 是指示代词,指代的是robot. What在宾语从句中充当do 的宾语;(3) have to : 不得不;劝告或建议时用;表示一定真实或肯定发生;(4) have a way to do something : 拥有做某事的方法;长句翻译:机器人必须有一个特定的方式来接收程序,这样它才能知道它要做什么。
高考英语阅读长难句分析100句1. According to a recent survey, four million people die each year from diseases linked to smoking.2. The latest surveys show that quite a few children have unpleasant associations with homework.3. No invention has received more praise and abuse than Internet.4. People seem to fail to take into account the fact that education does not end with graduation.5. An increasing number of people are beginning to realize that education isnot complete with graduation.6. When it comes to education, the majority of people believe that educationis a lifetime study.7. Many experts point out that physical exercise contributes directly to a person's physical fitness.8. Proper measures must be taken to limit the number of foreign tourists and the great efforts should be made to protect local environment and history from the harmful effects of international tourism.9. An increasing number of experts believe that migrants will exert positiveeffects on construction of city. However, this opinion is now being questioned by more and more city residents, who complain that the migrants have brought many serious problems like crime and prostitution.越来越多的专家相信移民对城市的建设起到积极作用。
一、长难句翻译1.Customs officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare.2.The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase.二、长难句翻译解析1.Customs officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare.【语法详析】本句的主干为Customs officers are quite tolerant these days, but they can still stop you,强调but 之后的内容。
when you are going through the Green Channel and have nothing to declare为时间状语从句,and连接are和have两个谓语动词,to declare作nothing的定语,主动形式表被动。
【词汇精讲】customs /ˈkʌs·təmz/ n. 风俗,习惯,海关【动】accustom, be accustomed to习惯于tolerant /ˈtɒl.ər.ənt/ adj. 宽容的,忍耐的【动】tolerate【名】tolerance 【组】be tolerant of channel /ˈtʃæn.əl/ n. 频道,渠道,海峡v. 引导,导入【组】the Channel 英吉利海峡【辨】tunnel 隧道declare /dɪˈkleər/ v. 宣布,申报【名】declaration 宣言【形】declarative sentence陈述句【参考译文】海关人员现在已相当宽容了,但当你不申报任何东西就想通过绿色通道时,他们仍会拦下你。
一、长难句翻译1.“Everyone can play a part in reducing waste, whether by not purchasing more food than necessary in your weekly shopping or by asking restaurants to not include the side dish you won’t eat,” Curtin says.2.They discovered that the upper and lower front teeth of ancient human adults were aligned (对齐), making it hard to produce labiodental, which are formed by touching the lower lip to the upper teeth. Later, our jaws changed to an overbite structure (结构), making it easier to produce such sounds.二、长难句翻译解析1.“Everyone can play a part in reducing waste,whether by not purchasing more food than necessary in your weekly shopping or by asking restaurants to not include the side dish you won’t eat,” Curtin says.所谓概括和具体,实际上就是我们经常谈到的“总分”,是英文的语句、段落和篇章里应用最为频繁的逻辑结构。
这次的语句中涉及的“whether … or …”并列结构,同样属于总分逻辑的实际应用。